|
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
4
翻訳:pair, duo, égal, espèce
ソウ
双つ: ふたつ: deux
双ぶ: ならぶ: égal
双: たぐい: espèce
熟語:双六
, 双生児
, 双方
, 双子
, 双葉
同意語:
ペア
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
4
翻訳:ami
ユウ
友: とも
友: なかま: camarade, copain <<< 仲間
熟語:学友
, 親友
, 戦友
, 友達
, 友愛
, 友軍
, 友好
, 友情
, 友人
語句:最愛の友
, 生涯の友
, 竹馬の友
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
単位
画数:
4
翻訳:unité de longueur (ca. 30 cm au Japon), règle
シャク, セキ
尺: ものさし: règle
熟語:尺八
語句:計算尺
, ヤード尺
次もチェック:
寸
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
空想
,
化学
画数:
4
翻訳:transformer, chimie
カ, ケ
化わる: かわる: transformer
化ける: ばける: se déguiser
化かす: ばかす: ensorceler, enchanter, faire croire <<< 欺
化かされる: ばかされる: être ensorcelé
熟語:悪化
, 羽化
, 液化
, 塩化
, 御化
, 化学
, 化合
, 化石
, 感化
, 気化
, 帰化
, 強化
, 教化
, 化粧
, 化身
, 激化
, 硬化
, 誤魔化し
, 権化
, 酸化
, 時化
, 消化
, 進化
, 浄化
, 石化
, 退化
, 炭化
, 炭水化物
, 茶化す
, 電化
, 特化
, 同化
, 道化
, 乳化
, 化け猫
, 化物
, 美化
, 文化
, 変化
, 理化学
語句:狐に化かされる
, 安定化
, 一体化
, 一体化する
, 一般化
, 一般化する
, 一本化
, 液体化
, 温暖化
, 化石化
, 化石化する
, 活性化
, 活性化する
, 簡易化する
, 簡易化
, 簡素化
, 簡素化する
, 官僚化する
, 寒冷化
, 概念化
, 概念化する
, 機械化
, 規格化
, 規格化する
, 企業化
, 企業化する
, 気体化
, 気体化する
, 脚本化
, 脚本化する
, 窮乏化
, 窮乏化する
, 巨大化
, 巨大化する
, 均質化
, 均質化する
, 近代化
, 近代化する
, 義務化
, 空洞化
, 空洞化する
, 偶像化
, 偶像化する
, 具体化する
, 結晶化
, 現金化
, 現金化する
, 現実化
, 現代化
, 現代化する
, 工業化
, 工業化する
, 高齢化
, 小型化
, 国営化
, 国際化
, 固体化
, 合法化
, 合法化する
, 最適化
, 最適化する
, 砂漠化
, 酸性化
, 社会化
, 社会化する
, 私有化
, 私有化する
, 商業化
, 商業化する
, 象徴化する
, 事業化
, 事業化する
, 実体化
, 実体化する
, 自動化
, 重大化する
, 自由化
, 人格化
, 人格化する
, 図案化
, 正常化
, 正常化する
, 制度化
, 製品化
, 成文化
, 成文化する
, 西洋化
, 西洋化する
, 戦場化する
, 専門化
, 専門化する
, 体系化する
, 大衆化
, 大衆化する
, 多角化
, 多角化する
, 多様化
, 多様化する
, 単純化
, 単純化する
, 地方化
, 抽象化する
, 中性化
, 中立化
, 中立化する
, 田園化
, 田園化する
, 東洋化
, 特殊化
, 特殊化する
, 都市化
, 都市化する
, 標準化
, 標準化する
, 平等化
, 複雑化
, 複雑化する
, 文明化
, 文明化する
, 豊穣化
, 民営化
, 民主化
, 名詞化
, 名詞化する
, 文字化け
, 問題化する
, 要塞化
, 理想化
, 理想化する
, イオン化
, イオン化する
, クローン化する
, コモディティー化
, シアン化ナトリウム
, シアン化カリウムし
, パロディー化する
, ブルジョア化
, ブルジョア化する
, ミイラ化
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
死
画数:
4
翻訳:prier
チョウ, テキ
弔う: とむらう: pleurer (la mort de) qn., célébrer les funérailles de qn., célébrer un service commémoratif pour qn., présenter [offrir, exprimer, faire] ses condoléances
弔い: とむらい: funérailles, obsèques <<< 葬式
弔いに行く: とむらいにいく: aller aux obsèques <<< 行
熟語:弔辞
語句:菩提を弔う
次もチェック:
祈
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
4
翻訳:bâiller, manque (conf.), absent, sans
ケツ
欠ける: かける: manquer de [à] qc, être absent
欠く: かく: casser, briser, manquer de qc., être dépourvu de, être dénué de
欠: あくび: bâillement
熟語:欠伸
, 欠氷
, 欠片
, 欠陥
, 欠勤
, 欠席
, 欠点
, 欠場
, 欠乏
, 補欠
語句:月が欠ける
, 礼を欠く
, 円満を欠く
, 気合に欠ける
, 切札に欠く
, 緊張に欠く
, 義理を欠く
, 統一を欠く
, 熱意に欠ける
, 理性を欠く
, 礼儀を欠く
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
4
翻訳:tribu, naissance, origine, nom de famille
シ
氏: うじ
氏より育ち: うじよりそだち: L'éducation importe plus que la naissance <<< 育
熟語:華氏
, 彼氏
, 源氏
, 氏名
, 摂氏
語句:無名氏
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:direction, carré, comparer, toucher, sur le point de
ホウ
方: かた: direction, méthode (jp.), personne (pol.)
