スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 名人 , 名声 , 瞑想 , 名刀 , 冥途 , 命日 , 名物 , 名目 , 名誉 , 命令

名人

発音: めいじん
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:experto, maestro
名人芸: めいじんげい: hazaña magistral <<<
名人会: めいじんかい: espectáculo de variedades de grandes artistas <<<
名人位: めいじんい: campeonato <<<
名人戦: めいじんせん: serie del campeonato <<<
永世名人: えいせいめいじん: (título de) maestro permanente <<< 永世
関連語: 達人 , マエストロ

名声

発音: めいせい
漢字: ,
翻訳:prestigio, buena reputación [fama], renombre
名声を博する: めいせいをはくする: ganar [adquirir, cobrar] buena reputación [gran renombre] <<<
名声を得る: めいせいをえる <<<
名声を高める: めいせいをたかめる: realizar su reputación <<<
名声を落とす: めいせいをおとす: arruinar su reputación <<<

瞑想

発音: めいそう
漢字:
キーワード: 宗教
翻訳:meditación, contemplación
瞑想する: めいそうする: meditar, contemplar
瞑想的: めいそうてき: meditativo <<<
瞑想に耽る: めいそうにふける: estar perdido en un profunda contemplación <<<

名刀

発音: めいとう
漢字: ,
キーワード: 武道
翻訳:espada famosa

冥途

発音: めいど
漢字: ,
違う綴り: 冥土
キーワード: 仏教
翻訳:Hades, inframundo
冥途の旅に上る: めいどのたびにのぼる: comenzar un viaje hace el lugar de su muerte
冥途の飛脚: めいどのひきゃく: El mensajero del Infierno (una obra de amor suicida escrita por Chikamatsu Monzaemon, 1711) <<< 飛脚
同意語: 黄泉

命日

発音: めいにち
漢字: ,
キーワード:
翻訳:aniversario de muerte

名物

発音: めいぶつ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:producto famoso, producto especial, especialidad (producto)
名物男: めいぶつおとこ: figura popular <<<

名目

発音: めいもく
漢字: ,
キーワード: 経済
翻訳:nombre, título, pretexto
名目上の: めいもくじょうの: nominal <<<
名目賃金: めいもくちんぎん: sueldo nominal <<< 賃金

名誉

発音: めいよ
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:honor, crédito, reputación, fama, gloria
名誉な: めいよな: honorable, glorioso
名誉有る: めいよある <<<
名誉を汚す: めいよをけがす: dañar el honor de una persona, traer desgracia a alguien <<<
名誉を貶める: めいよをおとしめる <<<
名誉を重んじる: めいよをおもんじる: tener un agudo sentido del honor <<<
名誉に思う: めいよにおもう: sentirse honorado <<<
名誉心: めいよしん: ambición, deseo de fama <<<
名誉欲: めいよよく <<<
名誉毀損: めいよきそん: difamación <<< 毀損
名誉市民: めいよしみん: ciudadano honorario <<< 市民
名誉学位: めいよがくい: titulo honorable <<< 学位
名誉教授: めいよきょうじゅ: emérito <<< 教授
不名誉: ふめいよ: deshonra <<< , 汚名
同意語: 栄誉

命令

発音: めいれい
漢字: ,
キーワード: 戦争 , 文法
翻訳:comando, orden, dirección, instrucción
命令する: めいれいする: comandar, ordenar, dar ordenes
命令を発する: めいれいをはっする <<<
命令を出す: めいれいをだす <<<
命令で: めいれいで: por orden de
命令通りにする: めいれいどおりにする: actuar bajo la orden de una persona <<<
命令に従う: めいれいにしたがう <<<
命令に背く: めいれいにそむく: desafiar una orden <<<
命令的: めいれいてき: imperativo, dictatorial <<<
命令法: めいれいほう: carácter imperativo <<<
命令を実行する: めいれいをじっこうする: llevar a cabo unas ordenes <<< 実行
休戦命令: きゅうせんめいれい: orden de alto el fuego <<< 休戦
行政命令: ぎょうせいめいれい: decreto <<< 行政
業務命令: ぎょうむめいれい: orden empresarial <<< 業務
至上命令: しじょうめいれい: orden suprema, imperativo categórico <<< 至上
退去命令: たいきょめいれい: orden de expulsión <<< 退去
撤退命令: てったいめいれい: orden de evacuación <<< 撤退
避難命令: ひなんめいれい: orden de evacuación <<< 避難
裁判所命令: さいばんしょめいれい: orden judicial <<< 裁判所
執行命令: しっこうめいれい: orden de ejecución <<< 執行
関連語: 指令 , 指図


Top Home