スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 明言 , 明細 , 名作 , 名刺 , 名詞 , 名所 , 名勝 , 名称 , 迷信 , 明治

明言

発音: めいげん
漢字: ,
翻訳:afirmación, declaración
明言する: めいげんする: afirmar [declarar, asegurar] (definitivamente)

明細

発音: めいさい
漢字: ,
キーワード: 会計
翻訳:detalles
明細な: めいさいな: detallado
明細に: めいさいに: en detalle
明細書: めいさいしょ: declaración detallada <<<
給与明細: きゅうよめいさい: especificación [nota detallado] de pago de salario [de sueldo] <<< 給与

名作

発音: めいさく
漢字: ,
キーワード: 芸術 , 文学
翻訳:obra maestra
関連語: 傑作

名刺

発音: めいし
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:tarjeta de negocios
名刺を出す: めいしをだす: dar una tarjeta de negocios <<<
名刺入れ: めいしいれ: estuche para tarjetas <<<
名刺受け: めいしうけ: bandeja de tarjetas <<<
名刺盆: めいしぼん <<<
名刺型: めいしがた: Tarjeta de visita (retrato fotográfico) <<<

名詞

発音: めいし
漢字: ,
キーワード: 文法
翻訳:sustantivo
名詞の: めいしの: nominal
名詞化: めいしか: nominalización <<<
名詞化する: めいしかする: nominalizar
名詞変化: めいしへんか: declinación <<< 変化
代名詞: だいめいし: pronombre <<<
動名詞: どうめいし: gerundio <<<
集合名詞: しゅうごうめいし: nombre colectivo <<< 集合
単数名詞: たんすうめいし: sustantivo singular <<< 単数
男性名詞: だんせいめいし: sustantivo masculino <<< 男性
抽象名詞: ちゅうしょうめいし: sustantivo abstracto <<< 抽象
中性名詞: ちゅうせいめいし: sustantivo neutro (género) <<< 中性
女性名詞: じょせいめいし: nombre femenino <<< 女性
複合名詞: ふくごうめいし: sustantivos compuestos <<< 複合
複数名詞: ふくすうめいし: sustantivo plural <<< 複数
普通名詞: ふつうめいし: sustantivo común <<< 普通

名所

発音: めいしょ
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:lugar famoso
名所見物する: めいしょけんぶつする: disfrutar (observar) la vista <<< 見物
名所旧跡: めいしょきゅうせき: sitios históricos y pintorescos
関連語: 名勝

名勝

発音: めいしょう
漢字: ,
キーワード: 旅行
翻訳:lugar pintoresco
関連語: 名所

名称

発音: めいしょう
漢字: ,
翻訳:nombre, designación, titulo
名称を付ける: めいしょうをつける: nombrar, designar <<<
名称を付する: めいしょうをふする
名称を変更する: めいしょうをへんこうする: cambiar de nombre, dar otro nombre <<< 変更
関連語: 名前 , タイトル

迷信

発音: めいしん
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:superstición
迷信的: めいしんてき: supersticioso <<<
迷信家: めいしんか: persona supersticiosa <<<

明治

発音: めいじ
漢字: ,
キーワード: 日本史
翻訳:Era Meiji (1868-1912)
明治時代: めいじじだい <<< 時代
明治天皇: めいじてんのう: Emperador Meiji (1852-1912) <<< 天皇
明治神宮: めいじじんぐう: Templo Meiji <<< 神宮
関連語: ,


Top Home