On-line dizionario italiano-giapponese #9-9 

On-line dizionario italiano-giapponese: 追,海,食,春,洗,風,品,変,界,祖

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
=>
=>
 
Pagina a partire dal numero di tratti: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21

Accesso diretto: , , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: transporto , sport
Numero di tratti: 9
traduzione: seguire, inseguire, cercare, espellere
tsui, tai
追う: ou: seguire, inseguire, cercare, correre dietro, espellere
追い上げる: oiageru: recuperare su <<<
追い返す: oikaesu: mandare via, riaccompagnare in macchina , repellere <<<
追い掛ける: oikakeru: correre dietro a, inseguire, essere alla ricerca di <<<
追い縋る: oisugaru: correre dietro <<<
追い出す: oidasu: cacciare, espellere, divorziare, dimettere, mandare via, licenziare <<<
追い立てる: oitateru: continuare a guidare, incitare, affrettare (una persona), spingere (una persona) <<<
追い散らす: oichirasu: allontanare, disperdere (la folla), mandare in ritirata (il nemico) <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: raggiungere, compensare <<<
追い詰める: oitsumeru: mettere in un angolo, denigrare <<<
追い回す: oimawasu: pendere dalle labbra <<<
追い遣る: oiyaru: mandare via, relegare qualcuno in una bassa posizione, degradare <<<
parole kanji: 追討ち , 追風 , 追越 , 追い込 , 追憶 , 追加 , 追求 , 追撃 , 追伸 , 追放
Espressioni: 幻を追う , 尻を追う , 条を追って , 後を追う , 順を追って , 跡を追う , 獲物を追う , 快楽を追う , 幻影を追う , 仕事に追われる , 段階を追って , 行方を追う , ツイッターで追う
sinonimi:

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: mare
Numero di tratti: 9
traduzione: mare, oceano
kai
海: umi
海の: umino: marino, marittimo, oceanico
海の家: uminoie: casa al mare <<<
海の男: uminootoko: marinaio <<< , 船員
海に出る: uminideru: uscire in mare <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: circondato dal mare <<<
海を隔てて: umiohedatete: al di là del mare <<<
海を隔てた: umiohedateta: oltre il mare <<<
海へ行く: umieiku: andare al mare <<<
parole kanji: 海豹 , 海馬 , 海豚 , 海原 , 海胆 , 海猫 , 海辺 , 海老 , 沿海 , 海王星 , 海外 , 海岸 , 海峡 , 海軍 , 海上 , 海水 , 海図 , 海戦 , 海草 , 海賊 , 海底 , 海抜 , 海兵 , 海綿 , 海面 , 海洋 , 海里 , 海流 , 近海 , 公海 , 紅海 , 黄海 , 航海 , 黒海 , 上海 , 深海 , 樹海 , 海象 , 地中海 , 東海 , 海鼠 , 南海 , 海苔 , 海星 , 北海 , 北海道 , 海獺 , 領海 , 臨海
Espressioni: 深い海 , 海の彼方に , 珊瑚海 , 海産物 , 海産物商 , 日本海 , 北極海 , 海坊主 , 海百合 , 老人と海 , エーゲ海 , オホーツク海 , カリブ海 , クレタ海 , バルト海
controlla anche

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: cibo
Numero di tratti: 9
traduzione: mangiare, assaggiare, pasto, cibo
shoku, jiki
食う, 食らう: kuu, kurau: assaggiare, mangiare, mordere, prendere (cibo), alimentarsi, ricevere
食うに困る: kuunikomaru: avere difficoltà nel mantenersi <<<
食うに困らない: kuunikomaranai: avere abbastanza per mantenersi <<<
食えない: kuenai: non edibile, non riuscire a mantenersi, abile, scaltro
食って掛る: kuttekakaru: cadere sopra, decollare, sfidare <<<
食る: taberu: mangiare, assaggiare, prendere (del cibo), vivere di, guadagnarsi da vivere
食べられる: taberareru: mangiabile, buono da mangiare
食べられない: taberarenai, ,
食べて見る: tabetemiru: assaggiare, provare (cibo) <<<
食べて下さい: tabetekudasai: Buon appetito! <<<
食べたい: tabetai: voler mangiare
食べたいだけ食べる: tabetaidaketaberu: fare un pasto abbondante
食: kuimono: pasto, cibo <<< 食い物
食: meshi: pasto, cibo, riso bollito
parole kanji: 飲食 , 会食 , 間食 , 外食 , 給食 , 食い物 , 軽食 , 月食 , 乞食 , 菜食 , 蚕食 , 三食 , 主食 , 食後 , 食材 , 食事 , 食前 , 食卓 , 食虫 , 食道 , 食堂 , 食費 , 食品 , 食欲 , 食糧 , 食料 , 食器 , 食券 , 浸食 , 草食 , 食物 , 断食 , 昼食 , 朝食 , 定食 , 肉食 , 日食 , 美食 , 夜食 , 夕食 , 洋食 , 利食 , 和食
Espressioni: 人を食った , 只で食べる , 外で食べる , 虫の食った , 草を食う , 草を食む , 蚤に食われる , 魚を食べる , 鳥を食べる , 割を食う , 飲まず食わずで , 摘み食いする , 朝飯を食べる , 一杯食わせる , 一杯食わす , 一杯食う , 一発食らわす , 饂飩食らい , 栄養食 , 御八を食べる , 機内食 , 携帯食 , 拳骨を食らわせる , 拳骨を食らう , 玄米食 , 御飯を食べる , 差押を食う , 自然食 , 食習慣 , 食中毒 , 天然食 , 食道楽 , 食道楽の , 乳児食 , 昼飯を食べる , 美容食 , 部分食 , 文筆で食う , 弁当を食べる , 食べ放題 , 食い放題 , 保存食 , 道草を食う , 野菜食 , 食養生 , 流動食 , 食パン , パンチを食う , パンチを食わす , ランチを食べる
controlla anche

