?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社の ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() | |
不和
発音:
ふわ
漢字:不 , 和 翻訳:désaccord, discorde, dissension, brouille, mésintelligence, dissentiment, désunion 不和に成る: ふわになる: se brouiller avec <<< 成 不和の種を蒔く: ふわのたねをまく: semer la discorde [désunion] 反意語: 平和 不渡
発音:
ふわたり
漢字:不 , 渡 キーワード: 金融 翻訳:non-payement 不渡に成る: ふわたりになる: ne pas être honoré [payé] <<< 成 不渡を出す: ふわたりをだす: ne pas honoré un billet [chèque] <<< 出 不渡手形: ふわたりてがた: billet non-accepté [protesté, retourné, renvoyé] <<< 手形 不渡小切手: ふわたりこぎって: chèque impayé [sans provision, en bois] <<< 小切手 雰囲気
発音:
ふんいき
漢字:雰 , 囲 , 気 キーワード: 娯楽 翻訳:atmosphère, ambiance 雰囲気を作る: ふんいきをつくる: créer une atmosphère agréable <<< 作 雰囲気を乱す: ふんいきをみだす: gâter [troubler] une atmosphère agréable <<< 乱 雰囲気を壊す: ふんいきをこわす <<< 壊 同意語: ムード 噴火
発音:
ふんか
漢字:噴 , 火 キーワード: 自然 翻訳:éruption volcanique, déflagration 噴火する: ふんかする: faire éruption, entrer en activité 噴火している: ふんかしている: être en éruption 噴火中: ふんかちゅう <<< 中 噴火口: ふんかこう: cratère, cheminée volcanique <<< 口 , 火口 次もチェック: 火山
粉砕
発音:
ふんさい
漢字:粉 , 砕 キーワード: 機械学 翻訳:broyage, pulvérisation 粉砕する: ふんさいする: broyer, mettre en petits morceaux, pulvériser, écraser, détruire complètement 粉砕機: ふんさいき: broyeur, machine broyeuse, machine à broyer <<< 機 敵を粉砕する: てきをふんさいする: écraser [pulvériser] l'ennemi <<< 敵 次もチェック: 粉々 , 破壊 , 殲滅 紛失
発音:
ふんしつ
漢字:紛 , 失 翻訳:perte, égarement, disparition 紛失する: ふんしつする: perdre, égarer 紛失物: ふんしつぶつ: article perdu <<< 物 噴射
発音:
ふんしゃ
漢字:噴 , 射 キーワード: 飛行機 翻訳:jet, injection 噴射する: ふんしゃする: jeter, injecter, éjecter 噴射機: ふんしゃき: injecteur <<< 機 燃料噴射: ねんりょうふんしゃ: injection de combustible <<< 燃料 次もチェック: ジェット 粉飾
発音:
ふんしょく
漢字:粉 , 飾 キーワード: 法律 , 経済 翻訳:embellissement, fardage 粉飾する: ふんしょくする: embellir, farder 粉飾決済: ふんしょくけっさい: bilan truqué <<< 決済 噴水
発音:
ふんすい
漢字:噴 , 水 キーワード: 家 翻訳:jet d'eau, fontaine 噴水器: ふんすいき: trompe à eau <<< 器 噴水孔: ふんすいこう: tuyau d'écoulement, dégorgeoir <<< 孔 分別
発音:
ふんべつ
漢字:分 , 別 翻訳:discernement, entendement, jugement, bon sens, raison, sagesse 分別の有る: ふんべつのある: raisonnable, judicieux, sage, sensé, conséquent <<< 有 分別の有る人: ふんべつのあるひと: homme de bon sens <<< 人 分別の無い: ふんべつのない: déraisonnable, inconsidéré, irréfléchi <<< 無 無分別: むふんべつ: imprudence, frasque, irréflexion, aveuglement 無分別の: むふんべつの: imprudent, irréfléchi, impondéré, malavisé 分別臭い: ふんべつくさい: hypocrite <<< 臭 分別臭い事を言う: ふんべつくさいことをいう: expliquer [commenter] prétentieusement qc. 同意語: 慎重 | |
|
![]() |