|
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
行政
画数:
4
翻訳:helfen, Mittelsmann
カイ
カイ: Muschel, Schaltier (jp.)
介る: はさまる: einschieben
介ける: たすける: helfen
介: なこうど: Mittelsmann, Ehestifter <<< 仲人
介: ひとり: allein <<< 一人
介う: よろう: bewehren
介: すけ: alter offizieller Titel (jp.)
熟語:御節介
, 介護
, 介抱
, 魚介
, 紹介
, 仲介
, 媒介
, 厄介
語句:意に介する
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
木
画数:
4
翻訳:Baum, Holz
モク, ボク
木: き
木の: きの: hölzern, Holz-, aus Holz
木の茂った: きのしげった: bewaldet, waldig, holzreich <<< 茂
木に登る: きにのぼる: einen Baum erklettern [ersteigen] <<< 登
木を植える: きをうえる: einen Baum pflanzen <<< 植
木を切る: きをきる: einen Baum schneiden <<< 切
木に縁って魚を求む: きによってうおをもとむ: Bratwürste aus dem Wasser angeln wollen
木で鼻を括った様な返事をする: きではなをくくったようなへんじをする: auf hölzerne Mauser antworten
熟語:植木
, 梶木
, 潅木
, 木苺
, 啄木鳥
, 木戸
, 木場
, 喬木
, 金木犀
, 木陰
, 木暗れ
, 木霊
, 木葉
, 木の実
, 挿木
, 樹木
, 鈴木
, 立木
, 接木
, 積木
, 栃木
, 土木
, 並木
, 木剣
, 枕木
, 水木
, 木菟
, 木製
, 木星
, 木造
, 木曜
, 木蓮
, 木綿
, 宿木
語句:李の木
, 松の木
, 柿の木
, 柳の木
, 栃の木
, 栗の木
, 桜の木
, 梨の木
, 木を見て森を見ず
, 樅の木
, 杏子の木
, 木苺の木
, 胡桃の木
, 肉桂の木
, 木螺子
, 木版画
, 薔薇の木
, 蜜柑の木
, 椰子の木
, 林檎の木
, 六本木
, 六本木ヒルズ
, オリーブの木
, オレンジの木
, バナナの木
, パンの木
, マンゴーの木
, レモンの木
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
道具
,
単位
画数:
4
翻訳:Axt, Beil, Hacke
キン
斤: おの: Axt
斤: まさかり: Streitaxt
斤: きん: eine Gewichtseinheit (ca. 600 g, jp.)
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
空想
画数:
4
翻訳:Übel, Unglück, Missgeschick
キョウ
凶い: わるい: schädlich, schlimm, übel, schlecht
凶い: わざわい: Übel, Unglück, Unheil
凶: ききん: Hungersnot
熟語:凶器
, 凶暴
次もチェック:
兇
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:Innen, drin, in, innerhalb
ナイ, ダイ, ドウ, ノウ
内: うち
内から: うちから: von innen heraus
内に: うちに: innerhalb
内に居る: うちにいる: drin bleiben, im Hause bleiben, daheim sein, zu Hause sein <<< 居
内に居ない: うちにいない: außer Haus sein, nicht zu Hause sein <<< 居
内に入る: うちにはいる: ins Haus eintreten <<< 入
内の者: うちのもの: js. Familie <<< 者
内の人: うちのひと: mein Mann <<< 人
内の事: うちのこと: Haushaltsangelegenheiten, Hauswesen <<< 事
内れる: いれる: einlassen, eingeben, einsetzen
熟語:案内
, 以内
, 内側
, 内気
, 屋内
, 家内
, 機内
, 宮内
, 境内
, 口内
, 構内
, 校内
, 港内
, 国内
, 室内
, 市内
, 店内
, 都内
, 内科
, 内閣
, 内外
, 内視鏡
, 内緒
, 内診
, 内耳
, 内示
, 内政
, 内線
, 内戦
, 内装
, 内臓
, 内定
, 内燃
, 内服
, 内紛
, 内部
, 内面
, 内容
, 内乱
, 年内
, 白内障
, 身内
語句:年の内に
, 近い内に
, 知らない内に
, 其の内
, 朝の内に
, 一瞬の内に
, 管轄内の
, 期日内に
, 区域内
, 権限内の
, 内出血
, 静脈内の
, 範囲内に
, 内蒙古
, 屋敷内に
, 内ポケット
同意語:
中
反意語:
外
次もチェック:
家
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
精神
画数:
4
翻訳:Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision, Traum
ゲン
幻: まぼろし: Trugbild, Erscheinung, Gespenst, Illusion, Phantom, Vision
幻の様な: まぼろしのような: geisterhaft, gespenstig, visionär, traumhaft <<< 様
幻を見る: まぼろしをみる: ein Gespenst sehen <<< 見
幻を追う: まぼろしをおう: Illusionen verfolgen <<< 追
熟語:幻影
, 幻覚
, 幻想
, 幻聴
, 幻灯
, 幻滅
次もチェック:
夢
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
教育
,
時間
画数:
4
翻訳:teilen, trennen, scheiden, teilhaben, verteilen, Minute (ext.), verstanden, auffassen, begreifen
フン, ブン, ブ
分ける: わける: teilen, trennen, teilhaben, verteilen
分かれる: わかれる: sich trennen, scheiden
分かつ: わかつ: teilhaben, verteilen
分かる: わかる: verstanden, auffassen, begreifen, einsehen, erfassen, kapieren, einleuchten, wissen, kennen, sich auskenne (in, an), sich zurechtfinden (in), erkennen, verständig sein, verständnisvoll sein, vernünftig sein, voraussehen, vorherwissen
分かり: わかり: Verständnis, Begreifen, Verstehen
分かりません: わかりません: Ich weiß nicht, Ich verstehe nicht
分かりますか: わかりますか: Verstehen Sie?
