|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
13
翻訳:Bauch, Unterleib, Darm, Magen
フク
腹: はら: Bauch, Unterleib, Darm, Magen, Herz, Gemüt, Absicht, Mut
腹く: いだく: im Herzen tragen, hegen, nähren, pflegen
腹が痛む: はらがいたむ: Bauchschmerzen haben <<< 痛
腹が減る: はらがへる: Hunger bekommen, hungrig werden, es hungert jn. <<< 減
腹が空く: はらがすく <<< 空
腹の空いた: はらのすいた: hungrig <<< 空
腹が張る: はらがはる: sich sättigen, einen vollen Magen haben <<< 張
腹が下る: はらがくだる: Durchfall haben, an Durchfall leiden <<< 下
, 下痢
腹が立つ: はらがたつ: sich entrüsten (über), sich erzürnen (über), in Zorn geraten <<< 立
腹の据わった: はらのすわった: beherzt, mannhaft, unerschrocken, mutig <<< 据
腹の大きい: はらのおおきい: großmütig, großzügig, weitherzig <<< 大
腹の中は: はらのなかは: im Grunde des Herzens <<< 中
腹を決める: はらをきめる: den Entschluss fassen, sich ein Herz fassen, sich einen Ruck geben, sich etw. vornehmen <<< 決
腹を読む: はらをよむ: js. Gedanken lesen <<< 読
熟語:御腹
, 空腹
, 切腹
, 腹案
, 腹痛
, 腹部
, 満腹
語句:指の腹
, 太鼓腹
, ビール腹
次もチェック:
胃
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
13
翻訳:Straftat, Verbrechen, Sünde, Schuld, Verantwortung, Vergehen, Verstoß
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: grausam, herzlos
罪の有る: つみのある: sündig, schuldig <<< 有
罪の無い: つみのない: sündenlos, unschuldig, schuldlos <<< 無
罪に処する: つみにしょする: jn. bestrafen, jn. verurteilen (zu) <<< 処
罪に服する: つみにふくする: sich schuldig bekennen, seine Schuld [Sünde] bekennen [eingestehen] <<< 服
罪に陥れる: つみにおとしいれる: beschuldigen, anschuldigen, inkriminieren <<< 陥
罪を犯す: つみをおかす: eine Sünde [ein Verbrechen] begehen <<< 犯
罪を購う: つみをあがなう: seine Sünden büßen, die Schuld [ein Verbrechen] büßen [sühnen] <<< 購
罪を免れる: つみをまぬがれる: der Strafe entgehen <<< 免
罪を負う: つみをおう: die Schuld [Verantwortung] auf sich nehmen, die Schuld [Verantwortung] tragen <<< 負
罪を減じる: つみをげんじる: eine Strafe mildern [ermäßigen] <<< 減
罪と罰: つみとばつ: Schuld und Sühne (ein Roman von Fyodor Dostoevsky, 1866) <<< 罰
熟語:罪悪
, 罪業
, 罪人
, 謝罪
, 重罪
, 大罪
, 犯罪
, 無罪
語句:横領罪
, 姦通罪
, 恐喝罪
, 偽造罪
, 贈賄罪
, 堕胎罪
, 反逆罪
, 侮辱罪
, 無実の罪
, 猥褻罪
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
13
翻訳:Lende, Hüfte, Leibesmitte, Kreuz
ヨウ
腰: こし: Hüfte, Mut (jp.)
腰の曲がった: こしのまがった: gebeugt, gewölbt <<< 曲
腰を曲げる: こしをまげる: sich verbeugen [verneigen] (vor jm.), eine Verbeugung [Verneigung] machen (vor jm.) <<< 曲
腰を屈める: こしをかがめる <<< 屈
腰に差す: こしにさす: an der Seite tragen <<< 差
腰に掛ける: こしにかける: sich setzen (auf), Platz nehmen <<< 掛
, 腰掛
腰を伸ばす: こしをのばす: sich recken, sich aufrichten, sich dehnen <<< 伸
腰を抜かす: こしをぬかす: zusammensinken, in die Knie sinken, vor Schreck [Furcht] gelähmt [versteinert] werden <<< 抜
腰が重い: こしがおもい: langsam mit der Arbeit beginnen <<< 重
腰の強い: こしのつよい: mit zähen Lenden, entschlossen, standhaft <<< 強
腰の弱い: こしのよわい: mit lahmen Lenden, lendenlahm, unentschlossen, schwankend <<< 弱
腰の低い: こしのひくい: höflich, entgegenkommender, liebenswürdig <<< 低
腰を据える: こしをすえる: festen Fuß fassen, eine feste Stellung behaupten, sich ansässig machen, sich niederlassen <<< 据
腰の据わらない: こしのすわらない: schwankend, wanken <<< 据
熟語:足腰
, 腰掛
, 腰痛
語句:喧嘩腰の
次もチェック:
ウエスト
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
仕事
画数:
13
翻訳:Beruf, Karma
ギョウ
ゴウ: Karma, Herz (fig., jp.)
