?

オンライン仏訳外来語辞典:サブリナ・サブレ・サブレー・サプライズ・サボタージュ・サポーター・サマンサ・サマー・サミット・サミュエル

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: サブリナ , サブレ , サブレー , サプライズ , サボタージュ , サポーター , サマンサ , サマー , サミット , サミュエル

サブリナ

語源:Sabrina (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Sabrina

サブレ

語源:sablé (fr.)
キーワード: 菓子
翻訳:sablé (biscuit français)

サブレー

語源:sablé (fr.)
キーワード: 菓子
翻訳:(biscuit) sablé

サプライズ

語源:surprise (eg.)
翻訳:surprise, étonnement
同意語:


サボタージュ

語源:sabotage (fr.)
キーワード: 仕事
翻訳:sabotage (n.), grève perlée
サボタージュする: さぼたーじゅする: faire du sabotage, saboter
サボタージュを行う: さぼたーじゅをおこなう <<<

サポーター

語源:supporter (eg.)
キーワード: スポーツ
翻訳:supporter, supporteur, protège-tibia

サマンサ

違う綴り: サマンタ
語源:Samantha (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Samantha
サマンサ・ボンド: さまんさ・ぼんど: Samantha Bond <<< ボンド

サマー

語源:summer (eg.)
キーワード: カレンダー
翻訳:été
サマー・スクール: さまー・すくーる: école d'été
サマー・ハウス: さまー・はうす: maison [résidence] d'été [de campagne, de vacances], villégiature <<< ハウス , 別荘
サマー・タイム: さまー・たいむ: heure d'été <<< タイム
同意語:
反意語: ウインター

サミット

語源:summit (eg.)
キーワード: 政治
翻訳:conférence [réunion] au sommet
サミット会議: さみっとかいぎ <<< 会議
ピッツバーグ・サミット: ぴっつばーぐ・さみっと: Sommet de Pittsburgh <<< ピッツバーグ
次もチェック: 頂上

サミュエル

違う綴り: サムエル
語源:Samuel (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Samuel
サミュエル・エトオ: さみゅえる・えとお: Samuel Eto
サミュエル・ジャクソン: さみゅえる・じゃくそん: Samuel (Leroy) Jackson
サミュエル・ジョンソン: さみゅえる・じょんそん: Samuel Johnson
サミュエル・フィリップス・ハンティントン: さみゅえる・ふぃりっぷす・はんてぃんとん: Samuel Phillips Huntington
サミュエル・ピープス: さみゅえる・ぴーぷす: Samuel Pepys
サミュエル・ヒューストン: さみゅえる・ひゅーすとん: Samuel Houston <<< ヒューストン
サミュエル・フィンリー・ブリース・モールス: さみゅえる・ふぃんりー・ぶりーす・もーるす: Samuel Finley Breese Morse
サミュエル・リチャードソン: さみゅえる・りちゃーどそん: Samuel Richardson

このページに有る記事:853 - 862、全部で:2899.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/kata/jkatatxtfサ-4.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 15:47