|
語源:marker (eg.)
キーワード:
事務所
翻訳:Textmarker, Marker
語源:margarine (eg.)
キーワード:
食べ物
翻訳:Margarine
次もチェック:
バター
語源:marguerite (eg.), Margaret (eg.)
キーワード:
花
,
名前
翻訳:Margerite, Margaret
マーガレット王女: まーがれっとおうじょ: Prinzessin Margaret <<< 王女
マーガレット・アトウッド: まーがれっと・あとうっど: Margaret Atwood
マーガレット・バーク・ホワイト: まーがれっと・ばーく・ほわいと: Margaret Bourke-White
マーガレット・ドラブル: まーがれっと・どらぶる: Margaret Drabble
マーガレット・ミッチェル: まーがれっと・みっちぇる: Margaret (Munnerlyn) Mitchell
マーガレット・ラザフォード: まーがれっと・らざふぉーど: Margaret Rutherford
マーガレット・ミード: まーがれっと・みーど: Margaret Mead
マーガレット・コート: まーがれっと・こーと: Margaret (Smith) Court <<< コート
マーガレット・サンガー: まーがれっと・さんがー: Margaret (Higgins) Sanger
マーガレット・サッチャー: まーがれっと・さっちゃー: Margaret (Hilda) Thatcher
語源:mark (eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Marke, Mark
マークする: まーくする: markieren
マークを付ける: まーくをつける <<< 付
マーク・トウェイン: まーく・とうぇいん: Mark Twain
マーク・ザッカーバーグ: まーく・ざっかーばーぐ: Mark (Elliot) Zuckerberg
ロゴマーク: ろごまーく: Markenlogo <<< ロゴ
ブック・マーク: ぶっく・まーく: Lesezeichen, Buchzeichen, Bookmark <<< ブック
ベンチ・マーク: べんち・まーく: Vergleichstest, Benchmark-Verfahren <<< ベンチ
キス・マーク: きす・まーく: Knutschfleck <<< キス
スカイ・マーク: すかい・まーく: Skymark Airlines (eine japanische Fluggesellschaft) <<< スカイ
ランド・マーク: らんど・まーく: Meilenstein, Denkmal, Landmarke <<< ランド
若葉マーク: わかばまーく: Fahranfängerschild, Aufkleber des Fahranfängers <<< 若葉
同意語:
記号
,
マルク
,
マルコ
,
マルコス
語源:market (eg.)
キーワード:
商業
,
経済
翻訳:Markt
マーケットメカニズム: まーけっとめかにずむ: Marktmechanismus <<< メカニズム
マーケットシェア: まーけっとしぇあ: Marktanteil <<< シェア
マーケットリサーチ: まーけっとりさーち: Marktforschung
マーケットリスク: まーけっとりすく: Marktrisiko <<< リスク
マーケットレート: まーけっとれーと: Effektivverzinsung <<< レート
ターゲットマーケット: たーげっとまーけっと: Zielmarkt, angestrebter Markt <<< ターゲット
ブラック・マーケット: ぶらっく・まーけっと: illegaler Warenhandel, schwarzer Markt, Schwarzhandel, Schwarzmarkt <<< ブラック
フリー・マーケット: ふりー・まーけっと: Flohmarkt, Krämermarkt <<< フリー
スーパー・マーケット: すーぱー・まーけっと: Supermarkt <<< スーパー
オープン・マーケット: おーぷん・まーけっと: Offenmarkt <<< オープン
次もチェック:
市場
,
マーケティング
,
バザー
語源:marketing (eg.)
キーワード:
商業
翻訳:Marketing
マーケティング戦術: まーけってぃんぐせんじゅつ: Marketingtaktik <<< 戦術
マーケティング戦略: まーけってぃんぐせんりゃく: Marketingstrategie, Vertriebsplanung <<< 戦略
マーケティングリサーチ: まーけてぃんぐりさーち: Marktforschung
次もチェック:
マーケット
違う綴り:
麻雀
語源:mahjong (cn.)
キーワード:
ゲーム
翻訳:Mah-Jongg
マージャンをする: まーじゃんをする: Mah-Jongg spielen
マージャン屋: まーじゃんや: Mah-Jongg-Klub <<< 屋
マージャン・クラブ: まーじゃん・くらぶ <<< クラブ
語源:margin (eg.)
キーワード:
会計
,
金融
翻訳:Gewinnspanne, Verdienstspanne, Marge, Handelsspanne, Sicherheitssumme, Hinterlegungssumme, Bareinschusszahlung, Deckung, Seitenrand
マージン取引: まーじんとりひき: Handelsspanne <<< 取引
次もチェック:
限界
語源:marmot (eg.)
キーワード:
動物
翻訳:Murmeltiere
|