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: calendario
Numero di tratti: 9
traduzione: primavera
shun
春: haru: primavera
春に: haruni: in primavera
春の: haruno: primaverile
春の装い: harunoyosooi: vestiti primaverili <<<
春らしい: harurashii: primaverile
春めく: harumeku: sembra primavera, sta facendo primavera
parole kanji: 春分 , 青春 , 早春 , 春雨 , 春巻 , 春休 , 売春 , 立春
Espressioni: 行く春 , 春場所 , 春の彼岸 , プラハの春
sinonimi: スプリング
antonimi:
controlla anche ,


categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: igiene
Numero di tratti: 9
traduzione: lavare
sen, san
洗う: arau: lavare
洗い: arai: lavaggio, sashimi raffreddato in acqua ghiacciata (jp.)
洗える: araeru: lavabile
洗いが効く: araigakiku: essere lavabile <<<
洗いが効かない: araigakikanai: non lavabile <<<
洗いに出す: arainidasu: mettere a lavare <<<
洗い出す: araidasu: rivelare, portare alla luce <<<
洗い落とす: araiotosu: lavare via, pulire <<<
洗い直す: arainaosu: rilavare, riesaminare, rivedere, revisionare <<<
parole kanji: 洗い熊 , 皿洗 , 洗剤 , 洗浄 , 洗濯 , 洗面 , 洗礼 , 洗練 , 手洗 , 前洗い
Espressioni: 皿を洗う , 足を洗う , 髪を洗う , 摘み洗いする , 顔を洗う , 石鹸で洗う

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: stagione
Numero di tratti: 9
traduzione: vento, brezza, corrente, burrasca
huu, hu
風: kaze, kaza
風が出る: kazegaderu: il vento si alza <<<
風が凪ぐ: kazeganagu: il vento cala <<<
風が弱る: kazegayowaru: il vento cala <<<
風が吹く: kazegahuku: il vento soffia, c'è vento <<<
風が酷い: kazegahidoi: il vento è forte <<<
風の強い: kazenotsuyoi: ventoso <<<
風の有る: kazenoaru <<<
風の無い: kazenonai: senza vento <<<
風に逆らって: kazenisakaratte: controvento <<<
風を通す: kazeotoosu: lasciare entrare l'aria, ventilare, arieggiare <<<
風を入れる: kazeoireru <<<
風を切って飛ぶ: kazeokittetobu: volare nell'aria
風立ちぬ: kazetachinu: Kaze Tachinu (manga e anime di Hayao Miyazaki, 2013) <<<
parole kanji: 追風 , 風上 , 風下 , 風向 , 風邪 , 神風 , 北風 , 逆風 , 潮風 , 涼風 , 旋風 , 扇風機 , 微風 , 台風 , 痛風 , 通風 , 突風 , 疾風 , 東風 , 屏風 , 風雨 , 風格 , 風景 , 風刺 , 風車 , 風習 , 風神 , 風人 , 風水 , 風船 , 風速 , 風俗 , 風防 , 風味 , 風流 , 風力 , 風情 , 風呂 , 暴風 , 南風 , 洋風 , 和風
Espressioni: 強い風 , 哀歌風 , 異国風の , 田舎風 , 官庁風 , 季節風 , 現代風 , 隙間風 , 西洋風 , 伝記風 , 東南風 , 東北風 , 東洋風 , 日本風 , 貿易風 , 物語風の , 役所風 , エピゾード風の , ゴシック風 , スケッチ風の , スケッチ風に , バロック風の

