|
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
13
翻訳:ernähren, füttern, züchten
シ
ジ
飼う: やしなう: ernähren, füttern
飼う: かう: züchten
熟語:鵜飼
, 飼主
, 飼育
, 放飼い
, 羊飼
語句:犬を飼う
, 牛を飼う
, 鳥を飼う
, 鶏を飼う
, 籠に飼う
, 家畜を飼う
, 小鳥を飼う
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
農業
画数:
13
翻訳:Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Knollen, Haufe
カイ
塊: つちくれ: Erdklumpen
塊り: かたまり: Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Knollen, Haufe
塊に成る: かたまりになる: Klumpen bilden, klumpen <<< 成
熟語:酸塊
語句:氷の塊
, 欲の塊
, 嘘の塊
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
本
画数:
13
翻訳:Gelenk, Knötchen, Prinzip, Paragraph, Strophe, Gelegenheit
セツ, セチ
節を曲げる: せつをまげる: gegen seine Grundsätze verstoßen <<< 曲
節を売る: せつをうる: sich prostituieren <<< 売
節: ふし
熟語:御節
, 御節介
, 鰹節
, 関節
, 季節
, 使節
, 節句
, 節操
, 節電
, 節分
, 節約
, 調節
, 礼節
語句:神経節
, 不用の節は
, リンパ節
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
13
翻訳:dunkel, obskur, schwarz
アン
暗い: くらい: dunkel, obskur, schwarz
暗: やみ: Dunkelheit, Schwarz
熟語:暗記
, 暗黒
, 暗号
, 暗殺
, 暗算
, 暗唱
, 暗証
, 暗示
, 暗躍
, 暗闇
, 木暗れ
語句:仄暗い
, 画面が暗い
, 暗い性格
, 地理に暗い
, 行方を暗ます
次もチェック:
闇
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
13
翻訳:neu, neuartig, frisch
シン
新しい: あたらしい: neu, neuartig, frisch, funkelneu, zeitgemäß
新しく: あたらしく: aufs Neue, von neuem, auf andere Art
新しくする: あたらしくする: erneuern, renovieren
新しく始める: あたらしくはじめる: aufs neue [von neuem] anfangen [beginnen] <<< 始
新しがり屋: あたらしがりや: Pseudomodernist, selbst ernannter Neuerer <<< 屋
新た: あらた: erneut
新: あら: neu (pref., jp.)
新: にい
熟語:革新
, 更新
, 最新
, 斬新
, 新型
, 新規
, 新教
, 新曲
, 新月
, 新香
, 新婚
, 新作
, 新式
, 新宿
, 新人
, 新生
, 新生代
, 新雪
, 新鮮
, 新卒
, 新築
, 新着
, 新入
, 新年
, 新品
, 新聞
, 新兵
, 新米
, 新芽
, 新緑
, 新郎
, 新潟
語句:新大阪駅
, 新幹線
, 新学期
, 新局面
, 新記録
, 新左翼
, 新所帯
, 新世界
, 新体制
, 新体操
, 新大陸
, 新天地
, 新発見
, 新夫婦
, 新分野
, 新キャベツ
反意語:
古
,
旧
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
13
翻訳:Lücke, Spalt, Spalte, Öffnung, Entfremdung (fig.), Zwietracht, Zwist
ゲキ
隙: すき: Lücke, Spalt, Spalte, Öffnung, günstige Gelegenheit, Chance
隙: すきま: Lücke, Spalt, Spalte, Öffnung, freier Raum
隙い: なかたがい: Entfremdung, Zwietracht, Zwist
熟語:隙間
次もチェック:
暇
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
植物
画数:
13
翻訳:besäen, säen, pflanzen
シ
ジ
蒔える: うえる: pflanzen, setzen (Blumen, Gemüse etc.)
蒔く: まく: besäen, säen
熟語:蒔絵
次もチェック:
植
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
花
画数:
13
翻訳:Kamelie
チン
チュン
椿: つばき
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
鳥
画数:
13
翻訳:Taube, sammeln, einsammeln, friedlich, ruhig
キュウ
ク
鳩: はと: Taube
鳩る: あつめる: sammeln, einsammeln
鳩らか: やすらか: friedlich, ruhig
鳩が鳴く: はとがなく: gurren <<< 鳴
鳩を飛ばす: はとをとばす: eine Taube freilassen <<< 飛
熟語:雉鳩
, 鳩派
, 鳩麦
語句:鳩小屋
, 鳩時計
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
虫
画数:
13
翻訳:Biene, Wespe, Hornisse, Hummel
ホウ
蜂: はち
蜂に刺される: はちにさされる: von der Biene gestochen werden <<< 刺
蜂の巣: はちのす: Bienenstock, Wespennest <<< 巣
蜂の針: はちのはり: Stachel der Biene <<< 針
蜂の群: はちのむれ: Bienenschwarm <<< 群
熟語:蜂鳥
, 蜂蜜
, 蜜蜂
, 養蜂
語句:女王蜂
|