Online Illustriertes Deutsch-Japanisches Wörterbuch: 目的,黙祷,木曜,目前,木造,木綿,桃色,最中,門番,問題

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum. Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.

Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.

Japanisch anzeigen
Wörterbuch:
Radikal  Stichwörter
=>
=>
 
Anfangsbuchstabe: A , B , C , D , E , G , H , I , J , K , M , N , O , P , R , S , T , U , W , Y , Z

Direkter Zugang: 目的 , 黙祷 , 木曜 , 目前 , 木造 , 木綿 , 桃色 , 最中 , 門番 , 問題

目的

Aussprache: mokuteki
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Reise , Grammatik
Übersetzung: Zweck, Ziel, Absicht, Vorhaben, Vorsatz, Objekt
目的の無い: mokutekinonai: ziellos, zwecklos, ohne Zweck (und Ziel) <<<
目的を達する: mokutekiotassuru: den Zweck (das Ziel) erreichen (verfehlen) <<<
目的地: mokutekichi: Reiseziel, Bestimmungsort <<<
目的格: mokutekikaku: Objektsfall <<<
目的語: mokutekigo: Objekt <<<
目的論: mokutekiron: Teleologie <<<
主要目的: shuyoumokuteki: Hauptzweck <<< 主要
共通目的: kyoutsuumokuteki: gemeinsames Ziel <<< 共通
間接目的: kansetsumokuteki: Dativobjekt, indirektes Objekt, mittelbare Satzergänzung <<< 間接
auch zu prüfen: 目標

黙祷

Aussprache: mokutou
Kanji Buchstabe:
andere Orthographien: 黙とう
Stichwort: Christentum
Übersetzung: stille Andacht
黙祷する: mokutousuru: still beten (zu Gott für), eine stille Andacht verrichten

木曜

Aussprache: mokuyou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Kalender
Übersetzung: Donnerstag
木曜日: mokuyoubi <<<

目前

Aussprache: mokuzen
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Lage
Übersetzung: Dringlichkeit, Bedrohung, nahes [unmittelbares] Bevorstehen
目前の: mokuzennno: nahe bevorstehend, drohend
目前に: mokuzennni: vor den Augen, vor der Nase, in js. Gegenwart
目前に迫る: mokuzennnisemaru: herankommen, im Anzug sein, drohen, heraufziehen, in der Luft liegen <<<


木造

Aussprache: mokuzou
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Bau
Übersetzung: Holzkonstruktion
木造の: mokuzouno: hölzern, Holz-, aus [von] Holz
木造家屋: mokuzoukaoku: Holzhaus, Holzbau <<< 家屋

木綿

Aussprache: momen
Kanji Buchstabe: , 綿
Stichwort: Stoff
Übersetzung: Baumwolle
木綿の: momennno: baumwollen, Baumwoll-
木綿糸: momennito: Baumwollzwirn <<<
木綿織: momenori: Baumwollstoff, Baumwollzeug, Kattun <<<
木綿織物: momenorimono <<< 織物
木綿物: momenmono: Baumwollwaren <<<
手織木綿: teorimomen: handgewebter Baumwollstoff [Baumwolltuch] <<< 手織
天竺木綿: tenjikumomen: dicker Baumwollstoff <<< 天竺

桃色

Aussprache: momoiro
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Farbe
Übersetzung: Rosa
桃色の: momoirono: rosafarbig
auch zu prüfen: ピンク

最中

Aussprache: monaka
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Japanische Küche
Übersetzung: Waffeln mit Bohnenmus darin

門番

Aussprache: monban
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Sicherheit
Übersetzung: Pförtner, Torhüter, Portier
門番をする: monbannosuru: auf Wache sein
門番小屋: monbangoya: Pförtnerloge, Portierloge <<< 小屋
auch zu prüfen: 守衛

