|
Aussprache:
huusen
Kanji Buchstabe: 風
, 船
Übersetzung: Luftballon
風船玉: huusendama <<< 玉
風船ガム: huusengamu: Kaugummi <<< ガム
ゴム風船: gomuhuusen: Gummiballon <<< ゴム
Aussprache:
huusha
,
kazaguruma
Kanji Buchstabe: 風
, 車
Stichwort:
Energie
Übersetzung: Windmühle
風車場: huushajou <<< 場
風車小屋: huushagoya: Mühlenhaus <<< 小屋
Aussprache:
huushi
Kanji Buchstabe: 風
, 刺
Stichwort:
Medien
,
Politik
Übersetzung: Anspielung, witziger Spott, Satire, Sarkasmus
風刺する: huushisuru: anspielen, eine versteckte Anspielung machen, bespötteln, verspotten
風刺の: huushino: satirisch, spöttisch, beißend, sarkastisch
風刺的: huushiteki <<< 的
風刺家: huushika: Satiriker, Satirendichter <<< 家
風刺詩: huushishi: Spottgedicht, Satire <<< 詩
風刺画: huushiga: Spottbild, Karikatur <<< 画
風刺漫画: huushimanga <<< 漫画
風刺画家: huushigaka: Fratzenmaler, Karikaturenzeichner, Karikaturist <<< 画家
風刺小説: huushishousetsu: Spottroman <<< 小説
Aussprache:
huushuu
Kanji Buchstabe: 風
, 習
Stichwort:
Gesellschaft
Übersetzung: Sitte, Brauch, Gebrauch, Gepflogenheit
風習を破る: huushuuoyaburu: mit der Gepflogenheit brechen, von dem Brauch abkommen, gegen die Sitten verstoßen <<< 破
風習に従う: huushuunishitagau: die Sitten befolgen, sich den Sitten anpassen <<< 従
Synonyme:
習慣
,
慣習
Aussprache:
huusoku
Kanji Buchstabe: 風
, 速
Stichwort:
Wetter
Übersetzung: Windgeschwindigkeit
風速計: huusokukei: Anemometer <<< 計
最大風速: saidaihuusoku: Höchstwindgeschwindigkeit, Maximalwindgeschwindigkeit <<< 最大
Aussprache:
huusui
Kanji Buchstabe: 風
, 水
Stichwort:
Natur
Übersetzung: Feng-Shui, Wind und Wasser
風水害: huusuigai: Wind- und Wasserschaden <<< 害
Aussprache:
huutou
Kanji Buchstabe: 封
, 筒
Stichwort:
Büro
Übersetzung: Briefumschlag, Kuvert
封筒に入れる: huutouniireru: etw. in den Umschlag stecken (tun) <<< 入
Aussprache:
huuu
Kanji Buchstabe: 風
, 雨
Stichwort:
Wetter
Übersetzung: Wind und Regen, Wind und Wetter, Unwetter, Sturm
風雨に耐える: huuunitaeru: wetterfest <<< 耐
風雨に曝される: huuunisarasareru: dem Wetter ausgesetzt werden [sein] <<< 曝
風雨に曝された: huuunisarasareta: dem Wind und Wetter ausgesetzt, verwittert, wetterhart, vom Wetter mitgenommen
風雨を冒して: huuuookashite: bei [in] Wind und Wetter, in Sturm und Regen <<< 冒
風雨注意報: huuuchuuihou: Sturmwarnung
auch zu prüfen:
嵐
Aussprache:
huuzoku
Kanji Buchstabe: 風
, 俗
Stichwort:
Gesellschaft
Übersetzung: Sitte, Gebrauch, Gewohnheit, öffentliche Sittlichkeit
風俗を害する: huuzokuogaisuru: gute Sitten verstoßen <<< 害
風俗画: huuzokuga: Sittengemälde <<< 画
風俗史: huuzokushi: Sittengeschichte <<< 史
風俗犯: huuzokuhan: Vergehen gegen die Moral <<< 犯
風俗営業: huuzokueigyou: Sitten betreffende Geschäfte (wie Bar, Nachtlokal etc.) <<< 営業
風俗壊乱: huuzokukairan: Sittenverderbnis, Sittlichkeitsdelikt, Sittlichkeitsvergehen
風俗習慣: huuzokushuukan: Sitten und Gebräuche <<< 習慣
風俗小説: huuzokushousetsu: Sittenroman <<< 小説
Aussprache:
huwa
Kanji Buchstabe: 不
, 和
Übersetzung: Misshelligkeit, Missklang, Missverhältnis, Uneinigkeit, Zwiespalt, Zwietracht, Hader, Streit, Zwist
不和に成る: huwaninaru: mit jm. in den Zwiespalt [in Zwist] geraten, mit jm. entzweien, mit jm. zum Streit kommen, jm. abwendig werden <<< 成
不和の種を蒔く: huwanotaneomaku: Zwietracht säen (zwischen), einen Zankapfel hinwerfen
Antonyme:
平和
|