|
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
12
翻訳:retarder, lent, attendre
チ
遅れる: おくれる: retarder, être en retard
遅らす: おくらす: faire retarder
遅い: おそい: tard (a.), tardif, lent
遅れ: おくれ: retard, délai
遅れを取る: おくれをとる: se laisser distancer [dépasser] par qn. en qc. <<< 取
遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: rattraper le [son] retard
遅く: おそく: tard (adv.)
遅くとも: おそくとも: au plus tard
遅くまで: おそくまで: jusqu'au tard
遅く成る: おそくなる: s'attarder, se ralentir, être en retard <<< 成
遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: tôt ou tard <<< 早
遅つ: まつ: attendre <<< 待
熟語:遅番
, 遅刻
語句:今や遅しと
, 世に遅れる
, 申遅れましたが
, 足が遅い
, 夜遅く
, 夜遅くまで
, 歩みが遅い
, 乗り遅れる
, 逃げ遅れる
, 悟りが遅い
, 幾ら遅くとも
, 期限に遅れる
, 季節遅れ
, 今朝遅く
, 進行が遅い
, 進歩が遅い
, 時間に遅れる
, 時期が遅すぎる
, 時代遅れ
, 速度の遅い
, 定刻に遅れる
, 時計が遅れる
, 理解が遅い
, 列車に遅れる
, テンポの遅い
次もチェック:
後
,
晩
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
画数:
12
翻訳:jaillir, surgir, former, pulluler, développer
ユウ, ヨウ
湧く: わく: jaillir, surgir, se former, pulluler, se développer
語句:虱が湧く
, 蛆が湧く
, 蛆が湧いた
, 雲が湧く
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
中国
画数:
12
翻訳:franchir, traverser, dépasser, Yue (un royaume en Chine du sud-est, 600 BC-334 BC), Vietnam (préf.)
エツ, オチ, カツ
越える: こえる: passer, traverser, franchir, dépasser, excéder, surpasser, exceller, être supérieur [meilleur]
越す: こす: passer, traverser, franchir, dépasser, excéder, surpasser, exceller, être supérieur [meilleur], déménager
越に: ここに: voici
越: こし: région de Hokuriku (jp.)
熟語:追越
, 上越
, 僭越
, 超越
, 引越
語句:山を越える
, 申し越す
, 乗り越える
, 飛び越える
, 峠を越す
, 踏み越える
, 眼鏡越しに
, 権限を越える
, 死線を越える
, 定数を越す
, 程度を越える
, ハードルを越える
, バーを越える
次もチェック:
ベトナム
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
芸術
,
自然
画数:
12
翻訳:tourbillon, remous, gouffre
カ
渦: うず
渦を巻く: うずをまく: tourbillonner, tournoyer <<< 巻
, 渦巻
熟語:渦巻
次もチェック:
巴
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
武器
画数:
12
翻訳:bâton, barre, mât, ligne
ボウ, ホウ
棒で打つ: ぼうでうつ: donner des coups de bâton, bâtonner <<< 打
棒を引く: ぼうをひく: tirer une ligne, souligner <<< 引
棒に振る: ぼうにふる: gâcher, gaspiller <<< 振
熟語:相棒
, 棍棒
, 心棒
, 鉄棒
, 泥棒
, 綿棒
, 麺棒
語句:藪から棒に
, 指揮棒
, 制御棒
, 玉突棒
, 炭素棒
, 電極棒
, 平行棒
, 用心棒
, ウラン棒
, ビリヤードの棒
次もチェック:
バトン
,
ライン
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
家
画数:
12
翻訳:intervalle, espace, séparer, pendant
カン, ケン
間: あいだ: intervalle, espace
間か: しずか: calme (beaucoup d'espace) <<< 静
間かに: ひそかに: secrètement
間てる: へだてる: séparer
間: ま: espace, distance, intervalle, écart, chambre (jp.), pièce
間を空ける: まをあける: espacer, mettre un espace <<< 空
間を置く: まをおく <<< 置
間を置いて: まをおいて: à intervalles, par accès [intermittence], par à-coups <<< 置
間が有る: まがある: avoir du temps <<< 有
間も無く: まもなく: tôt, bientôt, prochainement <<< 無
間が悪い: まがわるい: être malchanceux, être embarrassé [gêné] <<< 悪
間が悪く: まがわるく: malchanceusement <<< 悪
間に合う: まにあう: arriver [être] à temps, suffire <<< 合
間に合わせる: まにあわせる: avoir recours à qc., recourir à qc., s'en passer temporairement, être à l'heure [à temps] <<< 合
熟語:合間
, 居間
, 間隔
, 間食
, 間接
, 期間
, 客間
, 空間
