?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の![]() ![]() ![]() |
![]() | |
家
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() キーワード: 家族 , 家 画数: 10 翻訳:Haus, Gebäude, Wohnung, vier Wände, Heim, Familie カ, ケ 家: いえ 家の無い: いえのない: heimatlos, obdachlos, wohnungslos <<< 無 家の中で: いえのなかで: drinnen, im Hause <<< 中 家の外で: いえのそとで: draußen, außer Haus <<< 外 家に居る: いえにいる: zu Hause [anwesend] sein <<< 居 家に居ない: いえにいない: nicht zu Hause sein, von Hause fort sein, abwesend [verreist] sein <<< 居 家に帰る: いえにかえる: heimgehen, nach Hause gehen <<< 帰 家を持つ: いえをもつ: einen eigenen Haushalt führen, sich häuslich einrichten, sich niederlassen <<< 持 家を空ける: いえをあける: ein Haus frei machen, draußen bleiben <<< 空 家: うち: Haus, Heim <<< 内 家: や: pers. 熟語:家鴨 , 一家 , 王家 , 大家 , 家屋 , 家業 , 家具 , 家計 , 家系 , 家財 , 家臣 , 家事 , 家人 , 家政 , 家族 , 家畜 , 家庭 , 家電 , 家内 , 家宝 , 画家 , 家来 , 国家 , 後家 , 作家 , 借家 , 自家 , 実家 , 生家 , 農家 , 民家 , 家賃 , 我家 語句:近くの家 , 前の家 , 海の家 , 愛犬家 , 愛好家 , 愛妻家 , 意匠家 , 一階の家 , 飲酒家 , 陰謀家 , 運動家 , 衛生家 , 園芸家 , 演出家 , 厭世家 , 演奏家 , 音楽家 , 革命家 , 活動家 , 空手家 , 感激家 , 鑑識家 , 鑑賞家 , 感情家 , 鑑定家 , 外交家 , 企業家 , 切手収集家 , 脚本家 , 弓道家 , 教育家 , 規律家 , 勤勉家 , 銀行家 , 空想家 , 経済家 , 建築家 , 剣道家 , 倹約家 , 芸術家 , 鉱業家 , 工芸家 , 交際家 , 骨董家 , 採集家 , 作詞家 , 策略家 , 作曲家 , 産業家 , 財産家 , 財政家 , 資産家 , 思想家 , 資本家 , 社交家 , 写真家 , 宗教家 , 収集家 , 狩猟家 , 手腕家 , 小説家 , 書道家 , 神道家 , 神秘家 , 事業家 , 実行家 , 実際家 , 柔道家 , 熟練家 , 図案家 , 声楽家 , 精神分析家 , 政治家 , 勢力家 , 戦術家 , 専門家 , 戦略家 , 創作家 , 造園家 , 体育家 , 探検家 , 彫刻家 , 著作家 , 貯蓄家 , 天文家 , 投機家 , 投稿家 , 投資家 , 投書家 , 登山家 , 道徳家 , 読書家 , 努力家 , 二階家 , 人情家 , 博愛家 , 発展家 , 培養家 , 批評家 , 百姓家 , 評論家 , 美食家 , 美術家 , 風刺家 , 文章家 , 文筆家 , 勉強家 , 法律家 , 翻訳家 , 冒険家 , 漫画家 , 夢想家 , 迷信家 , 野心家 , 養蜂家 , 落語家 , 楽天家 , 酪農家 , 理想家 , 料理家 , 理論家 , 歴史家 , 煉瓦造りの家 , 煉瓦の家 , 浪費家 , オルレアン家 , パステル画家 次もチェック: 屋 , 宅 , ホーム 栖
カテゴリー:JIS1部首: ![]() 画数: 10 翻訳:(Vögel) wohnen, leben, ansässig sein, bleiben セイ, サイ 栖む: すむ 同意語: 住 書
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() ![]() キーワード: 本 画数: 10 翻訳:schreiben, Buch, Brief ショ 書く: かく: schreiben 書き上げる: かきあげる: fertig schreiben, fertig malen, fertig zeichnen <<< 上 書き表す: かきあらわす: (schriftlich) beschreiben [darstellen, niederlegen, schildern] <<< 表 書き入れる: かきいれる: einschreiben (in.), eintragen (in), ausfüllen, notieren, sich eine Notiz machen, eine Bemerkung einfügen (zu) <<< 入 書き込む: かきこむ <<< 込 書き写す: かきうつす: abschreiben, kopieren, abtippen <<< 写 , コピー 書き送る: かきおくる: schreiben (jm., an jn.), einen Brief schreiben (jm., an.), etw. schriftlich