?

オンライン仏訳漢和辞典:孤・待・胡・持・高・限・祐・姿・冠・変

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , 姿 , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 9
翻訳:seul, orphelin

孤: みなしご: orphelin <<< 孤児
孤: ひとり: seul <<< 一人
孤く: そむく: désobéir, trahir
熟語:孤児 , 孤独 , 孤立

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:attendre
タイ, ダイ
待つ: まつ: attendre, attendre que subj., attendre de inf., moisir, faire le pied de grue
待たせる: またせる: faire attendre qn., se faire attendre
お待たせしました: おまたせしました: Désolé de vous avoir faits attendre
お待たせ致しました: おまたせいたしました
待て: まて: Attendez! Halte!
待う: あしらう: accueillir
待ち構える: まちかまえる: être à l'affût de qc. <<<
待ち焦がれる: まちこがれる: attendre avec impatience <<<
待ち兼ねる: まちかねる <<<
待ち望む: まちのぞむ <<<
待ち遠しい: まちどおしい: attendre avec impatience [impatiemment], être anxieux [impatient] de <<<
熟語:期待 , 虐待 , 招待 , 接待 , 待遇 , 待望 , 待合
語句:外で待つ , 時を待つ , 楽しみに待つ , 楽しみにして待つ , 機会を待つ , 好機を待つ , 時機を待つ , 順番を待つ , キャンセル待ちの , キャンセル待ちする

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 地理
画数: 9
翻訳:mâchoire d'un animal (orig.), barbares du nord (emp.), a fortiori, que, quoi
コ, ゴ, ウ
胡: なんぞ: a fortiori 何
胡: えびす: barbares du nord
熟語:胡坐 , 胡瓜 , 胡桃 , 胡椒 , 胡麻 , 胡?

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:avoir, tenir, porter, posséder, tenir

持つ: もつ: avoir [tenir, porter] à la main, posséder, tenir, former, se charger, payer [supporter] des frais
持てる: もてる: être portable, gagner [jouir de] la faveur, avoir du succès
持て余す: もてあます: ne savoir que faire de, être embarrassé <<<
持って来る: もってくる: apporter qc. à qn., rapporter <<<
持って来いの: もってこいの: qui convient bien [parfaitement], idéal <<<
持って行く: もっていく: emporter [prendre] qc. avec soi <<<
持て成す: もてなす: accueillir, donner [offrir] l'hospitalité à qn., régaler qn., servir qn. à table <<<
持て囃す: もてはやす: prodiguer des louages à qn., vanter <<<
持ち上がる: もちあがる: se soulever, se lever <<<
持ち上げる: もちあげる: soulever, lever, relever, flatter [encenser] qn., donner des coups d'encensoir à qn. <<<
持ち歩く: もちあるく: porter qc. partout avec soi, traîner, trimbaler <<<
持ち帰る: もちかえる: remporter, rapporter <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: porter, transporter <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portable, portatif
持ち掛ける: もちかける: faire des propositions à qn. <<<
持ち込む: もちこむ: porter, apporter, proposer <<<
熟語:維持 , 受持 , 掛持ち , 掛持 , 金持 , 気持 , 矜持 , 心持 , 支持 , 所持 , 持参 , 持続 , 持主
語句:肩を持つ , 株を持つ , 家を持つ , 根に持つ , 捧げ持つ , 膿を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 希望を持つ , 興味持つ , 興味を持って , 疑問を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 趣味を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 位置 , 商業
画数: 9
翻訳:haut, monter, élever
コウ
高い: たかい: haut (a.), élevé, grand, cher, supérieur, éminent
高い山: たかいやま: haute montagne <<< , 高山
高い塔: たかいとう: tour élevée <<<
高い鼻: たかいはな: nez droit <<<
高い望み: たかいのぞみ: grande ambition <<<
高い声: たかいこえ: voix haute <<<
高過ぎる: たかすぎる: trop cher <<<
高く: たかく: haut (adv.), hautement, cher
高く売る: たかくうる: vendre cher <<<
高く成る: たかくなる: devenir plus haut [élevé, cher] <<<
高める: たかめる: monter (vt.), élever
高くする: たかくする
高さ: たかさ: hauteur, altitude, ton
高が: たかが: seulement, simplement, tout au plus
高の知れた: たかのしれた: insignifiant, sans importance, peu important <<<
高を括る: たかをくくる: prendre les choses à la légère, faire peu de cas de <<<
高: たか, たけ, すけ, あきら: pers.
熟語:円高 , 高圧 , 高温 , 高価 , 高額 , 高貴 , 高級 , 高原 , 高校 , 高山 , 高射砲 , 高速 , 高知 , 高地 , 高等 , 高度 , 高熱 , 高慢 , 高麗 , 高齢 , 最高 , 座高 , 残高
語句:丈の高い , 背の高い , 値の高い , 率を高める , 誇り高き , 鼻が高い , 熱が高い , 踵の高い , 高緯度 , 意欲を高める , 売上高 , 温度が高い , 貨幣流通高 , 勘定高い , 高学年 , 高気圧 , 気温が高い , 給料が高い , 教養を高める , 金利が高い , 計算高い , 高血圧 , 見識が高い , 現在高 , 座高が高い , 仕入高 , 敷居が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 支払高 , 収穫高 , 女子高 , 生産高 , 製造高 , 算盤高い , 男子高 , 程度の高い , 出来高 , 取引高 , 値段が高い , 発行高 , 販売高 , 爆音高く , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 高く評価する , 評判が高い , 頻度が高い , 高頻度 , 物価高 , 高く見積もる , 身分が高い , 物見高い , 預金高 , 割合に高い , 高カロリーの , コスト高 , ストップ高 , ドル高 , プライドの高い , レベルが高い , 高レベル
反意語: ,

