?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
更新
発音:
こうしん
漢字:更 , 新 翻訳:Erneuerung, Renovation, Aktualisierung, Update, Fortschreibung 更新する: こうしんする: erneuern, renovieren, aktualisieren, ein Update machen, fortschreiben 更新日: こうしんび: Aktualisierungstag, Erneuerungstag <<< 日 レコードを更新する: れこーどをこうしんする: einen Rekord verbessern <<< レコード 次もチェック: アップデート 香辛料
発音:
こうしんりょう
漢字:香 , 辛 , 料 キーワード: 薬味 翻訳:Gewürz 狼と香辛料: おおかみとこうしんりょう: Wolf und Gewürz (ein japanisches Roman und Manga-Anime von Hasekura Isuna, 2005) <<< 狼 同意語: スパイス , 薬味 工事
発音:
こうじ
漢字:工 , 事 キーワード: 建築 翻訳:Bau, Bauarbeit, Bauten 工事を起こす: こうじをおこす: mit dem Bau anfangen <<< 起 工事中: こうじちゅう: im Bau <<< 中 工事費: こうじひ: Baukosten <<< 費 工事場: こうじば: Baustelle <<< 場 工事現場: こうじげんば <<< 現場 工事入札: こうじにゅうさつ: Angebot für die Bauarbeit <<< 入札 工事監督: こうじかんとく: Bauführer, Bauleiter <<< 監督 工事事務所: こうじじむしょ: Baubüro 建設工事: けんせつこうじ: Aufbauarbeit, Bauarbeit <<< 建設 鉄道工事: てつどうこうじ: Eisenbahnbau <<< 鉄道 配管工事: はいかんこうじ: Rohrleitungsbau <<< 配管 内装工事: ないそうこうじ: Innenraumgestaltung, Innendekoration, Einbau der inneren Räume <<< 内装 水道工事: すいどうこうじ: Wasserleitungsbau <<< 水道 下水工事: げすいこうじ: Entwässerungsanlage, Abflussrohranlage <<< 下水 排水工事: はいすいこうじ: Entwässerungsanlage <<< 排水 埋立工事: うめたてこうじ: Trockenlegung, Landgewinnung <<< 埋立 復旧工事: ふっきゅうこうじ: Ausbesserungsarbeit, Wiederherstellungsarbeit <<< 復旧 土木工事: どぼくこうじ: Bau, Bauarbeit, Bauwerk, öffentliche Bauten <<< 土木 防御工事: ぼうぎょこうじ: Verteidigungswerke, Befestigung <<< 防御 建築工事: けんちくこうじ: Bauarbeit, Bau <<< 建築 改修工事: かいしゅうこうじ: Ausbesserungsarbeiten, Reparaturarbeiten <<< 改修 拡張工事: かくちょうこうじ: Ausbauarbeit <<< 拡張 河川工事: かせんこうじ: Flussbau, Regulierung des Flusslaufs <<< 河川 基礎工事: きそちこうじ: Grundbau <<< 基礎 架橋工事: かきょうこうじ <<< 架橋 補強工事: ほきょうこうじ: Bewehrungsbau <<< 補強 突貫工事: とっかんこうじ: Herzarbeit, Akkordarbeit <<< 突貫 保線工事: ほせんこうじ: Streckenarbeit <<< 保線 道路工事: どうろこうじ: Straßenbau <<< 道路 トンネル工事: とんねるこうじ: Tunnelbau <<< トンネル 次もチェック: 施工 公示
発音:
こうじ
漢字:公 , 示 キーワード: 行政 翻訳:amtliche Bekanntmachung, öffentliche Anzeige [Verkündung] 公示する: こうじする: öffentlich bekannt machen [anzeigen] 公示価格: こうじかかく: angezeigter Preis <<< 価格 公示催告: こうじさいこく: öffentliche Aufforderung 同意語: 告示 反意語: 内示
口実
発音:
こうじつ
漢字:口 , 実 翻訳:Vorwand, Vorgeben, Ausflucht, Ausrede, Scheingrund, blauer Dunst, Notlüge, Entschuldigung, Rechtfertigung 口実にする: こうじつにする: etw. als Vorwand [Ausrede] benutzen 口実にして: こうじつにして: unter dem Vorwand [Deckmantel], etw. vorschützend 口実を設ける: こうじつをもうける: einen Vorwand suchen [finden, benutzen], eine Entschuldigung vorbringen, Aufflüchte [Ausreden] machen <<< 設 口実を作る: こうじつをつくる <<< 作 口実を見つける: こうじつをみつける <<< 見 口実を探す: こうじつをさがす: einen Vorwand suchen <<< 探 口実を与える: こうじつをあたえる: Vorwände geben <<< 与 次もチェック: 理屈 控除
発音:
こうじょ
