?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で
ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
調合
発音:
ちょうごう
漢字:調 , 合 キーワード: 化学 , 薬 翻訳:Vermischung, Präparation, Zubereitung 調合する: ちょうごうする: vermischen, mengen, präparieren, zubereiten, zusammenmischen, zusammensetzen 調合物: ちょうごうぶつ: Mischung, Mixtur <<< 物 調合量: ちょうごうりょう: Dosis <<< 量 薬の調合: くすりのちょうごう: Arzneizubereitung <<< 薬 調査
発音:
ちょうさ
漢字:調 , 査 キーワード: 犯罪 , 政治 翻訳:Untersuchung, Anfrage, Erforschung, Erkundung, Ermittelung, Nachforschung, Nachfrage, Prüfung, Umfrage 調査する: ちょうさする: untersuchen, anfragen, erforschen, erkunden, ermitteln, nachforschen, nachfragen, prüfen, eine Untersuchung vornehmen, eine Umfrage halten 調査中である: ちょうさちゅうである: in Untersuchung begriffen sein <<< 中 調査を進める: ちょうさをすすめる: weiter untersuchen (forschen), weitere Untersuchungen vornehmen, weitere Nachforschungen anstellen <<< 進 調査員: ちょうさいん: Prüfer, Prüfender <<< 員 調査官: ちょうさかん <<< 官 調査部: ちょうさぶ: Untersuchungsabteilung <<< 部 調査局: ちょうさきょく: Untersuchungsbehörde, Nachforschungsamt <<< 局 調査費: ちょうさひ: Untersuchungskosten <<< 費 調査委員: ちょうさいいん: Untersuchungskommissar <<< 委員 調査委員会: ちょうさいいんかい: Untersuchungsausschuss, Examinationskomission <<< 会 野外調査: やがいちょうさ: Feldstudie <<< 野外 戸別調査: こべつちょうさ: Untersuchung von Haus zu Haus <<< 戸別 意見調査: いけんちょうさ: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 意見 事実調査: じじつちょうさ: Tatsachenfeststellung, Untersuchung <<< 事実 世論調査: よろんちょうさ: Meinungsforschung, Demoskopie, Umfrage <<< 世論 出口調査: でぐちちょうさ: Wahltagsbefragung <<< 出口 身元調査: みもとちょうさ: Identitätskontrolle <<< 身元 現地調査: げんちちょうさ: Untersuchung vor Ort, Marktuntersuchung <<< 現地 現地調査をする: げんちちょうさをする: an Ort und Stelle [zur Stelle, am Tatort] untersuchen [Untersuchungen vornehmen] <<< 現地 地質調査: ちしつちょうさ: geologische Untersuchung <<< 地質 秘密調査: ひみつちょうさ: Geheimuntersuchung <<< 秘密 市場調査: しじょうちょうさ: Marktuntersuchung <<< 市場 人口調査: じんこうちょうさ: Einwohnerzählung, Volkszählung, Zensus <<< 人口 パネル調査: ぱねるちょうさ: Panelzensus <<< パネル 蝶鮫
発音:
ちょうざめ
漢字:蝶 , 鮫 違う綴り: チョウザメ キーワード: 魚 翻訳:Stör 次もチェック: キャビア 調子
発音:
ちょうし
漢字:調 , 子 キーワード: 音楽 翻訳:Ton, Tonart, Tonhöhe, Harmonie, Klang, Klangart, Melodie, Noten, Singart, Takt, Wiese, Tempo, Geschwindigkeit, Abstufung 調子が合う: ちょうしがあう: sich stimmen <<< 合 調子が外れる: ちょうしがはずれる: sich verstimmen, verstimmt sein <<< 外 調子が狂う: ちょうしがくるう <<< 狂 調子外れの: ちょうしはずれの: verstimmt, unmelodisch, klanglos, misstönend, unharmonisch <<< 外 調子を合わせる: ちょうしをあわせる: stimmen, abstimmen (auf), einstellen (auf), in Stimmung versetzen, einstimmen (mit), zustimmen (jm. in) in ein Horn blasen (mit) <<< 合 調子を変える: ちょうしをかえる: