|
Aussprache:
shiwaza
Kanji Buchstabe: 仕
, 業
Übersetzung: Akt, getane Arbeit, Tun, Tat, Werk
何者の仕業だろう: nanimononoshiwazadarou: Wer hat es gemacht? <<< 何者
auch zu prüfen:
行為
Aussprache:
shiya
Kanji Buchstabe: 視
, 野
Stichwort:
Medizin
Übersetzung: Gesichtsfeld, Blickfeld, Sehfeld, Horizont
視野が広い: shiyagahiroi: einen weiten Gesichtskreis haben, ein weites Gesichtsfeld haben <<< 広
視野が狭い: shiyagasemai: einen beschränken Gesichtskreis haben, ein enges Gesichtsfeld haben <<< 狭
視野を遮る: shiyaosaegiru: die Aussicht versperren <<< 遮
auch zu prüfen:
視界
Aussprache:
shiyaku
Kanji Buchstabe: 試
, 薬
Stichwort:
Chemie
Übersetzung: Reagens, Reagenz
Aussprache:
shiyou
Kanji Buchstabe: 仕
, 様
Stichwort:
Technologie
Übersetzung: Art und Weise, Behandlungsweise, Darstellungsweise, Methode, Verfahren
仕様の無い: shiyounonai: nichtswürdig, hoffnungslos, unwürdig, unverbesserlich, unbrauchbar, zwecklos, sinnlos, unlenkbar <<< 無
仕様が無い: shiyouganai, shouganai: nichtswürdig, hoffnungslos, unwürdig, unverbesserlich, nichtsnutzig, nutzlos, Schade!
仕様書: shiyousho, shiyougaki: Leistungsbeschreibung, Spezifikationen <<< 書
Aussprache:
shiyou
Kanji Buchstabe: 使
, 用
Stichwort:
Arbeit
Übersetzung: Gebrauch, Anwendung, Benutzung, Verwendung, Verwertung
使用する: shiyousuru: gebrauchen, in Gebrauch nehmen, Gebrauch machen, anwenden, zur (in) Anwendung bringen, benutzen, verwenden, verwerten
使用される: shiyousareru: verwendet werden
使用に耐える: shiyounitaeru: betriebsfähig sein <<< 耐
使用に供する: shiyounikyuusuru: zur Verfügung stellen <<< 供
使用法: shiyouhou: Gebrauchsanweisung, Gebrauchsvorschrift <<< 法
, マニュアル
, 用法
使用人: shiyounin: Arbeitnehmer, Angestellter <<< 人
, 下男
, 雇人
使用者: shiyousha: Anwender, Benutzer, Arbeitgeber, Auftraggeber <<< 者
使用中: shiyouchuu: besetzt <<< 中
使用権: shiyouken: Verwendungsrecht <<< 権
使用料: shiyouryou: Gebühr <<< 料
使用価値: shiyoukachi: Gebrauchswert <<< 価値
使用禁止: shiyoukinshi: nicht benutzen <<< 禁止
未使用: mishiyou: originalverpackt, OVP, nie benutzt <<< 未
未使用品: mishiyouhin: ungeöffnete Ware [Verpackung] <<< 用品
Synonyme:
利用
Aussprache:
shiyuu
Kanji Buchstabe: 私
, 有
Stichwort:
Immobilien
Übersetzung: Privatbesitz
私有の: shiyuuno: Privat-, privat
私有化: shiyuuka: Privatisierung <<< 化
私有化する: shiyuukasuru: privatisieren
私有権: shiyuuken: Privatbesitzrecht <<< 権
私有林: shiyuurin: Privatwald <<< 林
私有地: shiyuuchi: Privatgrundstück <<< 地
私有財産: shiyuuzaisan: Privatbesitz <<< 財産
auch zu prüfen:
私的
Aussprache:
shizen
Kanji Buchstabe: 自
, 然
Stichwort:
Natur
,
Umwelt
Übersetzung: Natur
自然な: shizennna: natürlich, naturhaft, angeboren, instinktiv, spontan, selbstständig <<< ナチュラル
自然に: shizennni: von Natur, von innen heraus, von sich aus, von selbst
自然食: shizenshoku: Naturkost <<< 食
自然色: shizenshoku: Naturfarbe <<< 色
自然美: shizenbi: Naturschönheit <<< 美
自然界: shizenkai: Naturreich <<< 界
自然観: shizenkan: Naturanschauung <<< 観
自然保護: shizenhogo: Naturschutz <<< 保護
自然現象: shizengenshou: Naturerscheinung <<< 現象
自然科学: shizenkagaku: Naturwissenschaft <<< 科学
auch zu prüfen:
天然
Aussprache:
shizuoka
Kanji Buchstabe: 静
, 岡
Stichwort:
Japan
Übersetzung: Shizuoka
静岡県: shizuokaken: Präfektur Shizuoka <<< 県
静岡市: shizuokashi: Stadt Shizuoka <<< 市
auch zu prüfen:
Shizuoka
Aussprache:
shobun
Kanji Buchstabe: 処
, 分
Stichwort:
Geschäft
Übersetzung: freie Verfügung, Behandlung, Handhabung, Verfahren, Bestrafung, Maßregelung, Veräußerung
処分する: jobunsuru: abräumen, veräußern, disponieren, maßregeln, bestrafen
処分品: shobunhin: Räumungsware <<< 品
行政処分: gyouseishobun: Verwaltungsmaßregel <<< 行政
懲戒処分: choukaishobun: Disziplinarmaßnahmen <<< 懲戒
強制処分: kyouseishobun: zwingende Maßnahme <<< 強制
auch zu prüfen:
始末
Aussprache:
shochi
Kanji Buchstabe: 処
, 置
Stichwort:
Medizin
Übersetzung: Maßnahme, Disposition, Regelung, Verfügung
処置する: shochisuru: Maßnahmen [Maßregeln] treffen [ergreifen], disponieren (über), regeln, verfügen (über)
処置を取る: shochiotoru <<< 取
処置に困る: shochinikomaru: in Verlegenheit sein, welche Maßnahmen man treffen [ergreifen] soll, keine Maßnahme wissen, die geeignet wäre <<< 困
処置を誤る: shochioayamaru: falsche Maßnahme treffen [ergreifen] <<< 誤
処置無し: shochinashi: hoffnungslos <<< 無
対抗処置: taikoushochi: Gegenmaßnahme <<< 対抗
不当な処置: hutounashochi: ungerechte [ungerechtfertigte] Behandlung <<< 不当
公正な処置: kouseinashochi: gerechte Maßnahme, ehrliches [aufrichtiges, offenes] Verfahren, anständige Behandlung <<< 公正
auch zu prüfen:
手段
,
対策
,
措置
|