|
Aussprache:
humei
Kanji Buchstabe: 不
, 明
Übersetzung: Unklarheit, Undeutlichkeit, Ungewissheit
不明の: humeino: unklar, unbegreiflich, undeutlich, dunkel, ungewiss, einsichtslos, kurzsichtig, unverständig, albern
不明な: humeina
原因不明: genninhumei: unbekannte (unerklärbare) Ursache <<< 原因
国籍不明: kokusekihumei: unbekannte Nationalität <<< 国籍
作者不明: sakushahumei: Verfasser unbekannt <<< 作者
安否不明: anpihumei: unbekanntes Schicksal <<< 安否
住所不明: juushohumei: Wohnort unbekannt <<< 住所
意識不明: ishikihumei: Bewusstlosigkeit, Ohnmacht <<< 意識
身元不明の: mimotohumeino: nicht identifiziert <<< 身元
著者不明: choshahumei: unbekannte Autorschaft <<< 著者
行方不明: yukuehumei: vermisst, verschollen <<< 行方
生死不明: seishihumei: vermisst [verschollen] sein <<< 生死
Aussprache:
humetsu
Kanji Buchstabe: 不
, 滅
Stichwort:
Religion
,
Physik
Übersetzung: Unvergänglichkeit, Unzerstörbarkeit, Unsterblichkeit
不滅の: humetsuno: unvergänglich, unzerstörbar, unsterblich
不滅にする: humetsunisuru: verewigen, unsterblich machen
auch zu prüfen:
不死
Aussprache:
humi
Kanji Buchstabe: 不
, 味
Stichwort:
Nahrung
Übersetzung: Geschmacklosigkeit, schlechter Geschmack
不味い: mazui: unschmackhaft, geschmacklos, ungeschickt, linkisch, plump, schwerfällig, hässlich, anmutlos, reizlos, unschön, nicht ratsam, nicht empfehlenswert, taktlos, undiplomatisch, unpraktisch <<< 拙
不味そう: mazusou: unappetitlich
味が不味い: ajigamazui: es schmeckt nicht gut <<< 味
Antonyme:
美味
Aussprache:
humidai
Kanji Buchstabe: 踏
, 台
andere Orthographien:
踏み台
Stichwort:
Möbel
Übersetzung: Fußbank, Schemel, Fußtritt
踏台にする: humidainisuru: als Werkzeug gebrauchen [benutzen], sich von jm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen, sich als Mittel zum Zweck bedienen
Aussprache:
humikiri
Kanji Buchstabe: 踏
, 切
andere Orthographien:
踏み切
Stichwort:
Zug
Übersetzung: Bahnübergang, Absprung, Startstrich, Entschluss
踏切の柵: humikirinosaku: Schranke eines Bahnübergangs <<< 柵
踏切を開ける: humikirioakeru: die Schranke aufziehen <<< 開
踏切を上げる: humikirioageru <<< 上
踏切を閉める: humikirioshimeru: die Schranke schließen <<< 閉
踏切を下げる: humikiriosageru <<< 下
踏切が悪い: humikirigawarui: unentschlossen sein, zögern <<< 悪
踏切番: humikiriban: Bahnwärter, Schrankenwärter <<< 番
踏切板: humikiriita: Sprungbrett, Sprungschanze <<< 板
無人踏切: mujunhumikiri: unbewachter Übergang <<< 無人
Aussprache:
humin
Kanji Buchstabe: 不
, 眠
Stichwort:
Gesundheit
Übersetzung: nicht schlafen
不眠症: huminshou: Schlaflosigkeit <<< 症
不眠症患者: huminshoukanja: Schlaflosigkeit Leidender <<< 患者
不眠不休で: huminhukyuude: rastlos (adv.), ohne Rast un Ruhe, Tag und Nacht, unaufhörlich
不眠不休の: huminhukyuuno: rastlos (a.)
Aussprache:
humou
Kanji Buchstabe: 不
, 毛
Stichwort:
Landwirtschaft
Übersetzung: Unfruchtbarkeit, Unergiebigkeit
不毛の: humouno: unfruchtbar, steril, unergiebig, dürr, öde, wüst
Aussprache:
hunabin
Kanji Buchstabe: 船
, 便
Stichwort:
Transport
Übersetzung: Fahrgelegenheit, Schiffsgelegenheit
船便で: hunabinde: mit dem Schiff, per Schiff
船便で送る: hunabindeokuru: durch Schiffe befördern, verschiffen, zu Schiff versenden <<< 送
Aussprache:
hunade
Kanji Buchstabe: 船
, 出
Stichwort:
Schiff
Übersetzung: Abfahrt des Schiffes
船出する: hunadesuru: abfahren, absegeln, unter Segel gehen
auch zu prüfen:
出港
Aussprache:
hunbetsu
Kanji Buchstabe: 分
, 別
Übersetzung: Bedächtigkeit, Besonnenheit, Einsicht, Gesetztheit, gesunde Vernunft, Verständnis
分別の有る: hunbetsunoaru: bedächtig, einsichtig, einsichtsvoll, feinspürig <<< 有
分別の有る人: hunbetsunoaruhito: vernünftiger [verständiger] Mensch <<< 人
分別の無い: hunbetsunonai: bedachtlos, einsichtslos, kurzsichtig, unverständig, verständnislos, dumm <<< 無
無分別: muhunbetsu: Unbesonnenheit, Leichtsinn, Unvernunft
無分別の: muhunbetsuno: unbesonnen, gedankenlos, leichtsinnig, leichtfertig, unvernünftig
分別臭い: hunbetsukusai: scheinheilig, heuchlerisch, aufgesetzt, hypokritisch <<< 臭
分別臭い事を言う: hunbetsukusaikotooiu: klugreden, klug sprechen
Synonyme:
慎重
|