Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde
und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen.
Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Die Abkürzungsliste sollte ebenfalls hilfreich sein.
Als Sie |
![]() | |
胸焼
Aussprache:
muneyake
Kanji Buchstabe: 胸 , 焼 Stichwort: Medizin Übersetzung: Sodbrennen, Magenbrennen 胸焼がする: muneyakegasuru: Sodbrennen haben 無二
Aussprache:
muni
Kanji Buchstabe: 無 , 二 Übersetzung: Einzigkeit, Einmaligkeit, Einzigartigkeit 無二の: munino: einzig (in seiner Art), einmalig, einzigartig, ohnegleichen, sondergleichen, singulär, vereinzelt 無二の親友: muninoshinnyuu: Busenfreund, Herzensfreund, bester [intimster, vertrautester] Freund <<< 親友 唯一無二: yuiitsumuni: einzig wahre, einzigste <<< 唯一 auch zu prüfen: 唯一 無能
Aussprache:
munou
Kanji Buchstabe: 無 , 能 Übersetzung: Unvermögen, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Unfähigkeit, Untauglichkeit, Untüchtigkeit 無能力: munouryoku <<< 力 無能力者: munouryokusha: Unvermögender, Nichtskönner <<< 者 無能な: munouna: unvermögend, machtlos, ohnmächtig, unfähig, untauglich, untüchtig auch zu prüfen: 不能 紫色
Aussprache:
murasakiiro
Kanji Buchstabe: 紫 , 色 Stichwort: Farbe Übersetzung: Purpur, Lilafarbe, Violett
無理
Aussprache:
muri
Kanji Buchstabe: 無 , 理 Stichwort: Mathematik Übersetzung: Unrecht, Unbill, Unfug, Unvernünftigkeit, Vernunftwidrigkeit, Zwang 無理な: murina: unrecht, unbillig, unvernünftig, vernunftwidrig, zwangsmäßig 無理に: murini: gewaltsam, mit [durch] Gewalt [Zwang], wider Willen, zwangsweise 無理矢理: muriyari 無理をする: muriosuru: sich überarbeiten 無理も無い: murimonai: verzeihlich, erläßlich, billig, ungezwungen, vernünftig <<< 無 無理強い: murijii: Nötigung, Muss, Zwang <<< 強 無理を言う: murioiu, murioyuu: Unmögliches verlangen <<< 言 無理数: murisuu: irrationale Zahl <<< 数 無理式: murishiki: irrationaler Ausdruck <<< 式 無理方程式: murihouteishiki: irrationale Gleichung <<< 方程式 無理心中: murishinjuu: bezwungener Doppelselbstmord <<< 心中 無理難題: murinandai: himmelschreiendes Unrecht <<< 難題 無力
Aussprache:
muryoku
Kanji Buchstabe: 無 , 力 Übersetzung: Kraftlosigkeit, Machtlosigkeit, Ohnmacht, Unfähigkeit, Unvermögen 無力の: muryokuno: kraftlos, machtlos, ohnmächtig, unfähig, unvermögend 無料
Aussprache:
muryou
Kanji Buchstabe: 無 , 料 Stichwort: Geschäft Übersetzung: Kostenfreiheit 無料の: muryouno: kostenlos, kostenfrei, ohne Bezahlung, unentgeltlich 無料で: muryoude: für nichts, gratis, um Gottes Lohn, umsonst 無料奉仕: muryouhoushi: freier Service <<< 奉仕 無料乗車券: muryoujoushaken: Freifahrkarte, Freifahrschein 無料観覧券: muryoukanranken: Freibillet, freie Eintrittskarte 無料入場券: muryounyuujouken 無料宿泊所: muryoushukuhakujo: Freilogierhaus, Freistätte, Asyl für Obdachlose, freie Herberge 運賃無料: unchinmuryou: frachtfrei, franko <<< 運賃 観覧無料: kanranmuryou: freier Eintritt <<< 観覧 郵送無料: yuusoumuryou: portofrei, franko <<< 郵送 送料無料: souryoumuryou: versandkostenfrei, portofrei <<< 送料 通行無料: tsuukoumuryou: gebührenfrei <<< 通行 入場無料: nyuujoumuryou: Eintritt Frei! <<< 入場 auch zu prüfen: 無償 , 有料 鼯鼠
Aussprache:
musasabi
,
momonga
Kanji Buchstabe: 鼠 andere Orthographien: 鼺鼠, ムササビ, モモンガ Stichwort: Tier Übersetzung: Flughörnchen, Pteromyini, Petauristini auch zu prüfen: 栗鼠 武蔵
Aussprache:
musashi
Kanji Buchstabe: 武 , 蔵 Stichwort: Japanische Geschichte Übersetzung: Musashi (alter Name der Region von Tokio und Saitama, ein berühmter japanischer Schwertkämpfer) 武蔵国: musashinokuni: alter Name der Präfekturen Tokio und Saitama <<< 国 武蔵野: musashino: im Westen von Tokio gelegte Ebene <<< 野 auch zu prüfen: 東京 , 埼玉 , Miyamoto_musashi 無線
Aussprache:
musen
Kanji Buchstabe: 無 , 線 Stichwort: Kommunikation Übersetzung: Funk, Radio 無線電報: musendenpou: drahtloses Telegramm, Funktelegramm <<< 電報 無線電信: musendenshin: drahtloser Telegraph 無線電信を打つ: musendenshinnoutsu: drahtlos telegrafieren, drahten, funken 無線電信で: musendenshinde: drahtlos, durch Rundfunk [Radio], funkentelegrafisch 無線電信術: musendenshinjutsu: drahtlose Telegrafie 無線電信局: musendenshinkyoku: Funkstation, Sender 無線電話: musendenwa: drahtlose Telefonie, Funktelefonie, Radiotelefonie, Walkie-Talkie <<< 電話 無線技師: musengishi: Funker <<< 技師 無線放送: musenhousou: Rundfunk, Rundfunksendung <<< 放送 無線標識: musenhyoushiki: Funkfeuer <<< 標識 無線工学: musenkougaku: Funktechnik <<< 工学 無線装置: musensouchi: Telegrafenapparat <<< 装置 無線操縦: musensoujuu: Fernlenkung, Funksteuerung <<< 操縦 無線操縦機: musensoujuuki: ferngelenktes [ferngesteuertes] Flugzeug <<< 機 無線自動車: musenjidousha: Funkwagen <<< 自動車 auch zu prüfen: ラジオ | |
|
Elektronisches Wörterbuch |