, 区間
, 月間
, 小間
, 週間
, 瞬間
, 時間
, 隙間
, 世間
, 谷間
, 中間
, 手間
, 床の間
, 仲間
, 人間
, 年間
, 昼間
, 幕間
, 間違
, 民間
, 夜間
, 欄間
語句:久しい間
, 次の間
, 長い間
, 長い間には
, 瞬く間に
, 鏡の間
, 一週間
, 一瞬間
, 一瞬の間に
, 一生の間に
, 何時の間にか
, 何時の間に
, 応接間
, 御茶の間
, 一寸の間に
, 二人の間で
次もチェック:
スペース
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
自然
画数:
12
翻訳:lac
コ
湖: みずうみ
熟語:湖上
語句:火口湖
, 河口湖
, 白鳥の湖
, 琵琶湖
, オンタリオ湖
, チチカカ湖
, バイカル湖
, ビクトリア湖
, ミシガン湖
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
体
画数:
12
翻訳:gorge, gosier, voix
コウ
喉: のど
喉が渇く: のどがかわく: avoir soif <<< 渇
喉が鳴る: のどがなる: se lécher les lèvres (envie de manger) <<< 鳴
喉に痞える: のどにつかえる: avoir la gorge nouée <<< 痞
喉を痛める: のどをいためる: avoir mal à la gorge <<< 痛
喉を潤す: のどをうるおす: apaiser sa soif, se désaltérer <<< 潤
喉を絞める: のどをしめる: serrer la gorge de qn. <<< 絞
喉を鳴らす: のどをならす: ronronner <<< 鳴
喉が良い: のどがいい: avoir une belle voix <<< 良
喉を聞かせる: のどをきかせる: chanter à qn. <<< 聞
熟語:咽喉
次もチェック:
咽
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
12
翻訳:réunir, assembler, foule
シュウ, ジュウ
集める: あつめる: réunir, assembler, rassembler, grouper, amasser, accumuler, recueillir, collectionner
集まる: あつまる: se réunir, s'assembler, se rassembler, se grouper, s'amasser
集まり: あつまり: réunion, assemblée, assistance, rassemblement, meeting, convention, congrégation, set, groupe, foule <<< ミーティング
, パーティー
, セット
集まりを催す: あつまりをもよおす: organiser une réunion [une assemblée] <<< 催
集う: つどう: se réunir (pour une fête)
集い: つどい: réunion, assemblée, cénacle
熟語:群集
, 採集
, 集荷
, 集会
, 集計
, 集合
, 収集
, 集団
, 集中
, 全集
, 特集
, 編集
, 募集
語句:取り集める
, 虱の集った
, 呼び集める
, 寄り集まる
, 馳せ集まる
, 薪を集める
, 逸話集
, 解答集
, 会費を集める
, 楽譜集
, 寄付を集める
, 傑作集
, 語彙集
, 資金集め
, 聖歌集
, 単語集
, 中央に集める
, 著作集
, 法令集
, 用語集
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
12
翻訳:tomber, chuter
ラク
落ちる: おちる: tomber, chuter
落とす: おとす: faire tomber [chuter]
落: さと: hameau, village <<< 里
落ち: おち: conclusion (jp.)
落ち合う: おちあう: rejoindre qn., prendre rendez-vous avec qn., se rejoindre, se retrouver, se revoir, se joindre <<< 合
落ち重なる: おちかさなる: tomber l'un sur l'autre <<< 重
落ち込む: おちこむ: tomber dans, se creuser, se déprimer <<< 込
落ち着く: おちつく: se calmer, se remettre, se stabiliser, être [se sentir] à son aise, s'assagir, s'installer, s'établir, se fixer <<< 着
落ち着いた: おちついた: tranquille, calme, posé <<< 着
落ち着いて: おちついて: tranquillement, calmement, posément <<< 着
落ち着ける: おちつける: apaiser, calmer, conforter <<< 着
落ち延びる: おちのびる: réussir [parvenir] à s'enfuir <<< 延
落魄れる: おちぶれる: tomber dans la misère, descendre bien bas
落ち行く: おちゆく: s'enfuir, prendre la fuite <<< 行
熟語:落し穴
, 落し子
, 落し物
, 陥落
, 下落
, 洒落
, 続落
, 堕落
, 段落
, 墜落
, 奈落
, 暴落
, 没落
, 磊落
, 落書
, 落語
, 落伍
, 落札
, 落日
, 落選
, 落胆
, 落第
, 落着
, 落葉
, 落雷
, 落下
, 落花生
語句:力を落す
, 切り落とす
, 叩き落す
, 打ち落とす
, 色を落す
, 肉が落ちる
, 名を落とす
, 声を落す
, 取り落とす
, 肩を落す
, 突き落とす
, 拭い落とす
, 洗い落とす
, 剃り落す
, 星が落ちる
, 垢が落ちる
, 垢を落とす
, 振り落とす
, 馬から落ちる
, 崖から落ちる
, 葉を落す
, 滑り落ちる
, 語るに落ちる
, 読み落す
, 篩落とす
, 錆を落とす
, 競り落とす
, 鱗を落す
, 落し穴に落ちる
, 片手落
, 片手落の
, 楽屋落ち
, 化粧を落す
, 木葉が落ちる
, 試験に落ちる
, 地獄に落ちる
, 頭上に落ちる
, 手形を落とす
, 二階から落ちる
, 配当落ち
, 評判を落す
, テンポを落とす
, ピッチを落す
, ペースを落す
|