|
prononciation:
tawashi
caractère kanji: 束
, 子
mot-clef:
ustensile
traduction: lavette à vaisselle, brosse à laver
束子で擦る: tawashidekosuru: frotter avec une lavette <<< 擦
vérifier aussi:
ブラシ
prononciation:
tayou
caractère kanji: 多
, 様
traduction: variété, diversité, multiplicité
多様性: tayousei <<< 性
多様な: tayouna: varié, divers, multiple
多様化: tayouka: diversification <<< 化
多様化する: tayoukasuru: diversifier
synonymes:
色々
,
様々
prononciation:
teZukuri
caractère kanji: 手
, 作
mot-clef:
maison
traduction: plat [article] fait à la main
手作りの: teZukurino: fait [fabriqué] à la main
手作り料理: teZukuriryouri: cuisine de maison <<< 料理
手作りのパン: teZukurinopan: pain fait à la main <<< パン
prononciation:
tearai
caractère kanji: 手
, 洗
mot-clef:
maison
traduction: lavage de main, lavabo, cabinet, toilette
手洗い場: tearaiba: lavabo, cabinet, toilette <<< 場
手洗い所: tearaijo <<< 所
手洗い水: tearaisui: eau de lavage (de main) <<< 水
手洗い鉢: tearaibachi: cuvette, lave-mains <<< 鉢
vérifier aussi:
トイレット
,
便所
prononciation:
teate
caractère kanji: 手
, 当
mot-clef:
commerce
,
médecine
traduction: traitement (médical), soin, pansement, allocation, indemnité
手当する: teatesuru: traiter, soigner, panser
職務手当: shokumuteate: prime liée à un poste <<< 職務
通勤手当: tsuukinteate: prime de transport <<< 通勤
退職手当: taishokuteate: gratification de retraite <<< 退職
失業手当: shitsugyouteate: allocation chômage <<< 失業
解雇手当: kaikoteate: indemnité de licenciement [renvoie] <<< 解雇
休職手当: kyuushokuteate: pension d'employé en disponibilité <<< 休職
住宅手当: juutakuteate: allocation [indemnité] de logement <<< 住宅
夜勤手当: yakinteate: prime de travail de nuit <<< 夜勤
期末手当: kimatsuteate: prime de fin de trimestre [semestre] <<< 期末
家族手当: kazokuteate: allocation familiale <<< 家族
超過勤務手当: choukakinmuteate: prime pour des heures supplémentaires <<< 超過
危険手当: kikenteate: prime de risque <<< 危険
扶養手当: huyouteate: allocations familiales, indemnité de charge de famille <<< 扶養
特別手当: tokubetsuteate: indemnité spéciale, prime <<< 特別
住居手当: juukyoteate: allocation logement <<< 住居
残業手当: zangyouteate: indemnité [prime] d'heures supplémentaires <<< 残業
児童手当: jidouteate: allocations familiales <<< 児童
prononciation:
tebukuro
caractère kanji: 手
, 袋
traduction: gant
prononciation:
techigai
,
techigae
caractère kanji: 手
, 違
traduction: erreur
手違いで: techigaide: par erreur [mégarde]
手違いが生じる: techigaigashoujiru: Il est survenu un accroc [un contretemps] <<< 生
vérifier aussi:
間違
,
エラー
prononciation:
techou
caractère kanji: 手
, 帳
traduction: carnet, agenda
警察手帳: keisatsutechou: carte de policier <<< 警察
母子手帳: boshitechou: livret de famille <<< 母子
電子手帳: denshitechou: organisateur électronique, PDA <<< 電子
prononciation:
tegakari
caractère kanji: 手
, 掛
d'autres orthographes:
手懸り
traduction: prise, clef, indice, trace
手掛りを得る: tegakarioeru: trouver la clef de qc. <<< 得
手掛りを掴む: tegakariotsukamu <<< 掴
prononciation:
tegami
caractère kanji: 手
, 紙
traduction: lettre, courrier
問合せの手紙: toiawasenotegami: lettre de renseignements [d'information] <<< 問合せ
言訳の手紙: iiwakenotegami: lettre d'excuse <<< 言訳
|