問題

Aussprache: mondai
Kanji Buchstabe: ,
Stichwort: Ausbildung , Politik
Übersetzung: Frage, Aufgabe, Problem, Thema, Angelegenheit, Sache, Gegenstand
問題である: mondaidearu: zweifelhaft [fraglich] sein, Es ist noch die Frage, Es fragt sich
問題無し: mondainashi: kein Problem <<<
問題に成る: mondaininaru: in Frage kommen, zur Sprache [Erörterung] kommen, allgemeine Kritik hervorrufen, Aufsehen erregen <<<
問題化する: mondaikasuru <<<
問題にする: mondainisuru: etw. in Zweifel ziehen, etw. in Frage stellen
問題視する: mondaishisuru <<<
問題に成らない: mondaininaranai: nicht in Frage kommen <<<
問題から外れる: mondaikarahazureru: entgleisen, von dem Thema abkommen <<<
問題外である: mondaigaidearu: Es steht außer Frage [Zweifel], nicht zur Sache (hierher) gehören, keine Rede sein
問題を出す: mondaiodasu: jm. eine Aufgabe geben [stellen], eine Frage stellen [richten], jm. eine Frage vorlegen <<<
問題劇: mondaigeki: Problemdrama <<<
問題点: mondaiten: Problempunkt <<<
問題を解決する: mondaiokaiketsusuru: ein Problem lösen [beheben] <<< 解決
核問題: kakumondai: nukleares Problem, Atomfrage <<<
基地問題: kichimondai: Problem militärischen Stützpunktes <<< 基地
食糧問題: shokuryoumondai: Nahrungsproblem <<< 食糧
内政問題: naiseimondai: inneres Problem <<< 内政
根本問題: konponmondai: wesentliche Frage <<< 根本
住宅問題: juutakumondai: Wohnungsfrage <<< 住宅
選択問題: sentakumondai: Kreuzerltest <<< 選択
社会問題: shakaimondai: soziale Frage, soziales Problem <<< 社会
失業問題: shitsugyoumondai: Arbeitslosenfrage <<< 失業
応用問題: ouyoumondai: angewandte Aufgabe <<< 応用
実際問題: jissaimondai: Frage aus der Praxis, praktische Frage <<< 実際
試験問題: shikenmondai: Prüfungsaufgabe <<< 試験
都市問題: toshimondai: städtisches Problem <<< 都市
南北問題: nanbokumondai: Nord-Süd-Problem <<< 南北
少数民族問題: shousuuminzokumondai: Minderheitsfrage <<< 少数
外交問題: gaikoumondai: diplomatische Frage <<< 外交
懸賞問題: kenshoumondai: Preisfrage <<< 懸賞
極東問題: kyokutoumondai: Problem des Fernen Ostens <<< 極東
法律問題: houritsumondai: juristische Frage <<< 法律
思想問題: shisoumondai: Gedankenproblem <<< 思想
国語問題: kokugomondai: Problem der Muttersprache <<< 国語
人事問題: jinjimondai: Personalproblem <<< 人事
北方領土問題: hoppouryoudomondai: Kurilenkonflikt <<< 北方
公害問題: kougaimondai: Umweltfrage, Umweltproblem <<< 公害
金銭問題: kinsenmondai: Geldangelegenheit, Geldfrage, pekuniäre Frage <<< 金銭
人権問題: jinkenmondai: Frage der Menschenrechte <<< 人権
練習問題: renshuumondai: Übung, Übungsaufgabe <<< 練習
人口問題: jinkoumondai: Bevölkerungsfrage <<< 人口
環境問題: kankyoumondai: Umweltfrage <<< 環境
生死の問題: seishinomondai: Lebensfrage, schicksalsschwere Angelegenheit <<< 生死
人種問題: jinshumondai: Rassenfrage <<< 人種
ダルフール問題: daruhuurumondai: Problem in Darfur <<< ダルフール
パレスチナ問題: paresuchinamondai: Palästinaproblem, palästinensisches Problem <<< パレスチナ
auch zu prüfen: トラブル , 事件

Die auf dieser Seite angeschlagenen Wörter sind 4528 - 4537 zwischen 7921.

Language Teacher(r). Electronic pocket talking translators
Elektronisches Wörterbuch


http://www.webdico.com/koku/kokutxtdM-30.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
Die letzte Aktualisierung: 26/04/18 14:20