mitteilen <<< 送 書き記す: かきしるす: schreiben (in), aufzeichnen, aufschreiben, anmerken (in), notieren, (eine) Notiz machen (von), (schriftlich) festhalten, niederlegen, niederschreiben, eintragen, verzeichnen, zu Papier bringen <<< 記 書き添える: かきそえる: hinzufügen, hinzuschreiben, hinzusetzen, eine Nachschrift [ein Postskriptum] anfügen <<< 添 書き立てる: かきたてる: Aufsehen erregend [auffällig, übertrieben, sensationell] schreiben (über), in großer Aufmachung schreiben, herausstreichen, hervorheben, in den Vordergrund stellen, herabsetzen, angreifen, dreinschlagen, herabwürdigen <<< 立 書き留める: かきとめる: sich eine Notiz [Auszeichnung] machen (von), notieren, aufschreiben, aufzeichnen, (schriftlich) festhalten, vermerken, verzeichnen <<< 留 , 書留 書き直す: かきなおす: umschreiben, noch einmal schreiben, ins Reine schreiben <<< 直 書き残す: かきのこす: (schriftlich) hinterlassen, eine Notiz [Bescheid] hinterlassen, unterlassen [vergessen, versäumen] etw. zu schreiben, (einen Satz, eine Stelle] auslassen [fortlassen, weglassen] <<< 残 書: ふみ: Buch, Brief <<< 手紙 熟語:後書 , 遺書 , 覚書 , 楷書 , 書き順 , 書留 , 書取 , 原書 , 古書 , 私書 , 証書 , 書記 , 書庫 , 書斎 , 書体 , 書道 , 書法 , 書類 , 辞書 , 聖書 , 全書 , 代書 , 調書 , 添書 , 投書 , 図書 , 読書 , 葉書 , 白書 , 端書 , 秘書 , 文書 , 前書 , 落書 語句:本を書く , 字を書く , 字が書けない , 墨で書く , 宛名を書く , 暗号で書く , 案内書 , 医学書 , 悪戯書き , 悪戯書きする , 依頼書 , 英語で書く , 鉛筆で書く , 楷書で書く , 科学書 , 仮名で書く , 勧告書 , 漢字で書く , 勘定書 , 鑑定書 , 学習書 , 学割証明書 , 規則書 , 祈祷書 , 教科書 , 供述書 , 協定書 , 計算書 , 契約書 , 血統書 , 健康診断書 , 権利書 , 効能書き , 小切手を書く , 告知書 , 告白書 , 書言葉 , 作文を書く , 参考書 , 志願書 , 質問書 , 始末書 , 証言書 , 小説を書く , 承認書 , 証明書 , 処方を書く , 仕様書 , 指令書 , 仕分書 , 申告書 , 申請書 , 診断書 , 親展書 , 序文を書く , 尋問書 , 寸法書き , 請願書 , 請求書 , 清算書 , 声明書 , 設計書 , 説明書 , 宣言書 , 税関申告書 , 注文書 , 地理書 , 陳情書 , 通知書 , 手紙を書く , 手配書 , 点字書 , 入門書 , 人相書 , 認定書 , 納品書 , 納付書 , 美術書 , 符号で書く , 文章を書く , 文法書 , 弁明書 , 報告書 , 保証書 , 翻訳書 , 書き睫毛 , 見積書 , 蚯蚓書 , 蚯蚓書をする , 明細書 , 申込書 , 遺言を書く , 由来書 , 領収書 , 履歴書 , 歴史書 , ダニエル書 , チョークで書く , ペンで書く 殺
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() キーワード: 犯罪 画数: 10 翻訳:töten, beseitigen, wegnehmen サツ, セツ, サイ 殺す: ころす: töten, umbringen, ums Leben bringen, ermorden, erschlagen, hinrichten, schlachten, beseitigen 殺される: ころされる: getötet [umgebracht] werden, draufgehen 殺し: ころし: Mord 殺し屋: ころしや: professioneller Mörder <<< 屋 殺る: けずる: wegnehmen <<< 削 殺ぐ: そぐ 熟語:暗殺 , 虐殺 , 殺菌 , 殺虫剤 , 殺到 , 殺意 , 殺害 , 殺人 , 殺戮 , 射殺 , 自殺 , 屠殺 , 必殺 , 忙殺 , 黙殺 語句:叩き殺す , 打ち殺す , 虫を殺す , 虫も殺さぬ , 息を殺す , 斬り殺す , 兄弟殺し , 子供殺し , 幼児殺し , 殺しのドレス
