|
発音:
ちょぞう
漢字:貯
, 蔵
キーワード:
食べ物
翻訳:Aufspeichern, Auflagern, Aufbewahrung
貯蔵する: ちょぞうする: aufbewahren, aufspeichern, lagern, einmachen, konservieren
貯蔵庫: ちょぞうこ: Lagerhaus, Vorratshaus, Speicher <<< 庫
, 倉庫
貯蔵室: ちょぞうしつ: Vorratskammer, Vorratsraum <<< 室
貯蔵品: ちょぞうひん: Lager, Lagerbestand, Vorrat <<< 品
貯蔵瓶: ちょぞうびん: Einmachglas, Vorratsflasche <<< 瓶
, 瓶詰
貯蔵野菜: ちょぞうやさい: Lagergemüse <<< 野菜
貯蔵果物: ちょぞうくだもの: Dauerobst, Lagerobst <<< 果物
貯蔵タンク: ちょぞうたんく: Lagertank, Speichertank, Vorratstank <<< タンク
次もチェック:
ストック
発音:
ちょちく
漢字:貯
, 蓄
キーワード:
銀行
翻訳:das Ersparen, das Ersparen, Ersparnis, Ersparung, das Sparen, das Ersparte, Ersparnis, Spargeld
貯蓄する: ちょちくする: ersparen, aufspeichern, hamstern, sparsam umgehen, gut wirtschaften, zurücklegen
貯蓄心: ちょちくしん: Sparsinn, Sparsamkeitssinn <<< 心
貯蓄心の有る: ちょちくしんのある: sparsam, haushälterisch, wirtschaftlich <<< 有
貯蓄心の無い: ちょちくしんのない: unwirtschaftlich, verschwenderisch <<< 無
貯蓄家: ちょちくか: Sparer <<< 家
貯蓄運動: ちょちくうんどう: Werbung für Sparen <<< 運動
貯蓄銀行: ちょちくぎんこう: Sparkasse, Sparbank <<< 銀行
貯蓄債権: ちょちくさいけん: Sparschein <<< 債権
次もチェック:
貯金
発音:
ちょっかく
漢字:直
, 角
キーワード:
数学
翻訳:rechter Winkel
直角の: ちょっかくの: rechtwinkelig, rechtwinklig
直角に交わる: ちょっかくにまじわる: sich rechtwinklig kreuzen <<< 交
直角を成す: ちょっかくをなす: einen rechten Winkel bilden (zu), rechtwinkelig [winkelrecht] sein (zu) <<< 成
直角三角形: ちょっかくさんかっけい: rechtwinkliges Dreieck
次もチェック:
垂直
発音:
ちょっかつ
漢字:直
, 轄
キーワード:
政治
翻訳:direkte Kontrolle
直轄する: ちょかつする: direkt kontrollieren
発音:
ちょっかん
漢字:直
, 感
キーワード:
精神
翻訳:Intuition
直感的: ちょっかんてき: intuitiv (a.) <<< 的
直感的に: ちょっかんてきに: intuitiv (adv.)
直感する: ちょっかんする: intuitiv verstehen
直感に頼る: ちょっかんにたよる: einer Intuition folgen <<< 頼
発音:
ちょっけい
漢字:直
, 径
キーワード:
科学
翻訳:Durchmesser, Diameter
直径の: ちょっけいの: diametrisch, diametral
次もチェック:
半径
発音:
ちょっこう
漢字:直
, 行
キーワード:
旅行
翻訳:Durchgehen, Durchfahren
直行の: ちょっこうの: direkt, durchgehend
直行する: ちょっこうする: durchgehen, durchfahren, ohne Unterbrechung [ohne Umsteigen] fahren
直行便: ちょっこうびん: Direktflug <<< 便
直行列車: ちょっこうれっしゃ: durchgehender Zug <<< 列車
次もチェック:
直航
発音:
ちょっこう
漢字:直
, 航
キーワード:
船
,
飛行機
翻訳:direkte [durchgehende] Schifffahrt, Luftfahrt ohne Zwischenlandung
直航する: ちょっこうする: direkt fahren (nach), direkt fliegen (nach)
直航船: ちょっこうせん: durchgehender Dampfer, durchgehendes Dampfschiff <<< 船
直航路: ちょっこうろ: direkte Linie <<< 路
直航便: ちょっこうびん: Direktflug <<< 便
次もチェック:
直行
発音:
ちょっと
漢字:一
, 寸
違う綴り:
鳥渡
翻訳:einen Augenblick [Moment], ein Weilchen, eine kleine [kurze] Weile, ein bisschen, ein wenig, etwas, leicht, mühelos, Hör mal!
一寸待って下さい: ちょっとまってください: Nur einen Augenblick [Moment] bitte! Wart' ein Weilchen! Warten Sie ein Momentchen! Bleib noch eine Weile!
一寸お待ち下さい: ちょっとおまちください
一寸の間に: ちょっとのまに, ちょっとのあいだに: in einem Augenblick, in kurzer Zeit, im Nu, im Umsehen <<< 間
一寸見ると: ちょっとみると: ein kurzer [flüchtiger] Blick, ein flüchtiger Eindruck <<< 見
一寸見た所: ちょとみたところ: auf den ersten Blick
一寸前に: ちょっとまえに: erst vorhin, kurz vorher, vor kurzem <<< 前
一寸後に: ちょっとあとに: kurz darauf, kurz nachher, nach einer kleinen Weile <<< 後
一寸失礼: ちょっとしつれい: Ich komme gleich! Komme gleich zurück! <<< 失礼
一寸した: ちょっとした: gering, leicht, leidlich, hübsch
一寸した事: ちょっとしたこと: eine Kleinigkeit, ein leichter Zweifel, ein hübsches Vermögen <<< 事
同意語:
少
発音:
ちょめい
漢字:著
, 名
キーワード:
メディア
翻訳:Berühmtheit, Zelebrität
著名な: ちょめいな: gefeiert, berühmt, wohl bekannt, namhaft
次もチェック:
有名
|