Online Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 膿,濠,縺,濡,謄,擬,矯,繊,謹,爵

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die chinesischen Schriftzeichen, die in den japanischen Wörtern benutzt werden. Wenn dieses Ihr erster Besuch ist, überprüfen Sie bitte die Liste unserer japanischen Wörterbücher. Klicken Sie auf dem Namen eines Bestandteils/Anzahl der Striches/Stichwort, um Ihre Kanji Suchungsarbeiten einzuengen entweder durch ein japanisches Wort oder japanische Buchstaben per lateinische Schriftzeichen (Romaji). Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.

Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Seite, die ab der Anzahl der Striche beginnt: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

Direkter Zugang: , , , , , , , , ,

Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort: Medizin
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Eiter, Abszess
nou
膿: umi
膿を持つ: umiomotsu: eitern, eiterig sein, schwären <<<
膿が出る: umigaderu <<<
膿を出す: umiodasu: Eiter herausdrücken, den Abszess aufstechen, das Übel bei der Wurzel packen <<<
Kanji Wörter: 蓄膿症 , 膿腫

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Bau
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Graben, Kanal
gou
濠: hori: Graben, Kanal

Kategorie: JIS2
Radikal:
Stichwort: Stoff
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Verhedderung, Verhaspelung, Verwicklung, Verwirrung
ren
縺れる: motsureru: sich verheddern, sich verhaspeln, sich verknäueln, sich verwickeln, sich verwirren, aus dem Text kommen, Die Zunge ist jm. gebunden [gelähmt], nicht richtig artikulieren können, eine schwere Zunge haben
縺れ: motsure: Verhedderung, Verhaspelung, Verwicklung, Verwirrung
縺れを解く: motsureotoku: entwirren, entflechten, enträtseln <<<

Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: nass, feucht, nässlich
ju, nyu
濡れる: nureru: nass [feucht] werden
濡らす: nurasu: benetzen, nässen, nass machen, begießen, befeuchten, durchtränken
濡れた: nureta: nass, feucht, angefeuchtet
濡う: uruou: feucht [nässlich] werden
濡す: uruosu: anfeuchten, befeuchten, benetzen, begießen, benässen, bewässern, bereichern, gedeihen lassen
濡い: uruoi: Feuchtigkeit, Feuchte
Ausdrücke: 雨に濡れる , 袖を濡らす , 朝露に濡れた , 濡れ布巾
Antonyme:


Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: kopieren, abschreiben, abzeichnen, pausen, ablichten, nachahmen, nachbilden, nachmalen, nachschreiben, nachzeichnen
tou
謄す: utsusu

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: nachmachen, nachahmen, vergleichen, vermuten, mutmaßen, annehmen
gi
擬える: nazoraeru: nachmachen, nachahmen, vergleichen (mit)
擬る: hakaru: vermuten, mutmaßen, annehmen
Kanji Wörter: 雁擬き

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: korrigieren, berichtigen
kyou
矯める: tameru: korrigieren, berichtigen
矯る: itsuwaru: belügen, anlügen, falschen
Kanji Wörter: 矯正

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: feiner Faden (org.), weich, gelenkig, biegsam, fein, winzig, klein
sen
繊さい: chiisai: fein, winzig, klein
繊やかな: shinayakana: weich (a.), gelenkig, biegsam, geschmeidig, schmiegsam, elegant, graziös, anmutig
繊やかに: shinayakani: flexibel (adv.), graziös, anmutig
Kanji Wörter: 繊維 , 繊細

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Moral
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: mäßig, vorsichtig, diskret, enthalten, zurückhalten
kin
謹む: tsutsushimu: mäßig sein (in), sich mäßigen (in), sich enthalten, zurückhalten, vorsichtig sein (in)
Kanji Wörter: 謹賀
Synonyme:

Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort: Geschichte
Anzahl der Striche: 17
Übersetzung: Weinschale, Adelsgrade
shaku
爵: sakazuki: Weinschale
爵: suzume: Sperling, Spatz (entl.)
Kanji Wörter: 侯爵 , 公爵 , 子爵 , 男爵 , 伯爵

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 2574 - 2583 zwischen 2783.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/kan/kantxtd17-7.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 26/04/18 14:20