|
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Insekt
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Blutegel
shitsu
chitsu
tetsu
蛭: hiru
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Stadt
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Turm
tou
to
塔を建てる: touotateru: einen Turm bauen <<< 建
Kanji Wörter: 尖塔
Ausdrücke: 高い塔
, 監視塔
, 給水塔
, 係留塔
, 広告塔
, 五重塔
, 司令塔
, 白蟻の塔
, 象牙の塔
, 展望塔
, 電波塔
, 冷却塔
, エッフェル塔
, テレビ塔
, ロンドン塔
auch zu prüfen:
楼
,
タワー
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Familie
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Neffe, Eidam, Schwiegersohn, Tochtermann
sei
sou
甥: oi: Neffe
甥: muko: Eidam, Schwiegersohn, Tochtermann <<< 婿
甥の子: oinoko: Großneffe <<< 子
auch zu prüfen:
姪
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: zerreißen, zerspalten, dieser (bor.), dies
shi
斯の: kono: dieser, dies <<< 此
斯く: saku: zerreißen, zerspalten <<< 裂
Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort:
Leben
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Wiederaufleben, auferstehen
so
su
甦る: yomigaeru: ins Leben zurückkommen, das Leben widergewinnen, aus dem Tod erwachen, auferstehen
甦らす: yomigaerasu: wieder beleben, wieder lebendig machen, wieder ins Leben rufen, vom Tod [von den Toten] erwecken
甦り: yomigaeri: Wiederaufleben, Auferstehung, Wiedergeburt
auch zu prüfen:
蘇
,
復活
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Getränk
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: trinken
in
on
飲む: nomu
飲み明かす: nomiakasu: die Nacht über [die ganze Nacht hindurch] trinken, die ganze Nacht vertrinken <<< 明
飲み歩く: nomiaruku: (von einer Kneipe zur anderen) eine Bierreise machen, so richtig bummeln gehen <<< 歩
飲み込む: nomikomu: herunterschlucken, verschlucken, verschlingen, auffassen, begreifen, jm. einleuchten, dahinterkommen, verstehen, kapieren <<< 込
飲み過ぎる: nomisugiru: zu viel [unmäßig] trinken, einen zu viel haben, einen über den Durst trinken <<< 過
飲み潰れる: nomitsubureru: sinnlos betrunken [besoffen] sein, sich um den Verstand trinken <<< 潰
飲み難い: nominikui: schwer zu trinken, widerlich schmecken <<< 難
飲み干す: nomihosu: austrinken <<< 干
飲み易い: nomiyasui: leicht zu trinken [trinkbar], fein schmeckend <<< 易
飲める: nomeru: trinkbar sein
Kanji Wörter: 飲酒
, 飲食
, 飲料
, 飲物
, 飲み屋
Ausdrücke: 水を飲む
, 茶を飲む
, 薬を飲む
, 薬を飲ませる
, 一気に飲む
, 一杯飲ませる
, 一杯飲む
, 煙草を飲む
, 毒薬を飲む
, 毒薬を飲ませる
, 飲み仲間
, ストローで飲む
, スープを飲む
, ラッパ飲みをする
auch zu prüfen:
呑
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Wetter
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: schönes Wetter
sei
晴れる: hareru: es ist schönes Wetter, aufhören zu regnen
晴れ: hare: schönes Wetter, feierliche Gelegenheit (jp.)
晴らす: harasu: zerstreuen (Zweifel etc., jp.)
晴れ渡る: harewataru: aufheitern <<< 渡
Kanji Wörter: 快晴
, 気晴
, 素晴い
, 晴天
, 晴々
, 見晴
Ausdrücke: 気が晴れる
, 恨みを晴らす
, 雲が晴れる
, 憂さを晴らす
, 霧が晴れる
, 日本晴れ
, 無念を晴らす
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: rare, selten, rar, ungewöhnlich, außergewöhnlich, vereinzelt, knapp, spärlich, wenig, beispiellos, epochal, unerhört, ohnegleichen, dünn, schwach
ki
ke
稀: mare: rare, selten, rar, ungewöhnlich, außergewöhnlich, vereinzelt, knapp, spärlich, wenig, beispiellos, epochal, unerhört, ohnegleichen
稀な: marena
稀い: usui: dünn, schwach, wenig <<< 薄
稀に: mareni: in großen Zwischenräumen, nur selten einmal
Kanji Wörter: 稀有
Ausdrücke: 世に稀な
, 史上稀な
auch zu prüfen:
希
,
少
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Mathematik
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: zerbrechen, zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen, dividieren, halbieren, trennen, entzweien
katsu
割る: waru: zerbrechen (vt.), zerschlagen, zerschellen, zerspalten, hacken, teilen (durch, in), dividieren (durch), halbieren, trennen, entzweien, auseinander bringen, verdünnen (mit), verschneiden (mit), verwässern, mischen (mit), sinken (bis unter)
割く: saku: zerreißen
割れる: wareru: zerbrechen (vi.)
割: wari: Verhältnis, Proportion, Rate, Prozent, Prozentsatz, Anteil
割の良い: warinoii, warinoyoi: günstig, vorteilhaft, lohnend, sich bezahlt machend, einträglich, gewinnbringend, Gewinn bringend <<< 良
割の悪い: warinowarui: ungünstig, nachteilig, benachteiligt, nicht lohnend, unbelohnt, undankbar, uneinträglich, nicht gewinnbringend [Gewinn bringend] <<< 悪
割に合わない: wariniawanai: sich nicht lohnen <<< 合
の割りに: nowarini: für, in Anbetracht
割を食う: wariokuu: benachteiligen <<< 食
割り切る: warikiru: als geklärt betrachten <<< 切
割り切れる: warikireru: (ohne Rest) aufgehen, teilbar sein, aliquot, (ohne Rest) aufgehend <<< 切
割り切れない: warikirenai: nicht aufgehen, unteilbar sein, aliquant, nicht aufgehend, nicht ganz zufrieden sein [können] (mit), jm. nicht ganz gefallen wollen <<< 切
割り込む: warikomu: sich hineindrängen (in, zwischen), sich hineinzwängen (in), jm. dreinreden, sich einmischen [einmengen] (in) <<< 込
割り出す: waridasu: errechnen, berechnen, ermitteln, folgern (von, aus), schließen (aus, von) <<< 出
Kanji Wörter: 割烹
, 割譲
, 割礼
, 学割
, 分割
, 役割
, 割合
, 割当
, 割算
, 割引
, 割符
, 割れ目
Ausdrücke: 口を割る
, 水で割る
, 尻が割れる
, 年の割に
, 卵を割る
, 薪を割る
, 胡桃を割る
, 胡桃割り
, 戸別割
, 時間割
, 定員割れ
, 仲間割れ
, 仲間割れする
, 場所割り
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
12
Übersetzung: Luxus, Extravaganz, extravagant
sha
奢る: ogoru: Luxus treiben, sich eine Extravaganz leisten, die anderen freihalten, für die anderen bezahlen
奢り: ogori: Luxus, großer Aufwand, Herrenleben, Bezahlung für die anderen
奢りに耽る: ogorinihukeru: sich dem Luxus ergeben, auf großem Fuß leben
Synonyme:
驕
,
傲
Antonyme:
倹
|