分かりました: わかりました: Ich verstehe, Ach so!
分かった: わかった: Jetzt habe ich es, Jetzt weiß ich
分かりの良い: わかりのいい: klug, vernünftig <<< 良
分かりの悪い: わかりのわるい: beschränkt, begriffsstutzig, dumm <<< 悪
分かり切った: わかりきった: deutlich, offensichtlich, einleuchtend, klar <<< 切
分かり易い: わかりやすい: leicht verständlich, leicht zu verstehen <<< 易
分かり難い: わかりにくい: schwer verständlich, schwerverständlich <<< 難
熟語:言分
, 色分
, 大分
, 親分
, 気分
, 区分
, 子分
, 三分
, 四分
, 秋分
, 春分
, 処分
, 仕分
, 自分
, 十分
, 随分
, 成分
, 節分
, 線分
, 多分
, 当分
, 糖分
, 半分
, 分別
, 部分
, 分解
, 分割
, 分岐
, 分子
, 分身
, 分譲
, 分水嶺
, 分数
, 分析
, 分隊
, 分泌
, 分布
, 分娩
, 分野
, 分与
, 分離
, 分量
, 分類
, 分裂
, 身分
, 申分
, 夜分
, 養分
, 余分
語句:二つに分ける
, 見分ける
, 直ぐ分る
, 物が分かる
, 袂を分かつ
, 染め分ける
, 訳の分らない
, 髪を分ける
, 篩分ける
, 一回分
, 皆目分からない
, 形見分けをする
, 兄弟分
, 項目に分ける
, 三十分
, 三十分の
, 脂肪分
, 真意が分からない
, 十五分
, 十二分
, 半分に分ける
, 二股に分かれる
, 二人で分ける
, 部門に分ける
, カテゴリーに分ける
, グループに分ける
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:reziprok, einander
ゴ, コ
互い: たがい
互いの: たがいの: gegenseitig, wechselseitig, reziprok
互いに: たがいに: einander, gegenseitig, sich
互い違いに: たがいちがいに: abwechselnd, wechselweise, abwechslungsweise <<< 違
熟語:交互
, 相互
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
4
翻訳:jetzt, heute, nun, sofortig, sogleich
コン, キン
今: いま
今や: いまや: jetzt, nun, gegenwärtig, in diesem Augenblick
今や遅しと: いまやおそしと: voller Ungeduld, ungeduldig, wie auf Kohlen sitzend <<< 遅
今の: いまの: jetzig, bestehend, gegenwärtig, heutig, momentan, vorliegend
今の所: いまのところ: für jetzt, einstweilen, vorderhand, vorläufig <<< 所
今に: いまに: bald, in Bälde, in Kürze, in kurzem
今にも: いまにも: jeden Augenblick [Moment], alle Augenblicke
今直ぐ: いますぐ: jetzt gleich, augenblicklich, momentan, ohne Verzug, unverzüglich <<< 直
今まで: いままで: bis jetzt, bisher, bislang, bis zu diesem Zeitpunkt
今から: いまから: von nun [jetzt] an [ab], hinfort, künftighin, nächstens, später, dereinst
今でも: いまでも: jetzt noch, immer noch, selbst [sogar] jetzt, noch jetzt, noch immer
今なお: いまなお
熟語:今更
, 今朝
, 今年
, 今宵
, 今回
, 今後
, 今週
, 今度
, 今日
, 今晩
, 今夜
, 昨今
, 只今
語句:今一応
, 今何時ですか
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
4
翻訳:dick, fett, sehr
タ, タイ
太い: ふとい: dick, dreist (jp.), frech, keck, unerschrocken, unverschämt, verwegen
太い声: ふといこえ: tiefe [tief klingende] Stimme <<< 声
太る: ふとる: zunehmen
太だ: はなはだ: sehr, außergewöhnlich, außerordentlich
熟語:皇太子
, 太極
, 太鼓
, 太平洋
, 太陽
, 太刀
, 太郎
, 太股
, 丸太
語句:肝の太い
, 脂肪太り
, 脂肪太りの
, 神経が太い
, 太い眉毛
反意語:
細
|