漢字:控 , 除 キーワード: 金融 翻訳:Abzug, Substraktion 控除する: こうじょする: abziehen, substrahieren 控除額: こうじょがく: abgezogene Summe <<< 額 税の控除: ぜいのこうじょ: Steuerabzug <<< 税 配当控除: はいとうこうじょ: Dividendenabzug <<< 配当 基礎控除: きそこうじょ: Grundabzug <<< 基礎 課税控除: かぜいこうじょ: Steuernachlass <<< 課税 扶養控除: ふようこうじょ: Unterhaltungsabzug <<< 扶養 工場
発音:
こうじょう
漢字:工 , 場 キーワード: 工業 翻訳:Fabrik, Fabrikanlage, Werk, Werkstatt 工場長: こうじょうちょう: Fabrikdirektor <<< 長 工場主: こうじょうぬし: Fabrikbesitzer <<< 主 工場渡し: こうじょうわたし: ab Fabrik <<< 渡 工場管理: こうじょうかんり: Fabrikverwaltung <<< 管理 工場用地: こうじょうようち: Fabrikgelände 工場閉鎖: こうじょうへいさ: Schließung einer Fabrik, Aussperrung der Arbeiter <<< 閉鎖 工場地帯: こうじょうちたい: Fabrikzone, Fabrikgegend <<< 地帯 工場施設: こうじょうしせつ: Fabrikanlage, Fabrikeinrichtung <<< 施設 工場労働者: こうじょうろうどうしゃ: Fabrikarbeiter 鉄工場: てっこうじょう: Eisenwerk, Eisenhütte <<< 鉄 食品工場: しょくひんこうじょう: Lebensmittelfabrik, Nahrungsmittelfabrik <<< 食品 兵器工場: へいきこうじょう: Arsenal <<< 兵器 煉瓦工場: れんがこうじょう: Ziegelei <<< 煉瓦 修繕工場: しゅうぜんこうじょう: Reparaturwerkstatt, Reparaturanstalt <<< 修繕 花火工場: はなびこうじょう: Feuerwerksfabrik <<< 花火 鉄鋼工場: てっこうこうじょう: Stahlunternehmen <<< 鉄鋼 整備工場: せいびこうじょう: Reparaturwerkstatt, Reparaturwerkstätte <<< 整備 蹄鉄工場: ていてつこうじょう: Hufschmiede <<< 蹄鉄 武器工場: ぶきこうじょう: Arsenal <<< 武器 鋳造工場: ちゅうぞうこうじょう: Gießhaus, Gießhütte, Gießerei <<< 鋳造 機械工場: きかいこうじょう: Maschinenwerkstatt, Schlosserei <<< 機械 修理工場: しゅうりこうじょう: Reparaturwerkstatt, Reparaturanstalt <<< 修理 缶詰工場: かんづめこうじょう: Konservenfabrik <<< 缶詰 織物工場: おりものこうじょう: Textilfabrik <<< 織物 機織工場: はたおりこうじょう: Textilfabrik <<< 機織 鋳物工場: いものこうじょう: Gießhaus, Gießhütte <<< 鋳物 組立工場: くみたてこうじょう: Montagewerk, Montagewerkstätte <<< 組立 セメント工場: せめんとこうじょう: Zementfabrik <<< セメント チーズ工場: ちーずこうじょう: Käserei <<< チーズ 次もチェック: 工業 向上
発音:
こうじょう
漢字:向 , 上 キーワード: 教育 翻訳:Erhöhung, Erhebung, Aufstieg, das Emporkommen, Fortschritt, das Vorwärtskommen, Förderung, Entwicklung, Besserung, Aufbesserung 向上する: こうじょうする: sich erheben, aufsteigen, vorwärts kommen, heraufkommen, fortschreiten, Fortschritte machen, sich entwickeln, besser werden, sich bessern 向上させる: こうじょうさせる: besser machen, verbessern, erhöhen, erheben, fördern 向上的: こうじょうてき: hochstrebend, aufstrebend, emporstrebend, ehrgeizig, ambitioniert, strebsam <<< 的 向上心: こうじょうしん: Ehrgeiz, das Emporstreben, Trachten <<< 心 品質向上: ひんしつこうじょう: Qualitätsverbesserung <<< 品質 次もチェック: 進歩 , 増進 甲状腺
発音:
こうじょうせん
漢字:甲 , 状 , 腺 キーワード: 臓器 翻訳:Schilddrüse 甲状腺の: こうじょうせんの: Schilddrüse- 甲状腺炎: こうじょうせんえん: Schilddüsenentzündung <<< 炎 甲状腺腫: こうじょうせんしゅ: Kropf <<< 腫 甲状腺ホルモン: こうじょうせんほんるもん: Schilddrüsenhormon <<< ホルモン 香水
発音:
こうすい
漢字:香 , 水 キーワード: 化粧品 翻訳:Parfüm, Riechwasser, Duftwasser 香水を付ける: こうすいをつける: parfümieren, durchduften <<< 付 香水吹き: こうすいふき: Parfümzerstäuber <<< 吹 香水スプレー: こうすいすぷれー <<< スプレー 香水瓶: こうすいびん: Parfümfläschchen, Riechflächen, Flakon <<< 瓶 香水業: こうすいぎょう: Parfümerie <<< 業 香水店: こうすいてん: Parfümerie, Perfümeur <<< 店 香水業者: こうすいぎょうしゃ: Parfümhersteller <<< 業者 ラベンダー香水: らべんだーこうすい: Lavendelwasser <<< ラベンダー | |
|
ポケット電子辞書 |