起
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() 画数: 10 翻訳:aufstehen, aufrichten, aufwachen, stattfinden, entwickeln キ 起きる: おきる: aufstehen, sich aus dem Bett aufrichten, das Bett verlassen, aufwachen, wach sein, sich aufrichten, sich emporheben, sich auf die Beine stellen, geschehen, erfolgen, passieren, sich ereignen, stattfinden, ausbrechen 起つ: たつ: sich aufrichten <<< 立 起こる: おこる: geschehen, sich begeben, eintreten, entstehen, erfolgen, passieren, stattfinden, sich ereignen, vorfallen, vorkommen, sich zutragen, ausbrechen, sich ableiten [herleiten] (von), abstammen (von), entspringen, herkommen [herrühren] (von) 起こす: おこす: aufrichten, emporrichten, aufwecken (jn.), erwecken (jn.), aufrufen [aufrütteln] (jn.), munter [wach] machen (jn.), verursachen, bewirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, errichten, anfangen, beginnen 起き上がる: おきあがる: aufstehen, sich aufrichten, aufspringen, sich erheben <<< 上 起: ゆき, おき, かず: pers. 熟語:縁起 , 起業 , 起源 , 起工 , 起床 , 起重機 , 起訴 , 起点 , 起動 , 起立 , 再起 , 突起 , 早起 , 勃起 語句:引き起こす , 叩き起こす , 早く起きる , 争いが起こる , 虫が起こる , 助け起す , 抱き起こす , 呼び起こす , 巻き起こす , 炭を起す , 飛び起きる , 痔が起こる , 嵐が起こる , 跳ね起きる , 軋轢を起させる , 一揆を起す , 一揆が起こる , 炎症を起こす , 革命を起こす , 革命が起こる , 火災を起す , 火災が起る , 火事が起こる , 火事が起きる , 火事を起す , 企業を起こす , 奇跡を起す , 奇跡が起る , 気紛れを起す , 痙攣を起こす , 幻覚を起させる , 工事を起こす , 錯覚を起こす , 殺意を起こす , 事業を起こす , 事件が起きる , 事故を起こす , 陣痛を起す , 戦争が起こる , 騒動を起こす , 騒動が起こる , 訴訟を起こす , 卒中を起こす , 短気を起こす , 短気を起こして , 癲癇を起こす , 内乱を起こす , 何事が起ろうと , 波乱を起す , 反乱を起こす , 頻繁に起こる , 発作を起す , 暴動を起こす , 暴動が起こる , 間違を起こす , 謀叛を起こす , 勇気を起こす , クーデターを起こす , トラブルを起こす , ヒステリーを起す , リューマチが起こる 次もチェック: 興 従
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() キーワード: 法律 画数: 10 翻訳:folgen, gehorchen, begleiten ジュウ, ショウ, ジュ 従う: したがう: folgen, begleiten, sich ergeben (in), sich fügen (in), sich finden (in), sich richten (nach), sich schicken (in), gehorchen (jm.), nachgeben (jm.), unterliegen (jm.), sich unterwerfen, willfahren (jm. in), beistimmen, einwilligen (in.) 従える: したがえる: begleitet sein (von jm.), mit sich nehmen (jn.) 従わない: したがわない: nicht gehorchen (jm.), ungehorsam sein (gegen jn.), nicht folgen, missachten 従って: したがって: also, daher, darum, demgemäß, demnach, demzufolge, deshalb, deswegen, folglich, infolgedessen, mithin, somit 従: より: wegen, Ursache <<< 原因 従: たて: Senkrechte <<< 垂直 熟語:侍従 , 従業 , 従者 , 従事 , 服従 語句:大きさに従って , 仰せに従って , 流れに従って , 掟に従う , 意見に従う , 運命に従う , 慣習に従う , 規則に従う , 規定に従う , 規約に従えば , 従兄弟 , 指図に従う , 指示に従う , 従姉妹 , 習慣に従う , 忠告に従う , 伝統に従う , 道理に従う , 風習に従う , 命令に従う , 理性に従う 次もチェック: 随 , 順 特
