|
発音:
むじつ
漢字:無
, 実
キーワード:
裁判
翻訳:innocence
無実の: むじつの: innocent
無実の罪: むじつのつみ: fausse accusation <<< 罪
, 無罪
発音:
むじゅん
漢字:矛
, 盾
キーワード:
科学
翻訳:inconsistance, désaccord, contradiction
矛盾する: むじゅんする: être inconsistant, être en contradiction [désaccord], se contredire
矛盾した: むじゅんした: contradictoire, incompatible
矛盾律: むじゅんりつ: loi de contradiction <<< 律
次もチェック:
逆説
発音:
むじょう
漢字:無
, 常
キーワード:
宗教
翻訳:mutabilité, incertitude, vanité du monde
無常の: むじょうの: mutable, incertain
発音:
むじょう
漢字:無
, 情
翻訳:cruauté, dureté, insensibilité
無情な: むじょうな: impitoyable, cruel, dur, insensible
噫無情: ああむじょう: Les Misérables (roman de Victor Hugo, 1862)
同意語:
薄情
発音:
むじん
漢字:無
, 人
キーワード:
テクノロジー
,
交通
,
戦争
翻訳:(système, avion) inhabité, région inhabitée
無人の: むじんの: inhabité, non-habité
無人飛行: むじんひこう: vol inhabité, vol à pilotage automatique <<< 飛行
無人偵察機: むじんていさつき: avion de reconnaissance non-habité, drône
発音:
むすこ
漢字:息
, 子
キーワード:
家族
翻訳:fils
私の息子: わたしのむすこ: mon fils, fiston <<< 私
義理の息子: ぎりのむすこ: beau-fils <<< 義理
一人息子: ひとりむすこ: fils unique <<< 一人
道楽息子: どうらくむすこ: fils prodigue [débauché] <<< 道楽
孝行息子: こうこうむすこ: fils dévoué [serviable] <<< 孝行
同意語:
倅
反意語:
娘
発音:
むせん
漢字:無
, 線
キーワード:
通信
翻訳:sans-fil, radio
無線電報: むせんでんぽう: radiotélégramme <<< 電報
無線電信: むせんでんしん: télégraphe sans fil
無線電信を打つ: むせんでんしんをうつ: envoyez un message par la radio
無線電信で: むせんでんしんで: par la radio
無線電信術: むせんでんしんじゅつ: télégraphie sans fil
無線電信局: むせんでんしんきょく: station radiotéléphonique
無線電話: むせんでんわ: radiophonie, téléphonie sans fil, walkie-talkie <<< 電話
無線技師: むせんぎし: radio-filiste, radio <<< 技師
無線放送: むせんほうそう: radiodiffusion <<< 放送
無線標識: むせんひょうしき: radiophare <<< 標識
無線工学: むせんこうがく: radiotechnique <<< 工学
無線装置: むせんそうち: équipement radioélectrique <<< 装置
無線操縦: むせんそうじゅう: radioguidage, téléguidage <<< 操縦
無線操縦機: むせんそうじゅうき: avion téléguidé <<< 機
無線自動車: むせんじどうしゃ: voiture-radio <<< 自動車
次もチェック:
ラジオ
発音:
むそう
漢字:夢
, 想
キーワード:
空想
翻訳:rêverie
夢想する: むそうする: rêver de
夢想に耽る: むそうにふける: se laisser aller (s'abandonner) à la rêverie
夢想家: むそうか: visionnaire, rêveur <<< 家
発音:
むだ
漢字:無
, 駄
翻訳:gaspillage, prodigalité
無駄な: むだな: inutile, vain, stérile, infructueux
無駄に: むだに: inutilement, en vain, vainement, sans fruit, stérilement, en pure perte
無駄使い: むだづかい: dépense inutile, gaspillage <<< 使
無駄使いする: むだづかいする: dépenser inutilement, gaspiller
無駄にする: むだにする
無駄にしない: むだにしない: économiser, ménager, épargner
無駄を省く: むだをはぶく: éviter le gaspillage <<< 省
無駄に成る: むだになる: devenir inutile, n'aboutir à rien <<< 成
無駄足: むだあし: course inutile <<< 足
無駄足を運ぶ: むだあしをはこぶ: faire une course inutile <<< 運
発音:
むち
漢字:無
, 知
翻訳:ignorance
無知の: むちの: ignorant, illettré
|