|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
飛行機
画数:
9
翻訳:fliegen, springen, werfen
ヒ
飛ぶ: とぶ: fliegen, eilen
飛ばす: とばす: werfen, fliegen lassen
飛び上がる: とびあがる: auffliegen <<< 上
飛び歩く: とびあるく: umherlaufen, herumlaufen <<< 歩
飛び起きる: とびおきる: aufspringen, auffahren <<< 起
飛び降りる: とびおりる: abspringen (von), hinabspringen, herabspringen, hinunterspringen, herunterspringen <<< 降
飛び掛かる: とびかかる: auf jn. springen, jn. anspringen, sich auf jn. stürzen [werfen], auf jn. herfallen <<< 掛
飛び越える: とびこえる: springen (über), überspringen <<< 越
飛び込む: とびこむ: hineinfliegen, hereinfliegen, hineinspringen, hereinspringen, hineinstürzen, hereinstürzen <<< 込
飛び出す: とびだす: hinausfliegen, herausfliegen, hinausspringen, herausspringen <<< 出
飛び立つ: とびたつ: aufspringen, auffliegen <<< 立
飛び乗る: とびのる: aufspringen (auf) <<< 乗
飛び跳ねる: とびはねる: hüpfen, springen <<< 跳
飛び回る: とびまわる: umherfliegen, umherspringen, herumfliegen [herumspringen] (um), umherlaufen <<< 回
熟語:飛沫
, 飛魚
, 飛切
, 飛蝗
, 飛脚
, 飛行
, 飛車
, 飛翔
, 飛躍
, 飛龍
語句:叱り飛ばす
, 売り飛ばす
, 吹き飛ばす
, 突き飛ばす
, 笑い飛ばす
, 鳩を飛ばす
, 跳ね飛ばす
, 檄を飛ばす
, 蹴飛ばす
, 飛沫を飛ばす
, 飛び道具
, 野次を飛ばす
, ギャグを飛ばす
, ヒューズが飛ぶ
次もチェック:
跳
,
ジャンプ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
飲物
画数:
9
翻訳:Tee
チャ, サ
茶を出す: ちゃをだす: Tee anbieten [servieren] <<< 出
茶を入れる: ちゃをいれる: Tee machen [kochen, aufbrühen] <<< 入
茶を飲む: ちゃをのむ: Tee [eine Tasse Tee, ein Glas Tee] trinken <<< 飲
茶の湯: ちゃのゆ: Teezeremonie <<< 湯
熟語:御茶
, 喫茶
, 紅茶
, 山茶花
, 茶道
, 茶色
, 茶会
, 茶化す
, 茶室
, 茶筅
, 茶壷
, 茶漬
, 茶畑
, 茶番
, 茶目
, 茶碗
, 番茶
, 抹茶
, 麦茶
, 無茶
, 滅茶
, 緑茶
語句:一番茶
, 茶菓子
, 玄米茶
, 昆布茶
, 茶の接待をする
, 茶道具
, ジャスミン茶
, セイロン茶
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
宗教
画数:
9
翻訳:Gott, Geist, Seele
シン, ジン
神: かみ: Gott, Göttin (f.), Gottheit, Allmächtige, Vorsehung, Schöpfer, Vater
神の: かみの: göttlich, geistlich, Gottes-, Götter-
神を信じる: かみをしんじる: an Gott glauben <<< 信
神に祈る: かみにいのる: zu Gott beten <<< 祈
神を祭る: かみをまつる: einen Gott verehren [anbeten] <<< 祭
神の様な: かみのような: gottähnlich, gottgleich <<< 様
神: こう: Gott
神: たましい: Geist, Seele <<< 魂
熟語:生神
, 犬神
, 神奈川
, 神隠し
, 神風
, 神々
, 神様
, 神棚
, 神業
, 神主
, 軍神
, 神戸
, 失神
, 死神
, 神学
, 神経
, 神聖
, 神道
, 神秘
, 神父
, 神話
, 神宮
, 神社
, 精神
, 阪神
, 風神
, 魔神
, 神輿
, 女神
, 雷神
語句:福の神
, 神への畏怖
, 神の栄光
, 縁結びの神
, 神に祈祷する
, 神の啓示
, 守護神
, 神の守護
, 神の摂理
, 神の存在を信じる
, 万能の神
, 神の庇護に拠り
次もチェック:
仏
,
天
,
キリスト
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
カレンダー
画数:
9
翻訳:Frühling, Frühjahr
シュン
春: はる: Frühling, Frühjahr
