|
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
保安
画数:
6
翻訳:Gefahr, Risiko
キ
危ない: あぶない: gefährlich, Gefahr bringend, Gefahr bergend, gefahrdrohend, unglücksschwanger, abenteuerlich, gewagt, halsbrecherisch, riskant, tollkühn, verwegen, unsicher, bedenklich, unzuverlässig, zweifelhaft, kritisch, ernst, in Gefahr sein
危ない目に遭う: あぶないめにあう: sich einer Gefahr aussetzen [preisgeben]
危ない橋を渡る: あぶないはしをわたる: auf dünnem Eis wandeln
危ない所を助かる: あぶないところをたすかる: glücklich davonkommen, mit knapper Not davonkommen [entkommen]
危うい: あやうい: kompromittierend, gefährlich, Gefahr bringend, Gefahr bergend, gefahrdrohend, unglücksschwanger
危うくする: あやうくする: gefährden, in Gefahr bringen, aufs Spiel setzen
危ぶむ: あやぶむ: sich fürchten (vor), Angst haben (vor), Bedenken hegen [tragen] (vor), beargwöhnen, beargwöhnen, bezweifeln, für fragwürdig [unsicher] halten, zweifeln (an)
熟語:危機
, 危険
, 危地
, 危篤
語句:足下が危ない
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
6
翻訳:reihen, anreihen, Linie, Reihe, Rotte, Glied, Zug, Schlange, Queue
レツ: Linie, Reihe, Rotte, Glied, Zug, Schlange, Queue
列を作る: れつをつくる: sich in einer Reihe aufstellen, eine Reihe bilden, sich nebeneinander [hintereinander] anreihen, Schlange stehen <<< 作
列を組む: れつをくむ <<< 組
列を組んで進む: れつをくんですすむ: in Reihe und Glied gehen, in einer Reihe marschieren [gehen]
列を崩す: れつをくずす: aus der Reihe heraustreten, in Verwirrung geraten, aus der Reihe tanzen <<< 崩
列を乱す: れつをみだす <<< 乱
列を解く: れつをとく: die Reihe auflösen [aufbrechen] <<< 解
列を詰める: れつをつめる: die Reihe schließen <<< 詰
列なる: つらなる: sich aneinander reihen, sich erstrecken
列ねる: つらねる: reihen (an), anreihen
列ぶ: ならぶ: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen], nebeneinander stehen [liegen, sitzen]
熟語:行列
, 車列
, 戦列
, 陳列
, 同列
, 列車
, 列聖
, 列島
語句:華族に列せられる
同意語:
連
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
健康
画数:
6
翻訳:Schweiß, schwitzen
カン
汗: あせ: Schweiß, Schaum
汗を掻く: あせをかく: schwitzen, ausdüsten, in Schweiß kommen [geraten] <<< 掻
汗を掻いている: あせをかいている: schwitzen <<< 掻
汗ばむ: あせばむ: leicht schwitzen
汗ばんだ: あせばんだ: schwitzig
汗塗れの: あせまみれの: durchgeschwitzt, verschwitzt <<< 塗
汗だくの: あせだくの
汗を拭く: あせをふく: den Schweiß abwischen <<< 拭
汗臭い: あせくさい: Schweißgeruch <<< 臭
汗の染み: あせのしみ: Schweißflick <<< 染
熟語:汗腺
語句:玉の汗
同意語:
スウェット
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
6
翻訳:drehen, rotieren, wenden
カイ, エ
回る: まわる: sich drehen, rotieren, umlaufen
回す: まわす: drehen, rotieren lassen, kreisen lassen
回り: まわり: Umkreis, Umfang, Peripherie, Umgebung, Umgegend, Nähe, Nachbarschaft, Umdrehung, Umlauf, Rotation, Runde, Rundreise, Tour
回りに, 回りを: まわりに, まわりを: um etw. herum, ringsumher, rundumher
回りくどい: まわりくどい: weitschweifig, ausführlich, ausholend, eingehend, in die Länge gezogen, mit Einzelheiten, umschweifig, umständlich, weitläufig
回りくどい言い方: まわりくどいいいかた: Umschreibung, Umschweif, Periphrase
回りくどい言い方をする: まわりくどいいいかたをする: Umschweife machen, weitläufige Redensarten anwenden
回る: めぐる: sich drehen
回り: めぐり: Drehung
回る: かえる: zurückkommen
熟語:言回し
, 一回
, 迂回
, 回帰
, 回教
, 回収
, 回診
, 回数
, 回線
, 回想
, 回送
, 回転
, 回答
, 回避
, 回復
, 回覧
, 回路
, 今回
, 初回
, 次回
, 巡回
, 数回
, 旋回
, 前回
, 撤回
, 二回
, 根回し
, 挽回
, 毎回
語句:付け回る
, 目が回る
, 目を回す
, 舌が回る
, 舌が回らない
, 走り回る
, 歩き回る
, 柵を回らす
, 追い回す
, 逃げ回る
, 飛び回る
, 振り回す
, 跳ね回る
, 敵に回す
, 鍵を回す
, 最終回
, 得意回りをする
, 時計回り
, 徳利を回す
, 螺子を回す
, 螺子回し
, 年始回りをする
, 回り舞台
, 帽子を回す
, チャンネルを回す
, フィルムを回す
, プロペラを回す
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
時間
画数:
6
翻訳:früh
シュク
夙に: つとに: früh, schon früher, schon lange, längst
夙い: はやい: früh
夙: あさ, つと, はや, とし: pers.