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: business
Numero di tratti: 9
traduzione: classe, grado, merce, articolo, cose, qualità
hin, hon
品: hon: titolo principe (jp.)
品: hin: articolo, merce, unità per contare le portate al ristorante, dignità (jp), eleganza, raffinatezza <<< エレガンス
品の良い: hinnnoii, hinnnoyoi: raffinato, elegante <<< , エレガント
品の有る: hinnnoaru <<<
品の悪い: hinnnowarui: volgare, grezzo <<<
品の無い: hinnnonai <<<
品を下げる: hinnosageru: degradarsi <<<
品: shina: articoli, cose, merce
品が良い: shinagaii, shinagayoi: di buona qualità <<<
品が悪い: shinagawarui: di cattiva qualità <<<
parole kanji: 一品 , 気品 , 下品 , 作品 , 雑品 , 品定め , 品物 , 商品 , 食品 , 新品 , 上品 , 製品 , 粗品 , 手品 , 納品 , 品格 , 品質 , 品種 , 備品 , 部品 , 返品 , 薬品 , 用品 , 良品
Espressioni: 甘味品 , 委託品 , 医薬品 , 衣料品 , 医療品 , 格安品 , 加工品 , 課税品 , 完成品 , 外国品 , 規格品 , 既製品 , 貴重品 , 記念品 , 禁輸品 , 偽造品 , 携帯品 , 化粧品 , 芸術品 , 高級品 , 工芸品 , 工作品 , 購入品 , 国産品 , 骨董品 , 極上品 , 最上品 , 最良の品 , 参考品 , 在庫品 , 仕入品 , 支給品 , 嗜好品 , 試作品 , 刺繍品 , 支度品 , 下取品 , 市販品 , 手芸品 , 出土品 , 証拠品 , 消耗品 , 食料品 , 所持品 , 処分品 , 所有品 , 新着品 , 実用品 , 重量品 , 純正品 , 準備品 , 上等品 , 正規品 , 製作品 , 贅沢品 , 装飾品 , 贈呈品 , 脱税品 , 注文品 , 貯蔵品 , 陳列品 , 展示品 , 盗難品 , 特製品 , 特選品 , 特売品 , 特価品 , 特許品 , 納入品 , 発掘品 , 発明品 , 必要品 , 美術品 , 複製品 , 不正品 , 付属品 , 不用品 , 不良品 , 部分品 , 奉仕品 , 補充品 , 貿易品 , 密輸品 , 見舞品 , 銘柄品 , 免税品 , 木製品 , 模造品 , 模倣品 , 輸出品 , 輸入品 , 落第品 , 略奪品 , サービス品 , メーカー品

categoria: imparare a scuola
radicali:
Numero di tratti: 9
traduzione: cambiare, modificare, alterare, strano, bizzarro
hen
変える: kaeru: cambiare, modificare, alterare
変わる: kawaru: cambiare (vi.)
変わり易い: kawariyasui: variabile, mutevole, capriccioso, incostante <<<
変わらぬ愛: kawaranuai: amore eterno <<<
変: hushigi: stranezza, bizzarria <<< 不思議
変な: hennna: strano, inusuale, bizzarro, singolare, peculiare, dubbioso, questionabile
変な奴: hennnayatsu: tipo strano, tipo sospetto, tipo strampalato <<<
変な話だが: hennnahanashidaga: strano da dire <<<
変に: hennni: stranamente, singolarmente, peculiarmente
変に思う: hennniomou: pensare in modo strano <<<
parole kanji: 改変 , 大変 , 不変 , 変圧 , 変位 , 変異 , 変化 , 変形 , 変更 , 変質 , 変身 , 変人 , 変数 , 変遷 , 変装 , 変速 , 変態 , 変動 , 変貌
Espressioni: 心が変わる , 色が変わる , 気が変わる , 向きが変わる , 向きを変える , 考えを変える , 味が変わる , 姿を変える , 相変わらず , 話変わって , 潮が変わる , 頭が変な , 顔色を変える , 風向が変わる , 河岸を変える , 髪型を変える , 外観を変える , 形態を変える , 航路を変える , 作戦を変える , 針路を変える , 針路を変えない , 調子を変える , 場面が変わる , 舞台が変わる , 方向を変える , 変母音 , 見方を変える , 持主が変る , 話題を変える , チャンネルを変える
sinonimi: ,

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: geografia
Numero di tratti: 9
traduzione: limite, frontiera, bordo, confine
kai
界: sakai
parole kanji: 界面 , 学界 , 境界 , 業界 , 限界 , 視界 , 世界 , 他界 , 冥界 , 臨界
Espressioni: 医学界 , 映画界 , 演劇界 , 音楽界 , 教育界 , 金融界 , 経済界 , 拳闘界 , 芸術界 , 芸能界 , 言論界 , 興行界 , 鉱物界 , 産業界 , 自然界 , 思想界 , 社交界 , 社交界の , 宗教界 , 出版界 , 商業界 , 植物界 , 新聞界 , 事業界 , 生物界 , 動物界 , 読書界 , 美術界 , 物質界 , 文学界 , 報道界 , 野球界 , 理念界
sinonimi:

categoria: imparare a scuola
radicali:
parola chiave: famiglia
Numero di tratti: 9
traduzione: antenato, nonno, inizio, origine
so
祖: jiji: vecchio, nonno
祖め: hajime: inizio, origine
parole kanji: 開祖 , 教祖 , 始祖 , 先祖 , 祖国 , 祖先 , 祖父 , 祖母
Espressioni: 祖父母

Le parole visualizzate in questa pagina sono 876 - 885 tra 2731.

Language Teacher�. Electronic pocket talking translators
Pocket Electronic Dictionary


http://www.webdico.com/kan/kantxti9-9.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Ultimo aggiornamento: 27/04/18 16:48