modulieren, seine Stimme ändern, den Ton ändern <<< 変 調子が良い: ちょうしがいい: wohlklingend [harmonisch, klangvoll, melodienreich, melodiös, melodisch, liebenswürdig, freundlich, glatt, nett] sein, sich wohl fühlen, in guter Stimmung [Verfassung] sein <<< 良 調子が悪い: ちょうしがわるい: falsch gestimmt sein, sich schlecht [unwohl] fühlen, an einer Gesunheitsstörung leiden, in schlechter Verfassung sein <<< 悪 調子が出る: ちょうしがでる: in Schwung kommen, einen guten Fortgang haben, in flotten Gang kommen, leicht fortkommen, sich gewöhnen (an), sich eifrig hineinarbeiten (in), sich vertraut machen (mit) <<< 出 調子付く: ちょうしづく <<< 付 調子に乗る: ちょうしにのる: sich gehen [hinreißen, wegtragen] lassen, sich (selbst) vergessen <<< 乗 一本調子: いっぽんちょうし: Eintönigkeit, Monotonie <<< 一本 一本調子の: いっぽんちょうしの: eintönig, monoton <<< 一本 次もチェック: 音程 , テンポ , リズム
徴収
発音:
ちょうしゅう
漢字:徴 , 収 キーワード: 金融 , 商業 翻訳:Beitreibung, Einkassierung, das Einnehmen, Einsammlung, Einziehung, Erhebung, Requisition 徴収する: ちょうしゅうする: beitreiben, einkassieren, einnehmen, einsammeln, einziehen, erheben, requirieren 徴収料: ちょうしゅうりょう: Inkassogebühr <<< 料 徴収額: ちょうしゅうがく: eingezogener Betrag <<< 額 会費を徴収する: かいひをちょうしゅうする: Beiträge eintreiben <<< 会費 源泉徴収: げんせんちょうしゅう: Steuererhebung an der Quelle <<< 源泉 調書
発音:
ちょうしょ
漢字:調 , 書 キーワード: 法律 翻訳:Protokoll, (unterschriftliche) Niederschrift, Verhandlungsniederschrift 調書を取る: ちょうしょをとる: zu Protokoll nehmen, protokollieren <<< 取 調書を作る: ちょうしょをつくる <<< 作 尋問調書: じんもんちょうしょ: Vernehmungsprotokoll <<< 尋問 長所
発音:
ちょうしょ
漢字:長 , 所 翻訳:Stärke, bessere Eigenschaft, starke Seite, Verdienst, Vorzug 長所短所: ちょうしょたんしょ: Stärken und Schwächen <<< 短所 反意語: 短所 嘲笑
発音:
ちょうしょう
漢字:嘲 , 笑 翻訳:Hohn, Hohnlächeln, Hohngelächter, hämisches [höhnisches, sardonisches, sarkastisches, spöttisches, verächtliches] Lachen, Spott, Spötterei, Verspottung 嘲笑する: ちょうしょうする: hochlachen (über), hämisch [höhnisch, sardonisch, sarkastisch, spöttisch, verächtlich] lachen (über), ins Lächerliche ziehen, sich lustig machen (über), spotten (über), verhöhnen, verlachen, verspotten 嘲笑的: ちょうしょうてき: höhnisch, hohnlachend, sardonisch, sarkastisch, spöttisch, verächtlich <<< 的 嘲笑の的: ちょうしょうのまと: Lachnummer 嘲笑の的に成る: ちょうしゅうのまとになる: Lachnummer werden 朝食
発音:
ちょうしょく
漢字:朝 , 食 キーワード: 食べ物 翻訳:Frühstück 朝食を取る: ちょうしょくをとる: frühstücken <<< 取 ティファニーで朝食を: てぃふぁにーでちょうしょくを: Frühstück bei Tiffany (Roman von Truman Capote, 1958) <<< ティファニー 同意語: 朝飯 次もチェック: 昼食 , 夕食 聴診
発音:
ちょうしん
漢字:聴 , 診 キーワード: 医学 翻訳:Auskultation, das Behorchen, Behorchung 聴診する: ちょうしんする: auskultieren, abhorchen 聴診器: ちょうしんき: Stethoskop, Hörrohr, Horchrohr <<< 器 | |
|
ポケット電子辞書 |