スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
勿体
,
元々
,
最中
,
物置
,
物陰
,
物語
,
物心
,
物事
,
物差
,
物好き
発音:
もったい
漢字:勿
, 体
違う綴り:
物体
翻訳:arrogancia, altanería
勿体無い: もったいない: ser demasiado bueno para uno, más de uno merece, irrespectuoso, irreverente <<< 無
勿体を付ける: もったいをつける: darse importancia, hacerse (de) rogar <<< 付
勿体振る: もったいぶる <<< 振
発音:
もともと
漢字:元
違う綴り:
元元
キーワード:
時間
翻訳:originalmente, naturalmente, desde el comienzo
発音:
もなか
漢字:最
, 中
キーワード:
日本食
翻訳:tipo de dulce japonés hecho con relleno de judía azuki
発音:
ものおき
漢字:物
, 置
キーワード:
家
翻訳:almacén
関連語:
倉庫
発音:
ものかげ
漢字:物
, 陰
翻訳:sombra
物陰に隠れる: ものかげにかくれる: esconderse [ocultarse] (tras una cosa) <<< 隠
発音:
ものがたり
漢字:物
, 語
キーワード:
歴史
,
文学
翻訳:cuento, historia, leyenda
物語る: ものがたる: contar, narrar, relatar
物語的な: ものがたりてきな: narrativa <<< 的
物語風の: ものがたりふうの <<< 風
源氏物語: げんじものがたり: Cuento de Genji <<< 源氏
残酷物語: ざんごくものがたり: historia cruel <<< 残酷
指輪物語: ゆびわものがたり: El Señor de los Anillos (Una novela de J. R. R. Tolkien) <<< 指輪
妖精物語: ようせいものがたり: fabula <<< 妖精
若草物語: わかくさものがたり: Mujercitas (Novela de Louisa May Alcott) <<< 若草
イソップ物語: いそっぷものがたり: fábulas de Esopo <<< イソップ
フィラデルフィア物語: ふぃらでるふぃあものがたり: The Philadelphia Story, Historias de Filadelfia (película americana, 1940) <<< フィラデルフィア
関連語:
話
,
伝説
,
童話
発音:
ものごころ,
ぶっしん
漢字:物
, 心
キーワード:
生活
翻訳:uso de razón, material e moral
物心が付く: ものごころがつく: comenzar a entender las cosas <<< 付
物心が付く頃から: ものごころがつくころから: desde que empezó a tener uso de razón <<< 頃
物心が付いて以来: ものごころがついていらい <<< 以来
物心が付かぬ頃から: ものごころがつかぬころから: desde antes de tener uso de razón <<< 頃
物心両面に: ぶっしんりょうめんに: tanto material como moralmente
発音:
ものごと
漢字:物
, 事
翻訳:cosa, asunto
物事に気の付く: ものごとにきのつく: cuidadoso, reflexivo, ingenioso
発音:
ものさし
漢字:物
, 差
違う綴り:
物指
キーワード:
単位
翻訳:regla, pauta, metro, criterio
物差で計る: ものさしではかる: medir algo con regla [con metro] <<< 計
発音:
ものずき
漢字:物
, 好
キーワード:
娯楽
翻訳:curiosidad, persona curiosa
物好きな: ものずきな: curioso, excéntrico
物好きに: ものずきに: por curiosidad
物好きにも: ものずきにも
物好きで: ものずきで: por diversión
Top Home