|
発音:
どうよう
漢字:同
, 様
翻訳:Ähnlichkeit, gleiche Art [Weise]
同様の: どうようの: gleichartig, derselbe, identisch, so gut wie
同様に: どうように: ebenso, ähnlich wie, desgleichen, ebenfalls, gleichfalls, auf gleiche [in gleicher] Art [Weise]
新品同様: しんぴんどうよう: noch wie neu <<< 新品
以下同様: いかどうよう: und so fort [weiter] <<< 以下
次もチェック:
同一
発音:
どうらく
漢字:道
, 楽
キーワード:
娯楽
翻訳:Ausschweifung, Liederlichkeit, Schwelgerei, Verschwendung, Verworfenheit, Liebhaberei, Steckenpferd, Vergnügen, Zeitvertreib, Zerstreuung
道楽する: どうらくする: ein ausschweifendes [flottes] Leben führen, einen lockern [liederlichen] Lebenswandel führen, im Genuss davonschwelgen, prassen
道楽に: どうらくに: aus Liebhaberei [Vergnügen], zum Zeitvertreib
道楽者: どうらくもの: liederlicher Bruder, liederlicher Hans, Liederjan, Verworfener <<< 者
道楽息子: どうらくむすこ: verlorener Sohn <<< 息子
食道楽: しょくどうらく: Gastronomie <<< 食
食道楽の: しょくどうらくの: gastronomisch
同意語:
趣味
発音:
どうり
漢字:道
, 理
翻訳:Vernunft, Grund, Recht, Verstand, Ursache
道理で: どうりで: das ist kein Wunder dass, es ist natürlich dass, wie ich richtig vermutet habe
道理に適った: どうりにかなった: rational, vernünftig, vernunftgemäß, vernunftmäßig, verständig, verstandesgemäß, verstandesmäßig, gerecht, richtig <<< 適
道理に背いた: どうりにそむいた: unvernünftig, vernunftwidrig, sinnwidrig, albern <<< 背
道理に従う: どうりにしたがう: vernünftig sein, auf die Vernunft hören, sich belehren lassen <<< 従
道理を説く: どうりをとく: jn. zur Vernunft bringen, jm. den Kopf zurechtsetzen, jn. durch Beweisgründe überzeugen <<< 説
道理上: どうりじょう: natürlich, natürlicherweise <<< 上
, 当然
次もチェック:
条理
発音:
どうりょう
漢字:同
, 僚
キーワード:
仕事
翻訳:Kollege, Kollegin (f.), Amtsgenosse, Gefährte, Gesellschafter, Kamerad
次もチェック:
同輩
発音:
どうりょく
漢字:動
, 力
キーワード:
テクノロジー
,
交通
翻訳:Triebkraft, dynamische (treibende, wirkende) Kraft, Kinetik
動力の: どうりょくの: dynamisch, treibend, wirkend
動力計: どうりょくけい: Kraftmesser <<< 計
動力線: どうりょくせん: Starkstromleitung <<< 線
動力装置: どうりょくそうち: Triebwerk <<< 装置
動力ブレーキ: どうりょくぶれーき: Servobremse, Triebwerksbremse <<< ブレーキ
発音:
どうるい
漢字:同
, 類
キーワード:
社会
翻訳:gleiche Art [Klasse, Sorte], Komplice, Helfershelfer, Mittäter, Spießgeselle
同類項: どうるいこう: gleiche Terme <<< 項
次もチェック:
仲間
発音:
どうれつ
漢字:同
, 列
キーワード:
位置
翻訳:dieselbe Reihe, derselbe Rang
発音:
どうろ
漢字:道
, 路
キーワード:
道
翻訳:Straße, Weg
道路網: どうろもう: Straßennetz, Verkehrsnetz <<< 網
道路標識: どうろひょうしき: Meilenstein, Richtungsschild, Wegweiser <<< 標識
道路工事: どうろこうじ: Straßenbau <<< 工事
道路工夫: どうろこうふ: Straßenarbeiter <<< 工夫
道路交通: どうろこうつう: Straßenverkehr <<< 交通
道路交通法: どうろこうつうほう: Verkehrsordnung <<< 法
道路妨害: どうろぼうがい: Verkehrshindernis <<< 妨害
道路地図: どうろちず: Straßenkarte <<< 地図
有料道路: ゆうりょうどうろ: zollpflichtige Autostraße, Zollstraße <<< 有料
立体交差道路: りったいこうさどうろ: Straßenüberführung <<< 立体
循環道路: じゅんかんどうろ: Kreisstraße <<< 循環
環状道路: かんじょうどうろ: Ringstraße <<< 環状
支線道路: しせんどうろ: Autobahnzubringer, Zubringerstraße <<< 支線
高速道路: こうそくどうろ: Autobahn <<< 高速
弾丸道路: だんがんどうろ: Autobahn <<< 弾丸
幹線道路: かんせんどうろ: Landstraße erster Ordnung <<< 幹線
アクセス道路: あくせすどうろ: Zufahrtsstraße, Zufahrtsweg, Zugangsstraße <<< アクセス
アスファルト道路: あすふぁるとどうろ: asphaltierte Straße <<< アスファルト
発音:
どうわ
漢字:童
, 話
キーワード:
文学
翻訳:Kindermärchen, Feenmärchen
童話劇: どうわげき: Märchendrama, Feendrama <<< 劇
童話作家: どうわさっか: Märchenschriftsteller <<< 作家
次もチェック:
物語
発音:
どうわ
漢字:胴
, 輪
キーワード:
ペット
翻訳:Geschirr, Hundgeschirr
同意語:
ハーネス
|