|
発音:
じき
漢字:磁
, 器
キーワード:
芸術
翻訳:porcelaine
次もチェック:
焼物
発音:
じき
漢字:時
, 機
キーワード:
時間
翻訳:moment convenable [favorable, propice, opportun] instant favorable, occasion favorable, opportunité
時機に適した: じきにてきした: opportun <<< 適
時機を窺う: じきをうかがう: guetter [épier] le moment [l'occasion, l'instant] favorable <<< 窺
時機を待つ: じきをまつ: attendre le moment [l'occasion] favorable, attendre l'instant propice <<< 待
時機を捉える: じきをとらえる: saisir une occasion [le moment opportun], profiter de l'occasion <<< 捉
時機を逸する: じきをいっする: manque une occasion, laisser échapper une bonne occasion <<< 逸
次もチェック:
時期
発音:
じき
漢字:時
, 期
キーワード:
カレンダー
翻訳:période, temps, époque, saison
時期外れの: じきはずれの: hors saison <<< 外
時期が早すぎる: じきがはやすぎる: il est trop tôt <<< 早
時期が遅すぎる: じきがおそすぎる: il est trop tard <<< 遅
時期を画する: じきをかくする: faire époque <<< 画
重大な時期: じゅうだいなじき: moment critique <<< 重大
次もチェック:
時機
発音:
じき
漢字:磁
, 気
キーワード:
物理
翻訳:magnétisme
磁気の: じきの: magnétique
磁気嵐: じきあらし: orage magnétique <<< 嵐
磁気学: じきがく: magnétisme <<< 学
磁気学者: じきがくしゃ: magnéticien <<< 学者
磁気測定: じきそくてい: magnétométrie <<< 測定
磁気録音: じきろくおん: enregistrement magnétique <<< 録音
磁気テープ: じきてーぷ: bande magnétique <<< テープ
磁気ヘッド: じきへっど: tête magnétique <<< ヘッド
磁気カード: じきかーど: carte magnétique <<< カード
電磁気: でんじき: électromagnétisme <<< 電
電磁気の: でんじきの: électromagnétisme
残留磁気: ざんりゅうじき: rémanence <<< 残留
発音:
じぎょう
漢字:事
, 業
キーワード:
商業
,
工業
翻訳:entreprise, affaire, projet, oeuvre, établissement, exploitation
事業を営む: じぎょうをいとなむ: faire des affaires <<< 営
事業化: じぎょうか: industrialisation, commercialisation <<< 化
事業化する: じぎょうかする: industrialiser, commercialiser
事業を起こす: じぎょうをおこす: lancer une entreprise <<< 起
, 起業
事業主: じぎょうぬし: maître d'oeuvre <<< 主
事業家: じぎょうか: entrepreneur, homme d'affaire <<< 家
事業費: じぎょうひ: frais d'exploitation <<< 費
事業界: じぎょうかい: monde d'affaires <<< 界
事業税: じぎょうぜい: impôt d'entreprise <<< 税
事業資金: じぎょうしきん: fonds d'affaires <<< 資金
事業年度: じぎょうねんど: exercice social <<< 年度
奉仕事業: ほうしじぎょう: assistance [bienfaisance] sociale <<< 奉仕
継続事業: けいぞくじぎょう: projet en continuité <<< 継続
福祉事業: ふくしじぎょう: aide sociale, assistance publique <<< 福祉
投機事業: とうきじぎょう: entreprise spéculative <<< 投機
後援事業: こうえんじぎょう: oeuvre de bienfaisance, patronage <<< 後援
土木事業: どぼくじぎょう: travaux publics <<< 土木
民間事業: みんかんじぎょう: entreprise privée <<< 民間
救済事業: きゅうさいじぎょう: assistance sociale, oeuvre de charité <<< 救済
共同事業: きょうどうじぎょう: entreprise en commun <<< 共同
巨大事業: きょだいじぎょう: entreprise titanesque, projet gigantesque <<< 巨大
共済事業: きょうさいじぎょう: oeuvres de secours mutuels <<< 共済
公共事業: こうきょうじぎょう: travaux [services] publiques <<< 公共