方べる: ならべる: ranger, arranger
方たる: あたる: heurter, frapper
方べる: くらべる: comparer
方に: まさに: sur le point de inf.
熟語:明方
, 朝方
, 貴方
, 一方
, 親方
, 片方
, 彼方
, 下方
, 漢方
, 後方
, 此方
, 仕方
, 四方
, 処方
, 上方
, 前方
, 双方
, 地方
, 使い方
, 当方
, 何方
, 南方
, 八方
, 平方
, 方位
, 方角
, 方形
, 方言
, 方向
, 方針
, 方程式
, 方便
, 方法
, 方々
, 北方
, 見方
, 味方
, 夕方
, 行方
, 立方
, 両方
語句:天の方に
, 西の方に
, 作り方
, 東の方に
, 歩き方
, 南の方に
, 艫の方に
, 相手方
, 貴方方
, 衣装方
, 道具方
, 囃子方
, 薬局方
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
4
翻訳:pied, arrêt (emp.), abandonner, renoncer
シ
止: あし: pied
止まる: とまる: s'arrêter, rester
止める: とどめる: arrêter
止め: とどめ: coup définitif, coup de grâce
止める: とめる: arrêter, cesser (vt.)
止む: やむ: s'arrêter, cesser (vi.)
止める: やめる: arrêter, abandonner, renoncer
止むを得ない: やむをえない: inévitable, inéluctable, irrésistible, nécessaire <<< 得
止むを得ず: やむをえず: inévitablement, inéluctablement, irrésistiblement, nécessairement, par nécessité, forcément, faute de mieux <<< 得
熟語:休止
, 禁止
, 止血
, 終止
, 静止
, 中止
, 停止
, 廃止
, 防止
語句:引き止める
, 血を止める
, 吹き止む
, 押し止める
, 雨が止む
, 抱き止める
, 受け止める
, 泣き止む
, 突き止める
, 歩みを止める
, 呼び止める
, 差し止める
, 笑いが止まらない
, 馬を止める
, 渇きを止める
, 蝿が止まる
, 錆を止める
, 繋ぎ止める
, 片側通行止
, 靴下止め
, 下痢を止める
, 下痢止め
, 呼吸を止める
, 作業を止める
, 仕事を止める
, 習慣を止める
, 出血を止める
, 商売を止める
, 絨毯止め
, 冗談は止せ
, 扇風機を止める
, 送電を止める
, 断食を止める
, 通行止
, 友達を止める
, 取引を止める
, 日焼け止め
, 日焼け止めクリーム
, ストを止める
, モーターを止める
, ラジオを止める
同意語:
ストップ
,
留
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:milieu, moyenne, centre, intérieur, toucher, frapper
チュウ
中: なか: milieu, moyenne, centre, intérieur
中たる: あたる: toucher, frapper
中に: なかに: en, dans, dedans, à l'intérieur
中へ: なかへ: dedans, à l'intérieur
中に入る: なかにはいる: entrer <<< 入
中から: なかから: dehors
中を通って: なかをとおって: à travers <<< 通
中を取る: なかをとる: prendre la moyenne, éviter les extrêmes <<< 取
熟語:御中
, 懐中
, 空中
, 集中
, 手中
, 心中
, 女中
, 水中
, 背中
, 船中
, 卒中
, 地中
, 地中海
, 中尉
, 中央
, 中華
, 中核
, 中間
, 中学
, 中期
, 中気
, 中継
, 中元
, 中古
, 中国
, 中佐
, 中止
, 中心
, 中耳
, 中旬
, 中将
, 中枢
, 中性
, 中世
, 中生代
, 中絶
, 中隊
, 中退
, 中断
, 中途
, 中東
, 中毒
, 中年
, 中部
, 中立
, 途中
, 中州
, 中庭
, 中野
, 中指
, 日中
, 熱中
, 年中
, 真中
, 夢中
, 最中
, 夜中
, 連中
語句:休み中に
, 体中に
, 家の中で
, 腹の中は
, 闇の中で
, 一日中
, 一年中
, 中緯度
, 印刷中の
, 営業中
, 開会中
, 会期中に
, 会議中
, 回送中
, 改造中
, 開票中
, 中括弧
, 活動中
, 家内中
, 中甲板
, 外出中
, 外出中に
, 期間中
, 帰省中
, 起訴中
, 休会中
, 休業中
, 近日中に
, 中近東
, 勤務中
, 暗闇の中で
, 計画中
, 建設中
, 建築中
, 月経中である
, 航海中
, 交渉中
, 工事中
, 考慮中
, 故障中
, 今年中は
, 今年中に
, 今週中に
, 今日中に
, 今晩中に
, 午前中
, 作業中に
, 在庫中
, 施工中
, 仕事中
, 失業中
, 就業中
, 就寝中
, 修繕中
, 修理中
, 修行中に
, 出勤中
, 出張中
, 食事中
, 使用中
, 審議中
, 進行中
, 進捗中
, 審理中
, 実習中
, 授業中
, 生理中
, 世界中
, 戦争中の
, 其所ら中
, 逃亡中
, 中二階
, 入院中
, 妊娠中に
, 発売中
, 噴火中
, 閉会中
, 放映中
, 保釈中
, 輸送中
, 旅行中
, 留守中
, 冷房中
, 浪人中
, 論争中
, シーズン中
, ダイエット中
同意語:
内
|