?

オンライン仏訳国語辞典:愛着・相槌・相手・生憎・合の子・相乗・愛撫・相棒・合間・曖昧

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
始めの仮名: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

直接アクセス: 愛着 , 相槌 , 相手 , 生憎 , 合の子 , 相乗 , 愛撫 , 相棒 , 合間 , 曖昧

愛着

発音: あいちゃく
漢字: ,
キーワード:
翻訳:attachement, affection
愛着を持つ: あいちゃくをもつ: être attaché à <<<
愛着を感じる: あいちゃくをかんじる <<<
愛着を覚える: あいちゃくをおぼえる <<<

相槌

発音: あいづち
漢字: ,
翻訳:signe de la tête
相槌を打つ: あいづちをうつ: hocher la tête en signe d'assentiment [d'approbation], approuver d'un mot ce que l'on dit <<<

相手

発音: あいて
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:partenaire, compagnon, compétiteur, adversaire, rival
相手をする: あいてをする: entretenir, tenir compagnie à
相手にしない: あいてにしない: ignorer, ne tenir aucun compte de
相手に成る: あいてになる: avoir affaire à, jouer contre <<<
相手方: あいてがた: partie adverse, autre partie <<<
相手役: あいてやく: coacteur <<<
話相手: はなしあいて: compagnon (d'une conversation) <<<
相談相手: そうだんあいて: conseiller <<< 相談
結婚相手: けっこんあいて: compagnon de mariage <<< 結婚
気安い相手: きやすいあいて: homme d'un commerce accommodant, homme sans cérémonie [qui ne se gêne pas] <<< 気安い
競争相手: きょうそうあいて: concurrent, rival, émule <<< 競争
デートの相手: でーとのあいて: compagnon, compagne (f.) <<< デート
次もチェック: パートナー

生憎

発音: あいにく
漢字: ,
翻訳:malheureusement, par malheur, malencontreusement
生憎と: あいにくと
生憎の: あいにくの: malencontreux, inopportun
次もチェック: 残念


合の子

発音: あいのこ
漢字: ,
違う綴り: 間の子
キーワード: 家族 , 生物
翻訳:race croisée, bâtard, hybride, métis
合の子の: あいのこの: croisé (a.), bâtard, hybride, métissé
次もチェック: 混血 , ハイブリッド

相乗

発音: あいのり
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:covoiturage
相乗する: あいのりする: monter dans une même voiture [moto]

愛撫

発音: あいぶ
漢字: ,
キーワード:
翻訳:caresse, attouchement
愛撫する: あいぶする: caresser, cajoler

相棒

発音: あいぼう
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:compagnon, camarade, copain, complice, petit copain
相棒に成る: あいぼうになる: s'accoupler, devenir un complice <<<
次もチェック: 仲間

合間

発音: あいま
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:intervalle
合間に: あいまに: par intervalles, de temps en temps
合間合間に: あいまあいまに: à intervalles
合間仕事: あいましごと: petit boulot <<< 仕事
話の合間に: はなしのあいまに: pendant une pause de la conversation <<<

曖昧

発音: あいまい
翻訳:ambiguïté, obscurité, incertitude, équivoque (n.)
曖昧な: あいまいな: obscur, ambigu, vague, équivoque (a.), imprécis, évasif, sibyllin
曖昧な言訳をする: あいまいないいわけをする: donner une explication ambiguë [équivoque] <<< 言訳
曖昧な態度を取る: あいまいなたいどをとる: prendre une attitude ambiguë, ne pas s'engager
曖昧に: あいまいに: vaguement, évasivement
曖昧に言う: あいまいにいう: parler vaguement [de manière équivoque], tourner autour du pot <<<
同意語: 不確か

このページに有る記事:21 - 30、全部で:7922.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/koku/jkokutxtfあ-3.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 15:47