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() 画数: 10 翻訳:Stier (org.), besonders, allein (conf.) トク 特: ひとり: eine Person, allein <<< 一人 特: おうし: Stier <<< 牡牛 特に: ことに: besonders, hauptsächlich, in erster Linie, insbesondere, in Sonderheit, speziell, unter anderem, unter anderen, vor allem, vor allen, vorwiegend, vorzugweise, außerdem, noch dazu, darüber hinaus, obendrein, überdies, zudem, was mehr ist <<< 殊 特に: とくに: besonders, insbesondere, vor allem, ausschließlich 熟語:特技 , 特殊 , 特集 , 特性 , 特製 , 特選 , 特長 , 特徴 , 特定 , 特典 , 特売 , 特別 , 特約 , 特価 , 特化 , 特急 , 特許 , 特訓 , 特攻 , 特効 , 独特 畠
カテゴリー:JIS1, 国字部首: ![]() キーワード: 農業 画数: 10 翻訳:Feld, Acker 畠: はた, はたけ 次もチェック: 畑 夏
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() ![]() キーワード: カレンダー 画数: 10 翻訳:Sommer, groß (bor.) カ, ゲ 夏: なつ: Sommer 夏に: なつに: im Sommer 夏の: なつの: sommerlich, Sommer- 夏らしい: なつらしい 夏の朝: なつのあさ: Sommermorgen <<< 朝 夏の日: なつのひ: Sommertag <<< 日 夏の晩: なつのばん: Sommerabend <<< 晩 夏の夜: なつのよる, なつのよ: Sommernacht <<< 夜 熟語:夏期 , 夏季 , 夏至 , 初夏 , 夏服 , 夏休 , 真夏 語句:去年の夏 , 今年の夏 , 夏時間 , 夏場所 , 夏蜜柑 同意語: サマー 反意語: 冬 次もチェック: 春 , 秋 振
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() 画数: 10 翻訳:schütteln, gedeihen (ext.), blühen シン 振う: ふるう: gedeihen, blühen 振る: ふる: schütteln, austeilen (jp.) 振り: ふり: Art (jp.), Aussehen 振り上げる: ふりあげる: ausholen (mit) <<< 上 振り落とす: ふりおとす: abschütteln, abwerfen <<< 落 振り返る: ふりかえる: sich umdrehen, sich umwenden, sich umblicken [umsehen] (nach), zurückblicken (auf) <<< 返 振り翳す: ふりかざす: schwingen <<< 翳 振り捨てる: ふりすてる: (gänzlich) aufgeben, verzichten (auf), im Stich lassen, sitzen lassen, jm. den Laufpass gehen <<< 捨 振り払う: ふりはらう: sich losmachen (von), sich losreißen, sich entreißen <<< 払 振り撒く: ふりまく: ausstreuen, bestreuen (mit), besprengen (mit Wasser) <<< 撒 振り回す: ふりまわす: schwenken, schwingen, zur Schau tragen, prahlen (mit), prunken (mit) <<< 回 振り乱す: ふりみだす: das Haar zerzausen <<< 乱 振り向ける: ふりむける: umwenden (nach), anwenden (auf), anweisen <<< 向 振り向く: ふりむく: sich umwenden (nach), sich umsehen (nach) <<< 向 熟語:振興 , 振動 , 久し振り , 不振 , 振替 , 振掛 , 振込 , 振袖 , 振出 , 振付 , 身振り 語句:力を振る , 首を振る , 棒に振る , 頭を振る , 賽を振る , 鞭を振る , 大手を振って , 仮名を振る , 振り仮名 , 学者振る , 学者振った , 賽子を振る , 尻尾を振る , 信心振る , 上品振る , 成績が振るわない , 体裁振る , 鉄拳を振う , 殿様振る , 暴力を振るう | |
|
ポケット電子辞書 |