|
発音:
まくらことば
漢字:枕
, 詞
キーワード:
文学
翻訳:schmückendes Beiwort, stereotypisches Epitheon
次もチェック:
和歌
発音:
まごころ
漢字:真
, 心
キーワード:
挨拶
翻訳:Treue, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Treuherzigkeit
真心の込もった: まごころのこもった: warmherzig, treuherzig, aufrichtig, ehrlich <<< 込
真心を込めて: まごころをこめて: treuherzig (adv.), aus tiefstem [von ganzem] Herzen, mit Herz und Seele, aufrichtig und ehrlich
次もチェック:
敬具
,
誠意
発音:
まごむすめ
漢字:孫
, 娘
キーワード:
家族
翻訳:Enkelin, Enkeltochter, Großtochter
発音:
まさか
漢字:真
, 逆
翻訳:Doch wohl nicht! Ausgeschlossen! Rein unmöglich! Es ist gar nicht daran zu denken! Kommt gar nicht in Frage!
真逆の時: まさかのとき: im Notfall, im schlimmsten Fall, wenn es zum Schlimmsten kommen sollte <<< 時
発音:
まさつ
漢字:摩
, 擦
キーワード:
機械学
翻訳:Reibung, Reiberei, Friktion, Zusammenstoß
摩擦の: まさつの: Reibungs-, Frikativ-
摩擦する: まさつする: reiben
摩擦音: まさつおん: Reibungslaut, Frikativlaut <<< 音
摩擦熱: まさつねつ: Reibungshitze, Reibungswärme <<< 熱
摩擦力: まさつりょく: Reibungskraft <<< 力
摩擦計: まさつけい: Tribometer <<< 計
摩擦電気: まさつでんき: Reibungselektrizität <<< 電気
摩擦抵抗: まさつていこう: Reibungswiderstand <<< 抵抗
摩擦係数: まさつけいすう: Reibungskoeffizient, Reibungsbeiwert
冷水摩擦: れいすいまさつ: kalte Abreibung <<< 冷水
冷水摩擦をする: れいすいまさつをする: sich kalt abreiben, den Körper mit einem kalten Tuch abreiben <<< 冷水
次もチェック:
摩滅
発音:
ました
漢字:真
, 下
キーワード:
位置
翻訳:gerade [direkt, unmittelbar] unten
真下に: ましたに
反意語:
真上
発音:
ましゅ
漢字:魔
, 手
キーワード:
犯罪
翻訳:Klaue
魔手に掛かる: ましゅにかかる: verführt werden <<< 掛
魔手を伸ばす: ましゅをのばす: verführen (jn.) <<< 伸
発音:
ましょう
漢字:魔
, 性
キーワード:
空想
翻訳:teuflische [diabolische] Art
魔性の: ましょうの: teuflisch, diabolisch
魔性の女: ましょうのおんな: Zauberin, bezaubernde Frau <<< 女
発音:
まじめ
漢字:真
, 面
, 目
翻訳:Ernst, Ernsthaftigkeit, Ernstlichkeit, Feierlichkeit
真面目な: まじめな: ernsthaft, ernstlich, feierlich, aufrichtig
真面目に: まじめに: im Ernst
真面目に成る: まじめになる: ernst (feierlich, besonnen) werden, sich ernüchtern, sich bessern, ein anständiges Leben zu führen beginnen, einen neuen Menschen anziehen, sich zum Besseren wandeln, zu Vernunft kommen <<< 成
真面目な顔をする: まじめなかおをする: ernst aussehen, eine ernste (feierliche) Miene annehmen, sich ernst (feierlich) zeigen <<< 顔
不真面目: ふまじめ: Mangel an Ernsthaftigkeit (Ernstlichkeit), Unaufrichtigkeit <<< 不
不真面目な: ふまじめな: unaufrichtig (a.), unfeierlich
不真面目に: ふまじめに: unaufrichtig (adv.), unfeierlich
発音:
まじゅつ
漢字:魔
, 術
キーワード:
空想
,
ショー
翻訳:Zauberei, Zauberkunst, Magie, Taschenspielerei, Blendwerk, Gaukelei
魔術師: まじゅつし: Zauberer, Magier, Nekromant, Hexer, Magiker, Taschenspieler, Gaukler, Beschwörer <<< 師
魔術を使う: まじゅつをつかう: zaubern, Zauberei [Zauberkünste] treiben, hexen <<< 使
同意語:
魔法
次もチェック:
呪
,
手品
|