?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応のオンライン漢和辞典で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の![]() ![]() ![]() |
![]() | |
棲
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 動物 画数: 12 翻訳:wohnen, leben, nisten セイ 棲む: すむ: wohnen (in), leben (in) 熟語:同棲 次もチェック: 住 着
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() ![]() キーワード: 単位 , 衣服 画数: 12 翻訳:anziehen, binden (bor.), kleben チャク: Einheit um Kleidung zu zählen (jp.) ジャク 着る: きる: sich anziehen 着せる: きせる: anziehen 着く: つく: sich binden, erreichen (jp.) 着ける: つける: binden, kleben 熟語:愛着 , 上着 , 着替 , 着丈 , 着付 , 着物 , 巾着 , 固着 , 下着 , 試着 , 執着 , 新着 , 接着 , 着衣 , 着色 , 着信 , 着目 , 着陸 , 着火 , 着工 , 到着 , 胴着 , 粘着 , 肌着 , 発着 , 付着 , 古着 , 水着 , 癒着 , 落着 語句:辿り着く , 身に着ける , 抱き着く , 底に着く , 流れ着く , 巣に着く , 船が着く , 落ち着く , 落ち着いた , 落ち着いて , 落ち着ける , 膳に着く , 鎧を着ける , 鎧を着けた , 悪戯着 , 上着を着る , 海水着 , 甲冑を着ける , 甲冑を着けている , 割烹着 , 家庭着 , 仮面を着ける , 外出着 , 着物を着る , 着物を着た , 稽古着 , 化粧着 , 結末が着く , 結末を着ける , 座席に着く , 仕事着 , 食卓に着く , 柔道着 , 女性着 , 水泳着 , 素肌に着る , 制服を着て , 体操着 , 野良着 , 普段着 , 無事に着く , 部屋着 , 訪問着 , 襤褸を着た , 喪服を着た , 練習着 , 和服を着た , ゲートルを着ける , コルセットを着ける , シャツを着る , スノータイヤを着ける , スポーツ着 , テーブルに着く , ネクタイを着ける , バッジを着ける 揃
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 衣服 画数: 12 翻訳:abschneiden, scheren セン 揃る: きる: abschneiden, scheren 揃う: そろう: zusammengestellt [angeordnet] werden, in Ordnung gebracht werden, vervollständigt werden, vollzählig [vollständig] werden, ergänzt werden, sich versammeln, einig werden, übereinstimmen 揃い: そろい: ein Satz, ein Anzug 揃いの: そろいの: uniform, einförmig, eintönig, gleichförmig, über einen Kamm geschoren 揃った: そろった: vollständig, vollzählig, komplett, uniform, einförmig, gleichförmig, eintönig 揃って: そろって: alle zusammen, insgesamt, vereint 揃える: そろえる: zusammenstellen, in Ordnung bringen, anordnen, vervollständigen, vollzählig [vollständig] machen, ergänzen, versammeln, gleichmäßig [einheitlich] machen, in einer Form bringen, alles über einen Kamm scheren 語句:口を揃えて , 声を揃えて , 咲き揃う , 足並を揃える , 足並が揃った , 人数が揃う 次もチェック: 鋏 湊
カテゴリー:JIS1部首: ![]() キーワード: 船 画数: 12 翻訳:Hafen, sich versammeln (Schiffe versammeln sich in Hafen) ソウ 湊: みなと: Hafen 湊まる: あつまる: sich versammeln [scharen] 次もチェック: 港
須
カテゴリー:JIS1部首: ![]() 画数: 12 翻訳:Bart, warten (emp.), entgegensehen, harren, benutzen シュ ス 須つ: まつ: warten, entgegensehen, harren <<< 待 須いる: もちいる: benutzen 須: ひげ: Bart 熟語:急須 , 必須 港
カテゴリー:教育漢字部首: ![]() キーワード: 船 画数: 12 翻訳:Hafen コウ 港: みなと 港の: みなとの: Hafen- 港に入る: みなとにはいる: in einen Hafen einlaufen <<< 入 港を出る: みなとをでる: den Hafen verlassen <<< 出 港に寄る: みなとによる: einen Hafen anlaufen <<< 寄 熟語:寄港 , 空港 , 港内 , 出港 , 香港 語句:石巻港 , 大阪港 , 河口港 , 神戸港 , 清水港 , 自由港 , 仙台港 , 中継港 , 到達港 , 到着港 , 長崎港 , 避難港 , 福岡港 , 貿易港 , 輸出港 , 輸入港 , 横浜港 , コンテナ港 , サウサンプトン港 , マルセイユ港 次もチェック: 湊 喧
カテゴリー:JIS1部首: ![]() 画数: 12 翻訳:geräuschvoll, lärmend, laut ケン 喧しい: かまびすしい: geräuschvoll, lärmend, laut 喧しい: やかましい: geräuschvoll, lärmend, laut, streng, genau, schwierig, wählerisch 喧しく: やかましく: geräuschvoll, mit viel Lärm, streng, genau 喧しくする: やかましくする: poltern, rumpeln 喧しく言う: やかましくいう: sehr streng sein (über) <<< 言 熟語:喧嘩 , 喧騒 語句:好みが喧しい 湾
カテゴリー:常用漢字部首: ![]() 画数: 12 翻訳:Bucht, Bai, Meerbusen, Golf, Einbuchtung ワン 湾: いりえ 湾を成す: わんをなす: sich einbuchten, ausbuchten <<< 成 熟語:台湾 語句:伊勢湾 , 大阪湾 , 鹿児島湾 , 真珠湾 , 仙台湾 , 東京湾 , 富山湾 , 広島湾 , 松島湾 , アカプルコ湾 , アラスカ湾 , オマーン湾 , カリフォルニア湾 , サンフランシスコ湾 , スエズ湾 , ナポリ湾 , ハドソン湾 , ハロン湾 , フィンランド湾 , ベンガル湾 , ペルシャ湾 , ポシェット湾 , メキシコ湾 次もチェック: 入江 媚
カテゴリー:JIS2部首: ![]() キーワード: 愛 画数: 12 翻訳:schmeicheln, lobhudeln, fuchsschwänzeln, kokettieren ビ 媚びる: こびる: jm. schmeicheln, jn. (jm.) lobhudeln, fuchsschwänzeln (bei jm.), sich einschmeicheln (bei jm.), sich gefallsüchtig benehmen, kokettieren (mit jm.) 媚: こび: Schmeichelei, Flatterie, Gefallsucht, Lobhudelei, Koketterie, Flirt 媚を売る: こびをうる: sich verkaufen, sich für Geld hingeben <<< 売 熟語:媚薬 喰
カテゴリー:JIS1, 国字部首: ![]() キーワード: 食べ物 画数: 12 翻訳:essen, speisen, kosten, zu sich nehmen 喰う: くう 喰らう: くらう 熟語:漆喰 語句:平手を喰わす 次もチェック: 食 | |
|
ポケット電子辞書 |