|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
光学
,
中国
画数:
8
翻訳:hell, klar, evident, offensichtlich, Dynastie Ming (eine chinesische Dynastie, 1368 AD-1644 AD)
メイ, ミョウ, ミン
明らか: あきらか: klar (a.), deutlich, offenbar, offensichtlich, augenscheinlich, einleuchtend, sichtbar
明らかに: あきらかに
明らかにする: あきらかにする: etw. ins Klare bringen, etw. klarmachen [aufklären]
明るい: あかるい: hell, klar
明ける: あける: dämmert
明かす: あかす: aufbleiben
明かり: あかり: Licht, Lampe
明く: あく: öffnen (jp.), unbesetzt werden
明き: あき: Öffnung (jp.), Loch
明かりを点ける: あかりをつける: das Licht anzünden [anknipsen, andrehen, anmachen] <<< 点
明かりを消す: あかりをけす: das Licht auslöschen [ausknipsen, ausdrehen, ausmachen] <<< 消
明かりを取る: あかりをとる: Licht einlassen <<< 取
明かす: あかす: übernachten, die ganze Nacht aufbleiben [aufsitzen], jm. etw. anvertrauen [gestehen], beichten
熟語:明方
, 明日
, 英明
, 究明
, 賢明
, 公明
, 失明
, 釈明
, 証明
, 照明
, 声明
, 説明
, 鮮明
, 聡明
, 松明
, 透明
, 発明
, 表明
, 不明
, 文明
, 平明
, 弁明
, 未明
, 明星
, 明確
, 明細
, 明治
, 夜明
, 黎明
語句:月の明り
, 月の明りで
, 打ち明ける
, 名を明かす
, 自ずから明らか
, 年が明ける
, 飲み明かす
, 画面が明るい
, 休会明け
, 明後日
, 明明後日
, 真相を明らかにする
, 事情を明らかにする
, 事務に明るい
, 明るい性格
, 立場を明らかにする
, 地理に明るい
, 梅雨の明け
, 秘密を明かす
, 法律に明るい
, 身分を明かす
次もチェック:
灯
,
光
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
家族
画数:
8
翻訳:Schwiegermutter
コ
姑: しゅうとめ
姑: おば: Tante, Muhme <<< 叔母
姑く: しばらく: eine Weile, einige Zeit, einen Augenblick <<< 且
次もチェック:
舅
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
8
翻訳:passen, angemessen sein, natürlich
ギ
宜しい: よろしい: sehr gut, ganz recht, okay
宜しく: よろしく: geeignet, angemessen, passend, richtig, Sehr erfreut, Angenehm
宜しく頼みます: よろしくたのみます: Ich verlasse mich auf Sie <<< 頼
宜: むべ: natürlich (anc.)
語句:万事宜しく
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
体
画数:
8
翻訳:Daumen, große Zehe
ボ
拇: おやゆび
熟語:拇印
次もチェック:
親指
カテゴリー:JIS2, 国字
部首:
画数:
8
翻訳:sehr, recht, ganz, ziemlich, auch wenn, selbst wenn, wenn auch, obgleich, obwohl
迚も: とても: sehr, recht, ganz, ziemlich
迚: とて: auch wenn, selbst wenn, wenn auch, obgleich, obwohl
次もチェック:
非常
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
建築
画数:
8
翻訳:über den Fluss [das Meer] fahren, übersetzen
コウ
杭る: わたる: über den Fluss [das Meer] fahren, übersetzen <<< 渉
杭: くい: Pfahl (jp.), Pfosten, Pflock
杭を立てる: くいをたてる: einen Pfahl aufstellen <<< 立
杭を打つ: くいをうつ: einen Pfahl einschlagen [einrammen] (in) <<< 打
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
8
翻訳:leckere Gerichte
コウ
肴: さかな: Beilage, Zuspeise, Fleisch und Fische <<< 魚
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
医学
画数:
8
翻訳:stöhnen, ächzen
シン
呻く: うめく: vor Schmerzen stöhnen, ächzen
呻き: うめき: Stöhnen, Ächzen
呻る: うなる: stöhnen, knurren, brummen, brüllen, heulen, surren, summen, sausen <<< 唸
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
木
画数:
8
翻訳:Kiefer
ショウ
松: まつ
松の木: まつのき: Kieferbaum <<< 木
熟語:門松
, 松明
, 浜松
, 松江
, 松島
, 松茸
, 松田
, 松林
, 松本
語句:一本松
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
8
翻訳:aufschrecken, einschüchtern, zurückweichen, zurückschrecken
キョウ
怯える: おびえる: sich bangen (vor, für, um), es ist jm. bang (vor, um), aufschrecken, beängstigt werden
怯ける: おじける: sich einschüchtern lassen, kleinlaut werden, Angst [Furcht] bekommen (vor), vor Angst [Furcht] nervös werden, allen Mut verlieren
怯む: ひるむ: zurückweichen [zurückschrecken] (vor), den Mut verlieren
熟語:卑怯
次もチェック:
恐
|