|
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
14
翻訳:ennuyer, fatiguer, lasser, répugner
エン, オン, ヨウ
厭きる: あきる: s'ennuyer, se fatiguer, se lasser, être ennuyé [fatigué, las, dégoûté] de <<< 飽
厭う: いとう: répugner à qc., éprouver une répugnance pour qc.
厭わない: いとわない: ne pas ménager sa peine pour
厭わしい: いとわしい: répugnant, dégoûtant, ennuyeux, déplaisant, fastidieux
厭す: おす: pousser, renverser
熟語:厭世
語句:世を厭う
, 労を厭わない
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
挨拶
画数:
14
翻訳:céder, abandonner, s'humilier, s'abaisser, humble, modeste, obéir, soumettre
ソン
遜る: ゆずる: céder, faire concession à, abandonner
遜る: へりくだる: s'humilier, s'abaisser, être humble, se montrer modeste, se courber <<< 謙
遜う: したがう: suivre qn., obéir à, se soumettre à, céder à, se conformer à
熟語:謙遜
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
14
翻訳:tu, toi, c'est vrai
ニ, ジ
爾: なんじ: tu (anc.), toi <<< 汝
爾り: しかり: c'est vrai
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
画数:
14
翻訳:drapeau, pavillon, flamme
キ
旗: はた
旗を上げる: はたをあげる: hisser [arborer] un drapeau <<< 上
旗を降ろす: はたをおろす: baisser [rentrer] un drapeau <<< 降
熟語:旗艦
, 軍旗
, 国旗
語句:旗行列
, 軍艦旗
, 降伏旗
, 三色旗
, 船首旗
, 太極旗
, 連隊旗
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
汽車
画数:
14
翻訳:écurie, relais
エキ
駅: えき: gare (jp.)
駅: うまや: écurie <<< 馬屋
駅ぐ: つぐ: relayer
熟語:駅員
, 駅長
, 駅前
語句:池袋駅
, 大阪駅
, 貨物駅
, 京都駅
, 駅構内
, 最終駅
, 始発駅
, 渋谷駅
, 出発駅
, 新宿駅
, 接続駅
, 仙台駅
, 中央駅
, 中間駅
, 通過駅
, 鉄道駅
, 東京駅
, 駅は何処ですか
, 中野駅
, 名古屋駅
, 乗換駅
, 発送駅
, 目白駅
, 最寄の駅
, 連絡駅
, ターミナル駅
, リヨン駅
次もチェック:
ステーション
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:héritier, successeur
チャク, テキ
嫡: よつぎ: héritier, successeur, 世継
同意語:
嗣
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:calme, tranquille, plutôt (emp.), pourquoi (pas)
ネイ
寧い: やすい: calme, tranquille, paisible
寧ろ: むしろ: plutôt, de préférence
寧ぞ: なんぞ: pourquoi (pas)
寧ぞ: いずくんぞ: a fortiori
熟語:丁寧
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:évident, clair, explicite, manifeste, paraître, apparaître
ショウ
彰: あや: motif, design
彰: かざり: décoration, ornement, parement, parure, accessoire, garniture, enjolivure, enjolivement
彰われる: あらわれる: se montrer, paraître, apparaître
彰らか: あきらか: évident, clair, explicite, manifeste, indubitable, indéniable, incontestable
彰: あきら: pers.
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:petit à petit, avec peine, à grand-peine, enfin, à la fin, finalement, progresser, avancer
ゼン, セン
漸く: ようやく: petit à petit, avec peine, à grand-peine, enfin, à la fin, finalement
漸む: すすむ: progresser, avancer
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
14
翻訳:vaste, large, spacieux, étendu, sans raison (conf.)
マン, バン
漫い: ひろい: vaste, large, spacieux, étendu
漫りに: みだりに: abusivement, sans permission, sans raison [motif]
漫ろに: そぞろに: vaguement, confusément, inconsciemment, sans savoir pourquoi, sans raison
熟語:漫画
|