|
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Schnur, Kordel
kou
紘: himo: Schnur, Kordel
紘: ooZuna: dicke Kordel 大綱
Synonyme:
紐
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Schönheit
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Blume, Schönheit, Glanz
ka, ke, ge
華: hana: Blume
華やかな: hanayakana: farbenprächtig (a.), blühend, brillant, farbenfreudig, feuerlich, glänzend, herausgeputzt, herrlich, prächtig, prangend, prunkhaft, prunkvoll, strahlend
華やかに: hanayakani: fröhlich (adv.), unbekümmert, prunkhaft
Kanji Wörter: 華氏
, 華族
, 華道
, 華麗
, 豪華
, 中華
, 万華鏡
, 蓮華
Ausdrücke: 亜鉛華
, 硫黄華
, 石灰華
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Eigensinn, Eigenwilligkeit
shi
恣: hoshiimama
恣な: hoshiimamana: willkürlich, eigenmächtig, herrisch, rücksichtslos, despotisch, diktatorisch, gebieterisch, tyrannisch, eigensinnig, eigenwillig, eigensüchtig
恣に: hoshiimamani: nach Belieben, nach Gefallen, wie es gefällt
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: warum nicht
ki, gai
豈: ani
豈図らんや: anihakarannya: zu meiner großen Überraschung, aber Gott hat es anders gewollt und, das Schicksal fügte es anders und, wie es das Schicksal haben wollte <<< 図
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Kleider
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Kragen
kon, kin
衿: eri
Synonyme:
襟
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Lage
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: reihen, anreihen, begleiten
ren
連: ren: Stapel von Papier (jp.)
連なる: tsuranaru: sich aufstellen, sich aneinander reihen, sich erstrecken
連ねる: tsuraneru: reihen (an), anreihen
連れる: tsureru: mitnehmen, mitbringen, begleiten
に連れて: nitsurete: proportional zum [zur]
連: tsure: Gefährte (jp.), Freund
連れ帰る: tsurekaeru: zurückbringen <<< 帰
連れ込む: tsurekomu: mitnehmen (in), mit jm. absteigen (in) <<< 込
連れ込み宿: tsurekomiyado: Absteigequartier
連れ出す: tsuredasu: herausholen, herauslocken, entführen <<< 出
連れ立つ: tsuredatsu: zusammengehen (mit), begleiten <<< 立
連れ戻す: tsuremodosu: jn. zurücknehmen <<< 戻
連れ添う: tsuresou: sich verheiraten (mit jm.), verheiratet sein (mit jm.) <<< 添
, 結婚
連れて行く: tsureteiku: jn. mitnehmen <<< 行
連に: shikirini: oft
連: muraji: 'acht Hauptclane, die Kaiser unterstützten' (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
Kanji Wörter: 一連
, 関連
, 国連
, 子連れ
, 注連縄
, 連合い
, 道連れ
, 連携
, 連結
, 連合
, 連鎖
, 連載
, 連日
, 連珠
, 連続
, 連隊
, 連帯
, 連中
, 連動
, 連発
, 連邦
, 連盟
, 連絡
, 連立
Ausdrücke: 供を連れる
, 家族連れ
, 家族連れで
, 夫婦連れで
, 二人連れ
, 二人連れで
auch zu prüfen:
列
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: vorgehen, marschieren, vorangehen, Dynastie Jin (eine chinesische Dynastie, 265 AD-420 AD)
shin
晋む: susumu: vorwärts gehen, vorgehen, marschieren, vorangehen, vorwärts kommen, fortkommen, fortschreiten, Forschritte machen
晋む: sashihasamu: hineinstecken [hineinlegen] (in), einfügen [einschalten] (in)
晋: kuni, susumu: pers.
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: weinen, schreien, flennen, greinen, jammern, jaulen
koku
哭く: naku
Synonyme:
泣
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: abreißen, jn. ausziehen, jn. entkleiden, jn. entblößen, aufdecken, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthäuten, schinden, abschälen, losgehen, abgehen, sich ausfallen, ausgehen, sich entfärben, sich verfärben, abstreifen, enthülsen, entrinden, schälen, zerreißen, zerspalten
haku
剥ぐ: hagu: abreißen, jn. ausziehen, jn. entkleiden, jn. entblößen, aufdecken, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthäuten, schinden, abschälen
剥がれる: hagareru: abblättern, sich schälen
剥げる: hageru: losgehen, abgehen, sich abschälen, ausfallen, ausgehen, sich entfärben, sich verfärben
剥げた: hageta: verblasst, verblichen
剥げない色: hagenaiiro: unvergängliche Farbe <<< 色
剥く: muku: abschälen, abbalgen, abhäuten, abstreifen, enthülsen, entrinden, schälen
剥く: saku: zerreißen, zerspalten
Kanji Wörter: 剥製
Ausdrücke: 牙を剥く
, 莢を剥く
, 牡蠣を剥く
, 仮面を剥ぐ
, 鍍金が剥げる
, ペンキが剥げる
, ポスターを剥がす
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche:
10
Übersetzung: Schrecken, schrecklich ,Furcht, fürchterlich, Angst, Horror, Entsetzen
kyou
恐れ: osore: Furcht, Befürchtung, Angst, Schrecken, Besorgnis, Ehrfurcht
恐れながら: osorenagara: ehrfurchtsvoll
恐れ多い: osoreooi: gnädig (a.), gütig <<< 多
恐れ多くも: osoreookumo: gnädig (adv.), gütig <<< 多
恐れ入る: osoreiru: in Ehrfurcht erschauern [erstarren], bedauern, bereuen, peinlich berührt sein, sich genieren, sich schämen, erstaunen, erstaunt sein <<< 入
恐れ戦く: osoreononoku: vor Angst [Furcht] zittern [beben] <<< 戦
恐れる: osoreru: befürchten, sich fürchten (vor), Furcht [Angst] haben (vor), scheuen, sich scheuen (vor)
恐ろしい: osoroshii: schrecklich (a.), fürchterlich
恐ろしく: osoroshiku: schrecklich (adv.), fürchterlich, wahnsinnig
恐ろしさ: osoroshisa: Furchtbarkeit, Schrecklichkeit
恐らく: osoraku: wahrscheinlich, vermutlich, möglicherweise, vielleicht, voraussichtlich
恐るべき: osorubeki: schrecklich (a.), fürchterlich, beeindruckend, eindrucksvoll
恐る恐る: osoruosoru: schüchtern, scheu, ängstlich, unsicher, ehrerbietig, ehrfurchtsvoll
恐い: kowai: fürchterlich, entsetzlich, furchtbar, grässlich, schauderhaft, schauerlich, schrecklich <<< 怖
Kanji Wörter: 恐喝
, 恐慌
, 恐怖
, 恐竜
|