|
Aussprache:
chouritsu
Kanji Buchstabe: 調
, 律
Stichwort:
Musik
Übersetzung: Stimmung
調律する: chouritsusuru: stimmen
調律師: chouritsushi: Stimmer <<< 師
Aussprache:
chourou
Kanji Buchstabe: 長
, 老
Stichwort:
Gesellschaft
Übersetzung: Älterer, Altmeister, Obmann, Senior, Kirchenältester, Kirchengemeiderat, Kirchenvorsteher, Prälat, Presbyter
長老教会: chouroukyoukai: presbyterianische Kirche <<< 教会
auch zu prüfen:
シニア
Aussprache:
chourui
Kanji Buchstabe: 鳥
, 類
Stichwort:
Vogel
Übersetzung: Vögel, Federvieh, Federvolk, Federn, Geflügel
鳥類学: chouruigaku: Ornithologie, Vogelforschung <<< 学
鳥類学者: chouruigakusha: Ornithologe, Vogelkenner <<< 学者
auch zu prüfen:
禽
Aussprache:
chouryoku
Kanji Buchstabe: 張
, 力
Stichwort:
Wissenschaft
,
Technologie
Übersetzung: Spannung, Expansivkraft, Spannkraft, Tension
張力の: chouryokuno: gespannt, Spannungs-
張力計: chouryokukei: Spannungsmesser, Tensiometer <<< 計
張力試験: chouryokushiken: Spannungstest <<< 試験
最大張力: saidaichouryoku: Maximalspannung <<< 最大
表面張力: hyoumenchouryoku: Oberflächenspannung <<< 表面
界面張力: kaimenchouryoku: Grenzflächenspannung <<< 界面
Aussprache:
chousa
Kanji Buchstabe: 調
, 査
Stichwort:
Verbrechen
,
Politik
Übersetzung: Untersuchung, Anfrage, Erforschung, Erkundung, Ermittelung, Nachforschung, Nachfrage, Prüfung, Umfrage
調査する: chousasuru: untersuchen, anfragen, erforschen, erkunden, ermitteln, nachforschen, nachfragen, prüfen, eine Untersuchung vornehmen, eine Umfrage halten
調査中である: chousachuudearu: in Untersuchung begriffen sein <<< 中
調査を進める: chousaosusumeru: weiter untersuchen (forschen), weitere Untersuchungen vornehmen, weitere Nachforschungen anstellen <<< 進
調査員: chousain: Prüfer, Prüfender <<< 員
調査官: chousakan <<< 官
調査部: chousabu: Untersuchungsabteilung <<< 部
調査局: chousakyoku: Untersuchungsbehörde, Nachforschungsamt <<< 局
調査費: chousahi: Untersuchungskosten <<< 費
調査委員: chousaiin: Untersuchungskommissar <<< 委員
調査委員会: chousaiinkai: Untersuchungsausschuss, Examinationskomission <<< 会
野外調査: yagaichousa: Feldstudie <<< 野外
戸別調査: kobetsuchousa: Untersuchung von Haus zu Haus <<< 戸別
意見調査: ikenchousa: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 意見
事実調査: jijitsuchousa: Tatsachenfeststellung, Untersuchung <<< 事実
世論調査: yoronchousa: Meinungsforschung, Demoskopie, Umfrage <<< 世論
出口調査: deguchichousa: Wahltagsbefragung <<< 出口
身元調査: mimotochousa: Identitätskontrolle <<< 身元
現地調査: genchichousa: Untersuchung vor Ort, Marktuntersuchung <<< 現地
現地調査をする: genchichousaosuru: an Ort und Stelle [zur Stelle, am Tatort] untersuchen [Untersuchungen vornehmen] <<< 現地
地質調査: chishitsuchousa: geologische Untersuchung <<< 地質
秘密調査: himitsuchousa: Geheimuntersuchung <<< 秘密
市場調査: shijouchousa: Marktuntersuchung <<< 市場
人口調査: jinkouchousa: Einwohnerzählung, Volkszählung, Zensus <<< 人口
パネル調査: paneruchousa: Panelzensus <<< パネル
Aussprache:
chousei
Kanji Buchstabe: 調
, 整
Stichwort:
Technologie
Übersetzung: Verfertigung, Anfertigung, Fabrikation, Herstellung, Manufaktur, Präparation, Zubereitung
調整する: chouseisuru: verfertigen, anfertigen, fabrizieren, herstellen, machen, manufakturieren, präparieren, zubereiten, koordinieren
調整器: chouseiki: Zurichter, Justierer <<< 器
調整室: chouseishitsu: Kontrollraum <<< 室
