?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | 仏語表示 | |
光線発音: こうせん漢字:光 , 線 キーワード: 科学 , テクノロジー , 芸術 翻訳:lumière, rayon, faisceau 光線の: こうせんの: lumineux 光線分析: こうせんぶんせき: analyse spectrale <<< 分析 光線療法: こうせんりょうほう: photothérapie <<< 療法 光線兵器: こうせんへいき: arme à faisceau (laser) <<< 兵器 太陽光線: たいようこうせん: rayon du soleil <<< 太陽 屈折光線: くっせつこうせん: rayon réfracté <<< 屈折 殺人光線: さつじんこうせん: rayonnement de mort <<< 殺人 レーザー光線: れーざーこうせん: faisceau laser <<< レーザー 鉱泉発音: こうせん漢字:鉱 , 泉 キーワード: 自然 翻訳:source d'eau minérale, source thermale, eau minérale 鉱泉水: こうせんすい: eau minérale <<< 水 鉱泉場: こうせんじょう: station thermale, ville d'eaux <<< 場 鉱泉療法: こうせんりょうほう: balnéothérapie, cure hydrominérale, hydrothérapie <<< 療法 次もチェック: 温泉 , ミネラル 交戦発音: こうせん漢字:交 , 戦 キーワード: 戦争 翻訳:belligérance, guerre, bataille, combat 交戦する: こうせんする: livrer une bataille, livrer combat à, faire la guerre, engager les hostilités 交戦権: こうせんけん: droit de belligérance <<< 権 交戦国: こうせんこく: nation [pays] en guerre, puissance belligérante <<< 国 交戦区域: こうせんくいき: zone de guerre <<< 区域 交戦状態: こうせんじょうたい: état de guerre, état belligérant, belligérance <<< 状態 次もチェック: 戦闘 , 戦争 黄泉発音: こうせん漢字:黄 , 泉 キーワード: 仏教 翻訳:Hadès 同意語: 地獄 , 冥途
酵素発音: こうそ漢字:酵 , 素 キーワード: 生物 翻訳:enzyme, ferment 拘束発音: こうそく漢字:拘 , 束 キーワード: 政治 , 犯罪 翻訳:restriction, contrainte, arrestation 拘束する: こうそくする: restreindre, contraindre, arrêter 高速発音: こうそく漢字:高 , 速 キーワード: 汽車 , 通信 翻訳:grande vitesse 高速の: こうそくの: rapide 高速道路: こうそくどうろ: autoroute <<< 道路 , ハイウェー 高速鉄道: こうそくてつどう: ligne de TGV <<< 鉄道 高速列車: こうそくれっしゃ: TGV, train à (très) grande vitesse <<< 列車 高速輸送: こうそくゆそう: transport rapide <<< 輸送 高速撮影: こうそくさつえい: tournage rapide <<< 撮影 超高速: ちょうこうそく: très grande vitesse <<< 超 次もチェック: 迅速 , 急速 , 快速 光速発音: こうそく漢字:光 , 速 キーワード: 天文 翻訳:vitesse de lumière 構造発音: こうぞう漢字:構 , 造 キーワード: 建築 翻訳:structure, organisation, constitution, composition 構造上: こうぞうじょう: structural <<< 上 構造式: こうぞうしき: formule structurale <<< 式 構造物: こうぞうぶつ: ouvrages d'art <<< 物 構造改革: こうぞうかいかく: réformes structurales [de structure] <<< 改革 構造主義: こうぞうしゅぎ: structuralisme <<< 主義 構造主義者: こうぞうしゅぎしゃ: structuraliste <<< 者 構造不況: こうぞうふきょう: crise structurale <<< 不況 構造分析: こうぞうぶんせき: analyse structurale <<< 分析 構造言語学: こうぞうげんごがく: linguistique structurale 次もチェック: 組立 皇族発音: こうぞく漢字:皇 , 族 キーワード: 歴史 , 政治 翻訳:famille [maison] impériale, prince [princesse] du sang 皇族会議: こうぞくかいぎ: conseil de la maison impériale <<< 会議 次もチェック: 天皇 | |
|