カテゴリー:国字
部首:
画数:
6
翻訳:mild, langsam, lose, locker
シ, チ
弛む: ゆるむ: sich lockern, locker werden, sich lösen, sich auflockern, nachlassen, erschlaffen, schlaff werden, sich mildern
弛み: ゆるみ: Lockerheit, Entspannung, Schlaffheit, Erschlaffung, Laxheit
同意語:
緩
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
6
翻訳:jeder
カク
各: おのおの
熟語:各位
, 各地
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
愛
画数:
6
翻訳:lieben, mögen, lieb haben, gern mögen, Neigung, hübsch, schön
コウ
好い, 好し: よい, よし: gut, schön
好しい: うつくしい: hübsch
好: よしみ: Freundschaft
好む, 好く: このむ, すく: lieben, lieb haben, gern mögen, Neigung haben
好み: このみ: Geschmack, Vorliebe, Neigung, Hang
好みが喧しい: このみがやかましい: wählerisch [heikel, anspruchsvoll] sein <<< 喧
好ましい: このましい: wünschenswert, willkommen, angenehm, erwünscht, erfreulich
好ましくない: このましくない: nicht wünschenswert, unwillkommen, unangenehm, unerwünscht, unerfreulich
好き: すき: Neigung (zu), Zuneigung (gegen, zu), Geschmack (an), Hang, Vorliebe (für, zu), Wohlgefallen (an)
好きな: すきな: Lieblings-, Leib-
好きです: すきです: Ich liebe dich [sie, ihn, es]
好きな様にする: すきなようにする: nach Belieben handeln <<< 様
好きな道: すきなみち: Liebhaberei, Hobby, Steckenpferd <<< 道
, 趣味
好きに成る: すきになる: lieb gewinnen <<< 成
好: よし, たか, すみ: pers.
熟語:愛好
, 御好み
, 格好
, 好意
, 好機
, 好奇心
, 好色
, 好調
, 好評
, 好物
, 嗜好
, 大好き
, 同好
, 物好き
, 友好
, 良好
語句:色を好む
, 虫が好かない
, 虫の好かない
, 好い加減な
, 好い加減に
, 好い加減にやる
, 干渉好き
, 享楽好きの
, 綺麗好き
, 近所の好で
, 議論好きな
, 喧嘩好きの
, 子供好きの
, 姿勢が好い
, 芝居好き
, 好人物
, 性能の好い
, 世話好き
, 詮索好き
, 戦争好きの
, 眺望が好い
, 好い天気
, 好天気
, 好取組
, 好き同士
, 勉強好き
, センスが好い
同意語:
愛
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天気
,
化学
,
精神
画数:
6
翻訳:Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima
キ, ケ
気: いき: Atem <<< 息
気が有る: きがある: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<< 有
気が無い: きがない: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<< 無
気が短い: きがみじかい: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<< 短
気が合う: きがあう: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<< 合
気が小さい: きがちいさい: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<< 小
気が散る: きがちる: sich nicht sammeln können <<< 散
気が塞ぐ: きがふさぐ: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<< 塞
気が晴れる: きがはれる: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<< 晴
気が向かない: きがむかない: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<< 向
気が引ける: きがひける: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<< 引
気が変わる: きがかわる: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<< 変
気が利く: きがきく: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<< 利
気が抜ける: きがぬける: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<< 抜
気が付く: きがつく: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<< 付
気を付ける: きをつける: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<< 付
気に入る: きにいる: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<< 入
気に成る: きになる: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<< 成
気にする: きにする: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um)
熟語:合気道
, 味気
, 意気
, 一気
, 色気
, 陰気
, 内気
, 浮気
, 火気
, 活気
, 脚気
, 寒気
, 換気
, 気合
, 気圧
, 気温
, 気化
, 気管
, 気兼
, 気軽
, 気球
, 気配り
, 気功
, 気候
, 気質
, 気象
, 気性
, 気色
, 気絶
, 気体
, 気立て
, 気団
, 気違い
, 気疲れ
, 気付
, 気筒
, 気迫
, 気晴
, 気品
, 気分
, 気前
, 気紛れ
, 気儘
, 気味
, 気密
, 気持
, 気安い
, 狂気
, 気楽
, 気流
, 気力
, 空気
, 景気
, 血気
, 元気
, 根気
, 湿気
, 酒気
, 正気
, 蜃気楼
, 磁気
, 邪気
, 蒸気
, 大気
, 短気
, 中気
, 通気
, 天気
, 電気
, 人気
, 熱気
, 呑気
, 排気
, 吐気
, 病気
, 雰囲気
, 平気
, 本気
, 勇気
, 湯気
, 陽気
, 冷気
, 霊気
語句:一本気
, 洒落気
, 商売気
, 自慢気に
, 気の所為で
, 茶目っ気
, 如何する気
, 気が晴々する
同意語:
ガス
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
6
翻訳:mittel, Vermittler, Beziehung, nächstes Kind
チュウ
仲: なか: mittel, Vermittler, Beziehung, Verhältnis
仲が良い: なかがいい, なかがよい: gut miteinander auskommen, auf gutem Fuß stehen <<< 良
, 仲良し
仲が悪い: なかがわるい: feindliche Beziehung haben (zu jm.), auf Kriegsfuß stehen (mit jm.), sich miteinander nicht gut vertragen können, nicht zueinander passen <<< 悪
仲良く: なかよく: in Friede und Eintracht, auf gutem [freundlichem] Fuße, harmonisch, in Harmonie <<< 良
仲良く暮らす: なかよくくらす: in Friede und Eintracht leben, ein Herz und eine Seele sein, harmonieren (mit)
仲を裂く: なかをさく: entfremden (jn. jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen (jn.), trennen (jn. von jm.) <<< 裂
熟語:仲介
, 仲直り
, 仲間
, 仲良し
, 仲人
語句:夫婦仲
|