調整者: chouseisha: Koordinator, Koordinatorin (f.) <<< 者
物価調整: bukkachousei: Preiskontrolle <<< 物価
年末調整: nenmatsuchousei: Jahresausgleich <<< 年末
auch zu prüfen:
調節
,
コントロール
Aussprache:
chousen
Kanji Buchstabe: 朝
, 鮮
Stichwort:
Asien
Übersetzung: Korea
朝鮮の: chousennno: koreanisch
朝鮮語: chousengo: Koreanisch, die koreanische Sprache <<< 語
朝鮮人: chousenjin: Koreaner, Koreanerin <<< 人
朝鮮薊: chousennazami: Artischocke <<< 薊
, アーティチョーク
朝鮮人参: chousennninjin: koreanischer Ginseng <<< 人参
朝鮮朝顔: chousennasagao: Stechapfel <<< 朝顔
朝鮮戦争: chousensensou: Koreakrieg <<< 戦争
朝鮮海峡: chousenkaikyou: Koreastraße <<< 海峡
朝鮮料理: chousenryouri: koreanische Gerichte <<< 料理
北朝鮮: kitachousen: Nordkorea <<< 北
南朝鮮: minamichousen: Südkorea <<< 南
, 韓国
Aussprache:
chousen
Kanji Buchstabe: 挑
, 戦
Stichwort:
Sport
Übersetzung: Herausforderung, Aggression, Anreiz, Aufforderung
挑戦する: chousensuru: zum Kampf herausfordern, den Fehdehandschuh hinwerfen, einen Streit vom Zaun brechen, in die Schranken laden [fordern]
挑戦に応じる: chousennnioujiru: in die Schranken treten, sich einer Herausforderung gegenüber bereit erklären, eine Herausforderung annehmen <<< 応
挑戦的: chousenteki: herausfordernd, aggressiv, anreizend, auffordernd, polemisch, trotzig <<< 的
挑戦者: chousensha: Herausforderer <<< 者
, チャレンジャー
auch zu prüfen:
挑発
,
チャレンジ
Aussprache:
chousetsu
Kanji Buchstabe: 調
, 節
Stichwort:
Technologie
Übersetzung: Verfertigung, Anfertigung, Fabrikation, Herstellung, Manufaktur, Präparation, Zubereitung
調節する: chousetsusuru: verfertigen, anfertigen, fabrizieren, herstellen, machen, manufakturieren, präparieren, zubereiten
温度を調節する: ondoochousetsusuru: die Temperatur regeln <<< 温度
自動調節: jidouchousetsu: Selbstregelung <<< 自動
auch zu prüfen:
調整
Aussprache:
choushi
Kanji Buchstabe: 調
, 子
Stichwort:
Musik
Übersetzung: Ton, Tonart, Tonhöhe, Harmonie, Klang, Klangart, Melodie, Noten, Singart, Takt, Wiese, Tempo, Geschwindigkeit, Abstufung
調子が合う: choushigaau: sich stimmen <<< 合
調子が外れる: choushigahazureru: sich verstimmen, verstimmt sein <<< 外
調子が狂う: choushigakuruu <<< 狂
調子外れの: choushihazureno: verstimmt, unmelodisch, klanglos, misstönend, unharmonisch <<< 外
調子を合わせる: choushioawaseru: stimmen, abstimmen (auf), einstellen (auf), in Stimmung versetzen, einstimmen (mit), zustimmen (jm. in) in ein Horn blasen (mit) <<< 合
調子を変える: choushiokaeru: modulieren, seine Stimme ändern, den Ton ändern <<< 変
調子が良い: choushigaii: wohlklingend [harmonisch, klangvoll, melodienreich, melodiös, melodisch, liebenswürdig, freundlich, glatt, nett] sein, sich wohl fühlen, in guter Stimmung [Verfassung] sein <<< 良
調子が悪い: choushigawarui: falsch gestimmt sein, sich schlecht [unwohl] fühlen, an einer Gesunheitsstörung leiden, in schlechter Verfassung sein <<< 悪
調子が出る: choushigaderu: in Schwung kommen, einen guten Fortgang haben, in flotten Gang kommen, leicht fortkommen, sich gewöhnen (an), sich eifrig hineinarbeiten (in), sich vertraut machen (mit) <<< 出
調子付く: choushiZuku <<< 付
調子に乗る: choushininoru: sich gehen [hinreißen, wegtragen] lassen, sich (selbst) vergessen <<< 乗
一本調子: ipponchoushi: Eintönigkeit, Monotonie <<< 一本
一本調子の: ipponchoushino: eintönig, monoton <<< 一本
auch zu prüfen:
音程
,
テンポ
,
リズム
|