|
発音:
けいとう
漢字:鶏
, 頭
違う綴り:
ケイトウ
キーワード:
花
翻訳:Hahnenkamm
葉鶏頭: はげいとう: Amarant <<< 葉
発音:
けいど
漢字:経
, 度
キーワード:
地理
翻訳:geographische Länge, Längengrad
経度の: けいどの: longitudinal, Längs-
経度を計る: けいどをはかる: die Länge berechnen <<< 計
反意語:
緯度
発音:
けいはく
漢字:軽
, 薄
翻訳:Leichtfertigkeit, Leichtsinn, Leichtsinnigkeit, Frivolität, Unaufrichtigkeit, Unredlichkeit, Unwahrhaftigkeit, Falschheit, Treulosigkeit, Unbedachtsamkeit, Sorglosigkeit
軽薄な: けいはくな: leichtfertig, leichtsinnig, flatterhaft, frivol, unaufrichtig, unredlich, unwahrhaftig, treulos, untreu, falsch, unbesonnen, unbedacht, bedachtlos
軽薄者: けいはくもの: Leichtsinniger, Treuloser, Schmeichler, Unbeständiger <<< 者
発音:
けいば
漢字:競
, 馬
キーワード:
スポーツ
,
娯楽
翻訳:Pferderennen, Derby
競馬場: けいばじょう: Pferderennbahn <<< 場
競馬馬: けいばうま: Rennpferd <<< 馬
競馬騎手: けいばきしゅ: Jokei, Jockey <<< 騎手
草競馬: くさけいば: lokales Pferderennen <<< 草
ケンタッキー競馬: けんたっきーけいば: Kentucky Derby <<< ケンタッキー
発音:
けいひ
漢字:経
, 費
キーワード:
会計
翻訳:Kosten, Spesen, Unkosten, Instandhaltungskosten, Ausgabe, Auslage
経費の都合で: けいひのつごうで: aus finanziellen Rücksichten [Gründen] <<< 都合
経費の都合上: けいひのつごうじょう
経費を節約する: けいひをせつやくする: die Ausgaben einschränken [beschneiden] <<< 節約
経費が掛かる: けいひがかかる: kostspielig [teuer] sein <<< 掛
経費が嵩む: けいひがかさむ: Die Ausgaben steigen [nehmen] zu <<< 嵩
経費削減: けいひさくげん: Einschränkung [Beschneidung] der Ausgabe <<< 削減
必要経費: ひつようけいひ: Spesenkonto, Kostenkonto, Aufwandskonto, Unkostenkonto <<< 必要
次もチェック:
費用
発音:
けいび
漢字:警
, 備
キーワード:
保安
,
戦争
翻訳:Wache, Bewachung
警備する: けいびする: bewachen, beschützen
警備を解く: けいびをとく: die Wache abrufen [zurückziehen] <<< 解
警備に就く: けいびにつく: Wache stehen <<< 就
警備員: けいびいん: Wächter, Wachtposten <<< 員
警備艦: けいびかん: Wachtschiff <<< 艦
警備隊: けいびたい: Wachttruppe, Garnison <<< 隊
国境警備: こっきょうけいび: Grenzwache <<< 国境
沿岸警備: えんがんけいび: Küstenpatrouille <<< 沿岸
次もチェック:
保安
,
セキュリティー
,
防犯
,
警護
発音:
けいぶ
漢字:警
, 部
キーワード:
保安
翻訳:Polizeikommissar, Polizeileutnant
警部補: けいぶほ: Polizeiwachmeister <<< 補
次もチェック:
刑事
発音:
けいべつ
漢字:軽
, 蔑
翻訳:Verachtung, Geringschätzung, Geringachtung, Missachtung, Herabsetzung, Zurücksetzung, Unterschätzung, Verschmähung
軽蔑する: けいべつする: verachten, gering schätzen, nichts halten (von), die Nase rümpfen (über), gering achten, herabsehen (auf), von oben herab behandeln, nicht ernst nehmen, pfeifen (auf etw.)
軽蔑すべき: けいべつすべき: verächtlich (a.), verachtens,wert, gemein
軽蔑的に: けいべつてきに: verächtlich (adv.), geringschätzig, herabsetzend <<< 的
発音:
けいほう
漢字:警
, 報
キーワード:
保安
翻訳:Alarm, Warnruf, Warmsignal, Warnung
警報を鳴らす: けいほうをならす: alarmieren, Alarm [Lärm, Sturm] schlagen [blasen, läuten] <<< 鳴
警報を出す: けいほうをだす <<< 出
警報を発する: けいほうをはっする <<< 発
警報機: けいほうき: Lärmapparat, Alarmgerät, Alarmvorrichtung <<< 機
警報装置: けいほうそうち <<< 装置
警報解除: けいほうかいじょ: Aufhebung des Alarms <<< 解除
警報ランプ: けいほうらんぷ: Alarmlampe, Alarmlicht, Kontrollleuchte, Meldeleuchte, Signallampe, Warnlampe, Warnlicht <<< ランプ
津波警報: つなみけいほう: Tsunamialarm <<< 津波
非常警報: ひじょうけいほう: Notsignal, Notruf, Alarm, Alarmzeichen <<< 非常
暴風警報: ぼうふうけいほう: Sturmwarnung <<< 暴風
警戒警報: けいかいけいほう: Vorwarnung, Voralarm, Luftalarm, Fliegeralarm <<< 警戒
空襲警報: くうしゅうけいほう: Luftangriffsalarm, Fliegeralarm, Fliegerwarnung <<< 空襲
次もチェック:
警告
,
警笛
,
サイレン
,
アラーム
発音:
けいほう
漢字:刑
, 法
キーワード:
法律
翻訳:Strafrecht, Kriminalrecht, Strafgesetz
刑法上の: けいほうじょうの: strafrechtlich (a.) <<< 上
刑法上: けいほうじょ: strafrechtlich (adv.)
刑法学者: けいほうがくしゃ: Kriminalist <<< 学者
|