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:limite, règle, limiter, délimiter
ゲン
限る: かぎる: limiter, borner, restreindre, mettre une limite [des limites, des bornes] à qc., délimiter, être le meilleurs de
限り: かぎり: limite, borne, fin, terme
限りの有る: かぎりのある: limité, borné, restreint <<<
限られた: かぎられた
限りの無い: かぎりのない: sans limite [bornes, fin], illimité, infini, indéfini, incommensurable <<<
熟語:下限 , 期限 , 極限 , 権限 , 限界 , 限定 , 限度 , 上限 , 制限 , 無限 , 有限
語句:及ぶ限り , 一度限り , 今度限り , 沙汰の限り

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 9
翻訳:providence (orig.), sauver, secourir, aider, assister
ユウ
祐ける: たすける: sauver qn., secourir qn., aider, assister
祐: すけ, さち, むら, まさ: pers.

姿

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
画数: 9
翻訳:forme, figure, image, taille, contour, silhouette, apparence, aspect, tenue

姿: すがた: forme, figure, image, taille, contour, silhouette, apparence, aspect, tenue
姿が良い: すがたがいい, すがたがよい: être bien bâti [fait, découplé], avoir belle taille <<<
姿を現す: すがたをあらわす: apparaître, se montrer <<<
姿を隠す: すがたをかくす: disparaître, se cacher <<<
姿を消す: すがたをけす <<<
姿を変える: すがたをかえる: se déguiser en, se travestir en <<<
熟語:姿勢 , 容姿
語句:ユニホーム姿の , ユニホーム姿で

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: アクセサリー
画数: 9
翻訳:couronne, tiare
カン
冠する: かんする: couronner, donner un nom à
冠: かんむり: couronne, tiare
冠を被る: かんむりをかぶる: se couronner <<<
冠を授ける: かんむりをさずける: couronner qn., ceindre d'une couronne la tête de qn. <<<
冠を曲げる: かんむりをまげる: se montrer mécontent, bouder, faire la tête <<<
熟語:王冠 , 冠詞 , 冠水 , 戴冠
語句:茨の冠 , 月桂冠

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 9
翻訳:changer, modifier, varier, transformer, étrange, bizarre
ヘン
変える: かえる: modifier, varier, changer (vt.)
変わる: かわる: changer (vi.), se varier
変わらぬ愛: かわらぬあい: amour éternel <<<
変り: かわり: changement, modification, différence, incident, accident
変わりが無い: かわりがない: rester inchangé [invariable], être toujours le [la] même, être constant, être ferme <<<
お変わり有りませんか: おかわりありませんか: Vous allez toujours bien?
変わり果てる: かわりはてる: être méconnaissable [changé complètement], n'être plus reconnaissable <<<
変わり易い: かわりやすい: changeant, capricieux, erratique <<<
変わった: かわった: différent, varié, divers, peu commun, extraordinaire, bizarre, étrange, singulier, original, drôle
変: ふしぎ: étrangeté, mystère, bizarrerie <<< 不思議
変な: へんな: étrange, bizarre, drôle, suspect, singulier, extraordinaire
変な奴: へんなやつ: drôle de type, individu suspect <<<
変な話だが: へんなはなしだが: c'est curieux à dire <<<
変に: へんに: étrangement, bizarrement, drôlement, singulièrement, extraordinairement
変に思う: へんにおもう: trouver qc. étrange <<<
熟語:改変 , 大変 , 不変 , 変圧 , 変異 , 変位 , 変化 , 変形 , 変更 , 変質 , 変身 , 変人 , 変数 , 変遷 , 変装 , 変速 , 変態 , 変動 , 変貌
語句:心が変わる , 色が変わる , 考えを変える , 向きが変わる , 向きを変える , 気が変わる , 味が変わる , 姿を変える , 話変わって , 頭が変な , 顔色を変える , 風向が変わる , 河岸を変える , 髪型を変える , 外観を変える , 形態を変える , 航路を変える , 針路を変える , 針路を変えない , 調子を変える , 場面が変わる , 舞台が変わる , 方向を変える , 変母音 , 見方を変える , 持主が変る
同意語: ,

このページに有る記事:1030 - 1039、全部で:2783.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/kan/jkantxtf9-24.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 15:47