春に: はるに: im Frühjahr, frühjahrs
春の: はるの: Frühlings-
春の装い: はるのよそおい: Frühlingsanzug <<< 装
春らしい: はるらしい: frühlingshaft
春めく: はるめく: frühlingshaft werden
熟語:春分
, 青春
, 早春
, 春雨
, 春巻
, 春休
, 売春
, 立春
語句:行く春
, 春場所
, 春の彼岸
, プラハの春
同意語:
スプリング
反意語:
秋
次もチェック:
夏
,
冬
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
健康
画数:
9
翻訳:husten
ガイ
咳: せき: Husten
咳をする: せきをする: husten
咳き込む: せきこむ: einen Hustenfall haben, dauernd und heftig husten <<< 込
咳が出る: せきがでる: an Husten leiden <<< 出
語句:百日咳
次もチェック:
嚔
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
動物
画数:
9
翻訳:beißen, nagen, kauen
コウ, キョウ
咬む: かむ: beißen (an, auf, in), kauen (an)
熟語:咬み傷
次もチェック:
噛
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
9
翻訳:heiraten, Heirat
イン
姻ぐ: とつぐ: heiraten (jn.), sich verheiraten (mit jm.)
姻: よめいり: Heirat, Vermählung, Eheschließung
熟語:婚姻
カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード:
動物
画数:
9
翻訳:Dachs
カク
狢: むじな
次もチェック:
狸
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
画数:
9
翻訳:Wind, Lüftchen, Windbauch, Brise, Zugwind, Zugluft, Sturm
フウ
フ
風: かぜ, かざ
風が出る: かぜがでる: Es erhebt sich ein Wind <<< 出
風が凪ぐ: かぜがなぐ: Der Wind legt sich <<< 凪
風が弱る: かぜがよわる: Der Wind wird schwächer [flaut ab] <<< 弱
風が吹く: かぜがふく: Der Wind weht, Es ist windig <<< 吹
風が酷い: かぜがひどい: Es ist stark windig, Es geht [weht] ein starker Wind <<< 酷
風の強い: かぜのつよい: windig <<< 強
風の有る: かぜのある <<< 有
風の無い: かぜのない: windstill <<< 無
風に逆らって: かぜにさからって: gegen den Wind, gerade in den Wind <<< 逆
風を通す: かぜをとおす: lüften, ventilieren <<< 通
風を入れる: かぜをいれる <<< 入
風立ちぬ: かぜたちぬ: Kaze Tachinu (Manga und Anime von Hayao Miyazaki, 2013) <<< 立
熟語:追風
, 風上
, 風下
, 風向
, 風邪
, 神風
, 北風
, 逆風
, 潮風
, 涼風
, 旋風
, 扇風機
, 微風
, 台風
, 痛風
, 通風
, 突風
, 疾風
, 東風
, 屏風
, 風雨
, 風格
, 風景
, 風刺
, 風車
, 風習
, 風人
, 風神
, 風水
, 風船
, 風速
, 風俗
, 風防
, 風味
, 風流
, 風力
, 風情
, 風呂
, 暴風
, 南風
, 洋風
, 和風
語句:強い風
, 哀歌風
, 異国風の
, 田舎風
, 官庁風
, 季節風
, 現代風
, 隙間風
, 西洋風
, 伝記風
, 東南風
, 東北風
, 東洋風
, 日本風
, 貿易風
, 物語風の
, 役所風
, エピゾード風の
, ゴシック風
, スケッチ風の
, スケッチ風に
, バロック風の
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
衛生
画数:
9
翻訳:Schmutz, Dreck, Scham, Schade
コウ, ク
垢: あか: Schmutz, Dreck, Abschaum, Bodensatz
垢が付く: あかがつく: schmutzig [dreckig, unsauber] werden <<< 付
垢染みる: あかじみる <<< 染
垢染みた: あかじみた: schmutzig, dreckig, unsauber, ungewaschen <<< 染
垢が落ちる: あかがおちる: Schmutz geht ab <<< 落
垢を落とす: あかをおとす: den Schmutz abwaschen <<< 落
垢: けがれ: Schmutz, Dreck
垢: はじ: Scham, Schade
語句:爪の垢
|