?

オンライン伊訳漢和辞典:魂・概・滴・端・奪・摘・僕・駆・漆・遮

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは伊和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
伊語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 宗教
画数: 14
翻訳:spirito, anima
コン, ゴン
魂: たましい
魂の抜けた: たましいのぬけた: senz'anima <<<
魂の篭った: たましいのこもった: animato, vivo
魂を打ち込む: たましいをうちこむ: soffiare la vita in qlco.
魂を入れ替える: たましいをいれかえる: cambiare spirito, cambiare modo di vivere
熟語:魂胆 , 鎮魂 , 人魂
語句:大和魂

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:lavavetri, in generale (pres.), quasi
ガイ
概: とかき: bastone per appiattire, lavavetri
概ね: おおむね: in generale, grossomodo, all'incirca <<< 大体
概: おもむき: aspetto, stato
熟語:一概 , 概況 , 概算 , 概念 , 概要 , 概略

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:goccia, gocciolare, gocciolio
テキ
滴: しずく: goccia <<<
滴り: したたり: gocciolare, gocce, sgocciolio
滴る: したたる: gocciolare, gocciare, sgocciolare
熟語:水滴 , 点滴

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 位置
画数: 14
翻訳:giusto, margine (pres.)
タン
端: たん: unità di lunghezza per gli abiti (jp.) <<< ,
端しい: ただしい: giusto, coretto
端め: はじめ: inizio
端: はし: fine, bordo, margine, angolo, pezzo
端から端まで: はしからはしまで: dall'inizio alla fine
端無くも: はしなくも: per caso, casualmente <<<
端: はした: frazione, frammento, somma irrisoria
端の: はしたの: frazionario, irrisorio
端たない: はしたない: grossolano, vile, indecente <<< 下品
端が出る: はしたがでる: lasciare qlco., lasciare una frazione <<<
端: はた: bordo
端に: まさに: esattamente
端: は: fianco (jp.)
熟語:片端 , 先端 , 端末 , 途端 , 半端 , 末端
語句:井戸端 , 囲炉裏端


カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 14
翻訳:tirar fuori, rubare, appropriarsi, sottrarre, portar via
ダツ
奪う: うばう: rubare, derubare, alleggerire, borseggiare, rapinare, scippare, privare, defraudere, togliere, portar via, saccheggiare, rapire, affascinare, attirare
奪い合う: うばいあう: competere, litigarsi qlco. <<<
奪い合い: うばいあい: lotta, contesa <<<
奪い返す: うばいかえす: riprendersi, riconquistare <<<
熟語:奪還 , 略奪
語句:位を奪う , 資格を奪う , 純潔を奪われる
次もチェック:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 農業
画数: 14
翻訳:riunire, assemblare
テキ, チャク, タク
摘まむ: つまむ: pizzicare, raccogliere con le dita, prendere un pizzico di
摘まみ: つまみ: pizzico, pomello, spuntino (jp.)
摘み出す: つまみだす: afferrare qualcosa con le dita, sbattere fuori, mandare fuori <<<
摘み洗いする: つまみあらいする: lavare solo la parte sporca [macchiata] <<<
摘み食いする: つまみぐいする: mangiare di nascosto <<<
摘む: つむ: ammucchiare, ammonticchiare
摘く: あばく: rivelare, svelare, divulgare
摘う: ひろう: raccogliere
熟語:指摘
語句:芽を摘む , 双葉のうちに摘む

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:servo, me, io
ボク
僕: ぼく: io (pronome di I pers. maschile), me
僕は: ぼくは: io
僕も: ぼくも: anch'io
僕ら: ぼくら: noi (pronome di I pers. masch. plur.)
僕: しもべ: servo <<< 下男
僕: やつがれ: io (gen.), io
熟語:僕達
語句:僕も仲間だ
同意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 機械学
画数: 14
翻訳:correre, precipitarsi, galoppare, precipitare, spingersi

駆ける: かける: correre, trottare, galoppare
駆け登る: かけのぼる: salire di corsa <<<
駆け上がる: かけあがる <<<
駆け降りる: かけおりる: precipitarsi giù <<<
駆け出す: かけだす: mettersi a correre, lanciarsi, precipitarsi, correre al galoppo, scapicollarsi <<<
駆け付ける: かけつける: accorrere da qlcu., arrivare in gran fretta <<<
駆る: かる: sospingere, andare in automobile
熟語:駆逐 , 駆動
語句:好奇心に駆られて , 衝動に駆られて , 衝動に駆られる , 不安に駆られる

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 素材
画数: 14
翻訳:lacca
シツ
漆: うるし: lacca, albero della lacca
漆を塗る: うるしをぬる: laccare <<<
漆塗りの: うるしぬりの: laccato <<<
熟語:漆器 , 漆喰 , 漆黒

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:interrompere, ostruire, schermare, bloccare
シャ
遮る: さえぎる
熟語:遮断
語句:言葉を遮る , 視界を遮る , 視野を遮る

このページに有る記事:2080 - 2089、全部で:2731.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
ポケット電子辞書


http://www.webdico.com/kan/jkantxti14-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:27/04/18 16:48