?

オンライン仏訳漢和辞典:遅・湧・越・渦・棒・間・湖・喉・集・落

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 時間
画数: 12
翻訳:retarder, lent, attendre

遅れる: おくれる: retarder, être en retard
遅らす: おくらす: faire retarder
遅い: おそい: tard (a.), tardif, lent
遅れ: おくれ: retard, délai
遅れを取る: おくれをとる: se laisser distancer [dépasser] par qn. en qc. <<<
遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: rattraper le [son] retard
遅く: おそく: tard (adv.)
遅くとも: おそくとも: au plus tard
遅くまで: おそくまで: jusqu'au tard
遅く成る: おそくなる: s'attarder, se ralentir, être en retard <<<
遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: tôt ou tard <<<
遅つ: まつ: attendre <<<
熟語:遅番 , 遅刻
語句:今や遅しと , 世に遅れる , 申遅れましたが , 足が遅い , 夜遅く , 夜遅くまで , 歩みが遅い , 乗り遅れる , 逃げ遅れる , 悟りが遅い , 幾ら遅くとも , 期限に遅れる , 季節遅れ , 今朝遅く , 進行が遅い , 進歩が遅い , 時間に遅れる , 時期が遅すぎる , 時代遅れ , 速度の遅い , 定刻に遅れる , 時計が遅れる , 理解が遅い , 列車に遅れる , テンポの遅い
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 自然
画数: 12
翻訳:jaillir, surgir, former, pulluler, développer
ユウ, ヨウ
湧く: わく: jaillir, surgir, se former, pulluler, se développer
語句:虱が湧く , 蛆が湧く , 蛆が湧いた , 雲が湧く

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 中国
画数: 12
翻訳:franchir, traverser, dépasser, Yue (un royaume en Chine du sud-est, 600 BC-334 BC), Vietnam (préf.)
エツ, オチ, カツ
越える: こえる: passer, traverser, franchir, dépasser, excéder, surpasser, exceller, être supérieur [meilleur]
越す: こす: passer, traverser, franchir, dépasser, excéder, surpasser, exceller, être supérieur [meilleur], déménager
越に: ここに: voici
越: こし: région de Hokuriku (jp.)
熟語:追越 , 上越 , 僭越 , 超越 , 引越
語句:山を越える , 申し越す , 乗り越える , 飛び越える , 峠を越す , 踏み越える , 眼鏡越しに , 権限を越える , 死線を越える , 定数を越す , 程度を越える , ハードルを越える , バーを越える
次もチェック: ベトナム

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 芸術 , 自然
画数: 12
翻訳:tourbillon, remous, gouffre

渦: うず
渦を巻く: うずをまく: tourbillonner, tournoyer <<< , 渦巻
熟語:渦巻
次もチェック:


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 武器
画数: 12
翻訳:bâton, barre, mât, ligne
ボウ, ホウ
棒で打つ: ぼうでうつ: donner des coups de bâton, bâtonner <<<
棒を引く: ぼうをひく: tirer une ligne, souligner <<<
棒に振る: ぼうにふる: gâcher, gaspiller <<<
熟語:相棒 , 棍棒 , 心棒 , 鉄棒 , 泥棒 , 綿棒 , 麺棒
語句:藪から棒に , 指揮棒 , 制御棒 , 玉突棒 , 炭素棒 , 電極棒 , 平行棒 , 用心棒 , ウラン棒 , ビリヤードの棒
次もチェック: バトン , ライン

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 時間 ,
画数: 12
翻訳:intervalle, espace, séparer, pendant
カン, ケン
間: あいだ: intervalle, espace
間か: しずか: calme (beaucoup d'espace) <<<
間かに: ひそかに: secrètement
間てる: へだてる: séparer
間: ま: espace, distance, intervalle, écart, chambre (jp.), pièce
間を空ける: まをあける: espacer, mettre un espace <<<
間を置く: まをおく <<<
間を置いて: まをおいて: à intervalles, par accès [intermittence], par à-coups <<<
間が有る: まがある: avoir du temps <<<
間も無く: まもなく: tôt, bientôt, prochainement <<<
間が悪い: まがわるい: être malchanceux, être embarrassé [gêné] <<<
間が悪く: まがわるく: malchanceusement <<<
間に合う: まにあう: arriver [être] à temps, suffire <<<
間に合わせる: まにあわせる: avoir recours à qc., recourir à qc., s'en passer temporairement, être à l'heure [à temps] <<<
熟語:合間 , 居間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 小間 , 週間 , 瞬間 , 時間 , 隙間 , 世間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 仲間 , 人間 , 年間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間
語句:久しい間 , 次の間 , 長い間 , 長い間には , 瞬く間に , 鏡の間 , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 二人の間で
次もチェック: スペース

