|
発音:
きてき
漢字:汽
, 笛
キーワード:
汽車
,
船
翻訳:Dampfpfeife, Sirene
汽笛を鳴らす: きてきをならす: die Dampfpfeife ertönen lassen <<< 鳴
同意語:
警笛
,
サイレン
発音:
きてん
漢字:起
, 点
キーワード:
交通
翻訳:Ausgangspunkt, Ansatzpunkt
起点とする: きてんとする: von irgendwo starten, auslaufen, abreisen, als Ausgangspunkt annehmen
次もチェック:
終点
発音:
きてん
漢字:機
, 転
違う綴り:
気転
翻訳:Schlagfertigkeit, rascher Witz
機転の利く: きてんのきく: schlagfertig, geistreich, taktisch, findig, schlau, wendig, glatt, diplomatisch, gelenkig, aufmerksam <<< 利
機転が利く: きてんがきく: schlagfertig [geistreich, taktisch, findig, schlau, wendig, glatt, diplomatisch, gelenkig, aufmerksam] sein, vom raschen Witz sein
機転の利かない: きてんのきかない: dumm, stumpfsinnig, einfältig, taktlos
機転が利かない: きてんがきかない: dumm [stumpfsinnig, einfältig, taktlos] sein, schwer vom Begriff sein
機転を利かす: きてんをきかす: sich taktvoll zeigen
次もチェック:
機知
発音:
きとう
漢字:気
, 筒
キーワード:
自動車
翻訳:Zylinder, Walze
四気筒: よんきとう: vier Zylinder <<< 四
四気筒のモーター: よんきとうのもーたー: vier zylindrischer Motor <<< モーター
六気筒: ろっきとう: sechs Zylinder <<< 六
六気筒のモーター: ろっきとうのもーたー: sechs zylindrischer Motor <<< モーター
次もチェック:
シリンダー
発音:
きとう
漢字:祈
キーワード:
宗教
翻訳:Gebet, Teufelsaustreibung, Exorzismus, Beschwörung
祈祷する: きとうする: beten, ein Gebet verrichten [sagen], das Tischgebet sprechen, Gott anrufen
神に祈祷する: かみにきとうする: zu Gott anrufen <<< 神
祈祷師: きとうし: Gesundbeter, Schamane, Medizinmann <<< 師
, シャマン
祈祷者: きとうしゃ: Beter, Betender <<< 者
祈祷書: きとうしょ: Gebetsbuch, Andachtsbuch <<< 書
祈祷療法: きとうりょうほう: Gesundbeten, Gesundbeterei <<< 療法
発音:
きとく
漢字:危
, 篤
キーワード:
医学
,
生活
翻訳:gefährlicher, hoffnungsloser Zustand
危篤の: きとくの: gefährlich, ernstlich, kritisch, bedenklich, hoffnungslos
危篤に陥る: きとくにおちいる: in einem gefährlichen (hoffnungslosen) Zustand kommen, eine kritische Wendung nehmen <<< 陥
次もチェック:
臨終
発音:
きど
漢字:木
, 戸
キーワード:
家
,
ショー
翻訳:Pforte, Pförtchen, Gartentür, Eingang, Einlass, Durchlass, Sperre
木戸番: きどばん: Kontrolleur (am Eingang) <<< 番
木戸銭: きどせん: Einlassgeld, Eintrittsgeld <<< 銭
木戸御免: きどごめん: freier Zutritt <<< 御免
庭木戸: にわきど: Gartentür <<< 庭
発音:
きど
漢字:輝
, 度
キーワード:
光学
翻訳:Leuchtdichte, Luminanz
次もチェック:
照度
発音:
きどう
漢字:起
, 動
キーワード:
交通
翻訳:Anlassen
起動の: きどうの: Anlass-
起動する: きどうする: anlassen
起動機: きどうき: Anlasser <<< 機
起動装置: きどうそうち <<< 装置
起動力: きどうりょく: bewegende Kraft, Betriebskraft <<< 力
起動抵抗: きどうていこう: Anlasswiderstand <<< 抵抗
再起動: さいきどう: Neustart, Neubeginn <<< 再
発音:
きどう
漢字:軌
, 道
キーワード:
天文
,
汽車
翻訳:Planetenbahn, Geleise, Gleis, Schienenweg
軌道の: きどうの: orbital, Kreis-, Umlauf-
軌道に乗る: きどうにのる: einen guten Anlauf machen, richtig ins Gleis kommen <<< 乗
軌道に乗せる: きどうにのせる: ins Gleis bringen, auf eine Umlaufbahn bringen
軌道を逸する: きどうをいっする: entgleisen, aus dem Gleis kommen, vom rechten Weg abkommen, abirren <<< 逸
軌道を外れる: きどうをはずれる <<< 外
軌道を敷く: きどうをしく: Eisenbahn bauen <<< 敷
軌道面: きどうめん: Orbitalebene <<< 面
軌道修正: きどうしゅうせい: Kurskorrektur <<< 修正
軌道飛行: きどうひこう: Erdumkreisung <<< 飛行
楕円軌道: だえんきどう: Ellipsenbahn <<< 楕円
標準軌道: ひょうじゅんきどう: Normalspur <<< 標準
次もチェック:
線路
|