?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の外来語辞典でフランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
マッチ
語源:match (eg.)キーワード: スポーツ 翻訳:match, allumette マッチ箱: まっちばこ: boîte d'allumettes <<< 箱 タイトルマッチ: たいとるまっち: match de championnat <<< タイトル リターン・マッチ: りたーん・まっち: match retour <<< リターン ミス・マッチ: みす・まっち: discordance, disparité <<< ミス 次もチェック: 競技 マッツァー
語源:matztzaah (il.)キーワード: 食べ物 翻訳:matze マット
語源:mat (eg.)キーワード: スポーツ , 家具 翻訳:tapis, matelas, paillasson マットに沈める: まっとにしずめる: terrasser (l'adversaire) <<< 沈 マットレス: まっとれす: matelas フロアー・マット: ふろあー・まっと: tapis (antidérapant) <<< フロアー バス・マット: ばす・まっと: descente de bain <<< バス ドア・マット: どあ・まっと: essuie-pieds, paillasson, tapis-brosse <<< ドア 次もチェック: 畳 , 茣蓙 マッハ
語源:Mach (de.)キーワード: 飛行機 翻訳:Mach マッハ数: まっはすう: nombre de Mach <<< 数 エルンスト・マッハ: えるんすと・まっは: Ernst Mach <<< エルンスト 次もチェック: 音速
マテオ
語源:Mateo (es.)キーワード: 名前 翻訳:Mateo, Mathieu マテオ・アレマン: まてお・あれまん: Mateo Alemán マテオ・ムサッキオ: まてお・むさっきお: Mateo Musacchio 同意語: マシュー マディソン
語源:Madison (eg.)キーワード: 米国 翻訳:Madison マディソン市: までぃそんし: ville de Madison <<< 市 , ウィスコンシン ![]() マディソン郡の橋: までぃそんぐんのはし: Sur la route de Madison (un film américain, 1995) ![]() マディソン・スクエア・ガーデン: までぃそん・すくえあ・がーでん: Madison Square Garden <<< ニューヨーク ![]() ![]() マディーナ
違う綴り:
メディナ語源:Medina (eg.) キーワード: アジア 翻訳:(ville) Médine マディーナ市: までぃーなし: ville de Médine <<< 市 次もチェック: イスラム マドリード
違う綴り:
マドリッド語源:Madrid (es.) キーワード: ヨーロッパ 翻訳:(ville de) Madrid マドリード市: まどりーどし: ville de Madrid (Espagne) <<< 市 マドリードの人: まどりーどのひと: Madrilène <<< 人 レアル・マドリード: れある・まどりーど: Real Madrid (un club espagnol de football) <<< レアル 次もチェック: スペイン マナウス
語源:Manaus (pt.)キーワード: アメリカ 翻訳:(ville de) Manaus マナウス市: まなうすし: ville de Manaus (Brésil) <<< 市 次もチェック: ブラジル マナー
語源:manner (eg.)キーワード: 挨拶 翻訳:comportement, manière, tenue, politesse マナーの良い: まなーのいい: bien élevé, poli <<< 良 マナーの悪い: まなーのわるい: mal élevé, impoli, grossier <<< 悪 テーブル・マナー: てーぶる・まなー: étiquette [manières] de table <<< テーブル 同意語: 礼儀 , 行儀 , 作法 , エチケット | |
|
![]() |