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 自然
画数: 12
翻訳:lac

湖: みずうみ
熟語:湖上
語句:火口湖 , 河口湖 , 白鳥の湖 , 琵琶湖 , オンタリオ湖 , チチカカ湖 , バイカル湖 , ビクトリア湖 , ミシガン湖

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 12
翻訳:gorge, gosier, voix
コウ
喉: のど
喉が渇く: のどがかわく: avoir soif <<<
喉が鳴る: のどがなる: se lécher les lèvres (envie de manger) <<<
喉に痞える: のどにつかえる: avoir la gorge nouée <<<
喉を痛める: のどをいためる: avoir mal à la gorge <<<
喉を潤す: のどをうるおす: apaiser sa soif, se désaltérer <<<
喉を絞める: のどをしめる: serrer la gorge de qn. <<<
喉を鳴らす: のどをならす: ronronner <<<
喉が良い: のどがいい: avoir une belle voix <<<
喉を聞かせる: のどをきかせる: chanter à qn. <<<
熟語:咽喉
次もチェック:

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 社会
画数: 12
翻訳:réunir, assembler, foule
シュウ, ジュウ
集める: あつめる: réunir, assembler, rassembler, grouper, amasser, accumuler, recueillir, collectionner
集まる: あつまる: se réunir, s'assembler, se rassembler, se grouper, s'amasser
集まり: あつまり: réunion, assemblée, assistance, rassemblement, meeting, convention, congrégation, set, groupe, foule <<< ミーティング , パーティー , セット
集まりを催す: あつまりをもよおす: organiser une réunion [une assemblée] <<<
集う: つどう: se réunir (pour une fête)
集い: つどい: réunion, assemblée, cénacle
熟語:群集 , 採集 , 集荷 , 集会 , 集計 , 集合 , 収集 , 集団 , 集中 , 全集 , 特集 , 編集 , 募集
語句:取り集める , 虱の集った , 呼び集める , 寄り集まる , 馳せ集まる , 薪を集める , 逸話集 , 解答集 , 会費を集める , 楽譜集 , 寄付を集める , 傑作集 , 語彙集 , 資金集め , 聖歌集 , 単語集 , 中央に集める , 著作集 , 法令集 , 用語集

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 12
翻訳:tomber, chuter
ラク
落ちる: おちる: tomber, chuter
落とす: おとす: faire tomber [chuter]
落: さと: hameau, village <<<
落ち: おち: conclusion (jp.)
落ち合う: おちあう: rejoindre qn., prendre rendez-vous avec qn., se rejoindre, se retrouver, se revoir, se joindre <<<
落ち重なる: おちかさなる: tomber l'un sur l'autre <<<
落ち込む: おちこむ: tomber dans, se creuser, se déprimer <<<
落ち着く: おちつく: se calmer, se remettre, se stabiliser, être [se sentir] à son aise, s'assagir, s'installer, s'établir, se fixer <<<
落ち着いた: おちついた: tranquille, calme, posé <<<
落ち着いて: おちついて: tranquillement, calmement, posément <<<
落ち着ける: おちつける: apaiser, calmer, conforter <<<
落ち延びる: おちのびる: réussir [parvenir] à s'enfuir <<<
落魄れる: おちぶれる: tomber dans la misère, descendre bien bas
落ち行く: おちゆく: s'enfuir, prendre la fuite <<<
熟語:落し穴 , 落し子 , 落し物 , 陥落 , 下落 , 洒落 , 続落 , 堕落 , 段落 , 墜落 , 奈落 , 暴落 , 没落 , 磊落 , 落書 , 落語 , 落伍 , 落札 , 落日 , 落選 , 落胆 , 落第 , 落着 , 落葉 , 落雷 , 落下 , 落花生
語句:力を落す , 切り落とす , 叩き落す , 打ち落とす , 色を落す , 肉が落ちる , 名を落とす , 声を落す , 取り落とす , 肩を落す , 突き落とす , 拭い落とす , 洗い落とす , 剃り落す , 星が落ちる , 垢が落ちる , 垢を落とす , 振り落とす , 馬から落ちる , 崖から落ちる , 葉を落す , 滑り落ちる , 語るに落ちる , 読み落す , 篩落とす , 錆を落とす , 競り落とす , 鱗を落す , 落し穴に落ちる , 片手落 , 片手落の , 楽屋落ち , 化粧を落す , 木葉が落ちる , 試験に落ちる , 地獄に落ちる , 頭上に落ちる , 手形を落とす , 二階から落ちる , 配当落ち , 評判を落す , テンポを落とす , ピッチを落す , ペースを落す

このページに有る記事:1770 - 1779、全部で:2783.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/kan/jkantxtf12-19.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 15:47