|
発音:
こづれ
漢字:子
, 連
キーワード:
家族
翻訳:personne avec un enfant [des enfants]
子連れの: こづれの: avec un enfant [des enfants]
子連れ狼: こづれおおかみ: loup avec son petit, Lone Wolf and Cub (a manga de Kazuo Koike, 1970-1976) <<< 狼
発音:
こて
漢字:小
, 手
キーワード:
体
翻訳:avant-bras, sous-bras
次もチェック:
大手
発音:
こてい
漢字:固
, 定
キーワード:
金融
翻訳:fixation, fixage, immobilisation
固定の: こていの: fixé, immobile
固定する: こていする: fixer, immobiliser, assujettir, caler, coincer, clouer, river
固定給: こていきゅう: appointements fixes <<< 給
固定客: こていきゃく: client habituel, clientèle fidèle <<< 客
固定票: こていひょう: voix fixe <<< 票
固定概念: こていがいねん: idée fixe, obsession <<< 概念
固定金利: こていきんり: taux d'intérêt fixe <<< 金利
固定資本: こていしほん: capital fixe <<< 資本
固定資産: こていしさん: immobilisations, actif immobilisé, biens immeubles <<< 資産
固定資産税: こていしさんぜい: impôt foncier <<< 税
固定電話: こていでんわ: téléphone [ligne] fixe <<< 電話
発音:
こてん
漢字:古
, 典
キーワード:
文学
翻訳:classique (n.)
古典の: こてんの: classique (a.)
古典的: こてんてき <<< 的
古典劇: こてんげき: théâtre classique <<< 劇
古典音楽: こてんおんがく: musique classique <<< 音楽
古典研究: こてんけんきゅう: études classiques, humanités <<< 研究
古典研究者: こてんけんきゅうしゃ: humaniste <<< 者
古典学者: こてんがくしゃ <<< 学者
古典主義: こてんしゅぎ: classicisme <<< 主義
古典文学: こてんぶんがく: littérature classique <<< 文学
次もチェック:
クラシック
発音:
こてん
漢字:個
, 展
キーワード:
芸術
翻訳:exposition consacrée à un seul artiste
個展を開く: こてんをひらく: faire une exposition <<< 開
発音:
ことがら
漢字:事
, 柄
翻訳:affaire, chose, sujet
同意語:
事項
,
事件
発音:
ことし
漢字:今
, 年
キーワード:
カレンダー
翻訳:cette année
今年中は: ことしちゅうは: au cours de cette année <<< 中
今年中に: ことしちゅうに, ことしじゅうに: avant la fin de cette année
今年一杯に: ことしいっぱいに <<< 一杯
今年の夏: ことしのなつ: cet été <<< 夏
次もチェック:
去年
,
来年
発音:
ことば
漢字:言
, 葉
キーワード:
文法
翻訳:mot, langage, langue, parole, expression, dicton, remarque
言葉を交わす: ことばをかわす: échanger des mots, causer avec qn. <<< 交
言葉を返す: ことばをかえす: répliquer à <<< 返
言葉を飾る: ことばをかざる: orner son discours <<< 飾
言葉を濁す: ことばをにごす: tourner autour du pot, s'exprimer d'une façon équivoque <<< 濁
言葉を遮る: ことばをさえぎる: couper la parole à qn., interrompre qn. <<< 遮
言葉を信じる: ことばをしんじる: croire qn. sur parole <<< 信
言葉の多い: ことばのおおい: parlant beaucoup, bavard <<< 多
, 御喋り
言葉の少ない: ことばのすくない: parler peu <<< 少
言葉静かに: ことばしずかに: dans un ton calme <<< 静
言葉巧みに: ことばたくみに: avec des mots habiles <<< 巧
言葉汚く: ことばきたなく: grossièrement, à l'expression révoltante <<< 汚
合言葉: あいことば: mot de passe <<< 合
, 暗号
話言葉: はなしことば: langue parlée <<< 話
書言葉: かきことば: langue écrite <<< 書
花言葉: はなことば: langage des fleurs <<< 花
率直な言葉: そっちょくなことば: franc-parler <<< 率直
最期の言葉: さいごのことば: dernières paroles <<< 最期
田舎言葉: いなかことば: dialecte, patois, provincialisme <<< 田舎
感謝の言葉: かんしゃのことば: remerciement <<< 感謝
早口言葉: はやくちことば: vire-langue <<< 早口
次もチェック:
文句
,
言語
発音:
ことり
漢字:小
, 鳥
キーワード:
鳥
,
ペット
翻訳:petit oiseau, oisillon
小鳥を飼う: ことりをかう: garder [avoir] un oiseau dans une cage <<< 飼
小鳥屋: ことりや: animalerie (d'oiseaux) <<< 屋
発音:
こどう
漢字:鼓
, 動
キーワード:
医学
翻訳:palpitation, pulsation, battement
鼓動する: こどうする: battre, palpiter
次もチェック:
動悸
|