関連事業: かんれんじぎょう: entreprise affiliée <<< 関連
個人事業: こじんじぎょう: micro-entreprise, société individuelle <<< 個人
厚生事業: こうせいじぎょう: oeuvre de bienfaisance <<< 厚生
マンモス事業: まんもすじぎょう: méga-projet <<< マンモス
同意語:
会社
,
企業
,
ビジネス
発音:
じくう
漢字:時
, 空
キーワード:
物理
翻訳:espace-temps
発音:
じけん
漢字:事
, 件
キーワード:
メディア
翻訳:événement, fait, cas, incident, accident, aventure, affaire
事件が起きる: じけんがおきる: Un événement [Un incident] se produit <<< 起
事件記者: じけんきしゃ: journaliste de faits divers <<< 記者
恋愛事件: れんあいじけん: aventure amoureuse <<< 恋愛
大津事件: おおつじけん: incident d'Otsu (un attentat contre le prince Russe, Nicolas II en 1891) <<< 大津
誘拐事件: ゆうかいじけん: cas d'un enlèvement <<< 誘拐
贈賄事件: ぞうわいじけん: affaire de corruption <<< 贈賄
汚職事件: おしょくじけん: affaire de corruption <<< 汚職
刑事事件: けいじじけん: affaire criminelle <<< 刑事
重大事件: じゅうだいじけん: affaire sérieuse <<< 重大
南京事件: なんきんじけん: incident de Nanjing <<< 南京
不正事件: ふせいじけん: irrégularités, concussion, malversation, corruption <<< 不正
訴訟事件: そしょうじけん: affaire judiciaire <<< 訴訟
殺人事件: さつじんじけん: affaire d'un meurtre <<< 殺人
発音:
じげん
漢字:次
, 元
キーワード:
数学
翻訳:dimension
次元の低い: じげんのひくい: terre à terre <<< 低
次元の異なる: じげんのことなる: être sur un plan différent <<< 異
四次元: よじげん: la quatrième dimension <<< 四
四次元の: よじげんの: en quatre dimensions
異次元: いじげん: plan différent <<< 異
発音:
じこ
漢字:自
, 己
翻訳:ego, soi, soi-même
自己紹介: じこしょうかい: présentation de soi <<< 紹介
自己満足: じこまんぞく: autosatisfaction, contentement de soi <<< 満足
自己管理: じこかんり: contrôle de soi <<< 管理
自己中心: じこちゅうしん: égoïste <<< 中心
自己防衛: じこぼうえい: autodéfense <<< 防衛
発音:
じこ
漢字:事
, 故
キーワード:
交通
,
災害
翻訳:accident, incident, empêchement, panne, catastrophe
事故を起こす: じこをおこす: provoquer [déclencher] un accident <<< 起
事故で死ぬ: じこでしぬ: trouver la mort [être tué, périr] dans un accident <<< 死
事故に遭う: じこにあう: avoir un accident <<< 遭
事故車: じこしゃ: voiture accidentée <<< 車
事故死: じこし: mort accidentelle <<< 死
事故死亡: じこしぼう <<< 死亡
事故現場: じこげんば: lieu de l'accident <<< 現場
事故防止: しこぼうし: prévention routière <<< 防止
列車事故: れっしゃじこ: accident de train [chemin de fer] <<< 列車
鉄道事故: てつどうじこ: accident ferroviaire <<< 鉄道
原発事故: げんぱつじこ: accident d'une centrale nucléaire <<< 原発
航空事故: こうくうじこ: accident d'avion <<< 航空
人身事故: じんしんじこ: accident entraînant des victimes humaines <<< 人身
接触事故: せっしょくじこ: accrochage <<< 接触
交通事故: こうつうじこ: accident de circulation <<< 交通
保険事故: ほけんじこ: accident assuré <<< 保険
自動車事故: じどうしゃじこ: accident de voitures <<< 自動車
チェルノブイリ原発事故: ちぇるのぶいりげんぱつじこ: désastre de la centrale nucléaire de Tchernobyl <<< チェルノブイリ
スリーマイル島原発事故: すりーまいるとうげんぱつじこ: accident [désastre] de la centrale nucléaire de Three Mile Island <<< スリーマイル
次もチェック:
故障
|