業: わざ: Beruf, Arbeit, Studium
業に: すでに: schon, bereits
業の深い: ごうのふかい: sündhaft, sündig, mit Sünden behaftet <<< 深
業を煮やす: ごうをにやす: in Harnisch kommen [geraten], jm. läuft die Galle über, Das wird jm. (doch) zu bunt, wütend werden <<< 煮
熟語:営業
, 開業
, 家業
, 神業
, 起業
, 企業
, 休業
, 業界
, 業者
, 業種
, 業務
, 漁業
, 鉱業
, 工業
, 作業
, 産業
, 罪業
, 残業
, 失業
, 就業
, 商業
, 職業
, 仕業
, 事業
, 従業
, 授業
, 巡業
, 専業
, 創業
, 操業
, 卒業
, 農業
語句:運送業
, 卸売業
, 加工業
, 金貸業
, 観光業
, 金融業
, 銀行業
, 建築業
, 広告業
, 鉱山業
, 香水業
, 出版業
, 証券業
, 商工業
, 自由業
, 製造業
, 石油業
, 船舶業
, 倉庫業
, 炭鉱業
, 鉄鋼業
, 土木建築業
, 人間業でない
, 不動産業
, 文筆業
, 捕鯨業
, 輸出業
, 輸入業
, 酪農業
, 冷凍業
, サービス業
, ホテル業
, レンタル業
カテゴリー:JIS1, 国字
部首:
キーワード:
体
画数:
13
翻訳:Drüse
セン
熟語:汗腺
, 甲状腺
, 腺炎
, 前立腺
, 扁桃腺
語句:銀座腺
, 上越腺
, 生殖腺
, 唾液腺
, 分泌腺
, ホルモン腺
, リンパ腺
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
13
翻訳:Wildbach
ロウ
滝: たき: Wasserfall (jp.)
熟語:白滝
語句:イグアスの滝
, エンジェルの滝
, ナイアガラの滝
, ビクトリアの滝
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
13
翻訳:fliegen, tanzen, springen, hoppen, hopsen, hüpfen
チョウ
トウ
跳ぶ: とぶ: fliegen, wegfliegen
跳る: おどる: tanzen, springen, hoppen <<< 躍
跳ねる: はねる: springen, hopsen, hüpfen
跳ね上がる: はねあがる: aufspringen, auffahren, in die Höhe springen <<< 上
跳ね上げる: はねあげる: bespritzen, aufspringen lassen <<< 上
跳ね起きる: はねおきる: aufspringen (vom Bett), auffahren (aus dem Schlaf, von), aus dem Bett springen <<< 起
跳ね飛ばす: はねとばす: umstoßen, umwerfen, jn. über den Haufen [zu Boden] rennen, etw. über den Haufen werfen <<< 飛
跳ね除ける: はねのける: abstoßen, ausstoßen, beseite setzen [stoßen], abweisen <<< 除
跳ね回る: はねまわる: umherspringen, umherhopsen, umherhüpfen, umhertanzen, Freudensprünge machen, hüpfend herumlaufen <<< 回
熟語:跳躍
, 縄跳
語句:飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
次もチェック:
撥
,
ジャンプ
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
13
翻訳:rösten, dörren, brennen, braten, kochen, zubereiten, sieden
セン
煎る: いる: rösten, dörren, brennen, braten <<< 炒
煎る: にる: kochen, zubereiten, sieden <<< 煮
熟語:煎餅
, 焙煎
語句:二番煎じ
, コーヒーを煎れる
カテゴリー:JIS2
部首:
画数:
13
翻訳:riechen, beschnüffeln, beschnuppern, beschnobern, beschnopern
キュウ
嗅ぐ: かぐ: riechen, beschnüffeln, beschnuppern, beschnobern, beschnopern
嗅ぎ付ける: かぎつける: wittern, aufspüren, erspüren, Wind von etw. bekommen [kriegen], auf die Spur kommen <<< 付
嗅ぎ出す: かぎだす <<< 出
語句:嗅ぎ煙草
, クロロホルムを嗅がせる
次もチェック:
臭
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
13
翻訳:Schlacht, Kampf, Krieg
セン
戦う: たたかう: sich (mit jm.) schlagen, kämpfen (mit), Krieg führen (gegen), fechten (mit), streiten (mit)
戦わす: たたかわす: kämpfen lassen
戦い: たたかい: Schlacht, Kampf, Krieg, Wettbewerb, Wettkampf
戦: いくさ: Schlacht, Kampf, Krieg
戦く: おののく: zittern, beben
熟語:海戦
, 開戦
, 合戦
, 観戦
, 休戦
, 決戦
, 交戦
, 作戦
, 参戦
, 聖戦
, 戦意
, 戦果
, 戦禍
, 戦艦
, 戦記
, 戦局
, 戦後
, 戦士
, 戦死
, 戦車
, 戦術
, 戦場
, 戦線
, 戦前
, 戦争
, 戦隊
, 戦地
, 戦闘
, 戦没
, 戦友
, 戦慄
, 戦略
, 戦列
, 大戦
, 挑戦
, 内戦
, 敗戦
, 反戦
, 冷戦
語句:恐れ戦く
, 飽くまで戦う
, 一回戦
, 運命と戦う
, 延長戦
, 機動戦
, 騎馬戦
, 恐怖に戦く
, 空中戦
, 決勝戦
, 原爆戦
, 言論戦
, 後半戦
, 攻防戦
, 困難と戦う
, 細菌戦
, 最後まで戦う
, 市街戦
, 質問戦
, 消耗戦
, 神経戦
, 正義の戦い
, 雪辱戦
, 殲滅戦
, 前哨戦
, 前線で戦う
, 前半戦
, 遭遇戦
, 大統領選挙戦
, 打撃戦
, 長期戦
, 追撃戦
, 電撃戦
, 投手戦
, 二回戦
, 復讐戦
, 防御戦
, 名人戦
, 勇敢に戦う
, 優勝戦
, 誘惑と戦う
, 立体戦
, アンカラの戦い
, オープン戦
, オールスター戦
, ゲリラ戦
, ゼロ戦
, ツール・ポワチエの戦い
, バグダッドの戦
, ベルダンの戦い
, ライプツィヒの戦い
, リーグ戦
|