?

オンライン仏訳漢和辞典:蜘・総・獏・蔓・静・誘・関・増・漏・嘔

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 14
翻訳:araignée

蜘: くも
熟語:蜘蛛

カテゴリー:教育漢字
部首:
画数: 14
翻訳:houppe, total, tout, global, général
ソウ
総: そう: oui
総です: そうです: C'est ça
総ですか: そうですか: C'est vrai?
総すると: そうすると: dans le cas présent, dans ce cas de figure
総思います: そうおもいます: Oui, je le crois, Je crois que oui <<<
総: ふさ: houppe
総べる: すべる: gouverner
総て: すべて: totalité, tout, globalité
熟語:総額 , 総計 , 総合 , 総裁 , 総菜 , 総称 , 総統 , 総譜 , 総務
語句:総入歯 , 総攻撃 , 総支配人 , 総収入 , 総書記 , 総辞職 , 総重量 , 総選挙 , 総退却 , 総領事

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 動物 , 伝説
画数: 14
翻訳:tapir, un animal légendaire chinois qui mangerait mauvais rêves.
バク

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 植物
画数: 14
翻訳:tige grimpante, sarment, vrille, vigne, coulant, allonger, étendre
マン
バン
蔓: つる: tige grimpante, sarment, vrille, vigne, coulant
蔓が這う: つるがはう: Une vrille rampe <<<
熟語:蔓延
語句:藤の蔓 , 葡萄の蔓
同意語:


カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 自然
画数: 14
翻訳:calme, tranquille, doux, paisible
セイ, ジョウ
静か: しずか: calme, tranquille, silencieux, paisible, immobile, flegmatique, impassable
静かな: しずかな
静かに: しずかに: tranquillement, calmement, paisiblement
静かに暮らす: しずかにくらす: vivre tranquillement <<<
静まる: しずまる: se calmer
静かに成る: しずかになる <<<
静める: しずめる: calmer
静けさ: しずけさ: tranquillité, silence, calme, paix, quiétude
静: しず: pers.
熟語:静岡 , 静脈 , 静穏 , 静止 , 静寂 , 静養 , 平静 , 冷静
語句:波が静まる , 埃を静める , 嵐が静まる , 興奮を静める , 興奮が静まる , 言葉静かに , 神経を静める , 静力学 , 静力学の

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 犯罪
画数: 14
翻訳:inviter, demander, inciter
ユウ
誘う: さそう
誘き出す: おびきだす: attirer dehors [faire sortir] par une ruse, entraîner par une ruse <<<
誘き入れる: おびきいれる: attirer [faire entrer] par une ruse <<<
誘き寄せる: おびきよせる: appâter, attirer par [avec] un appât, amorcer <<<
熟語:勧誘 , 誘拐 , 誘導 , 誘惑
語句:涙を誘う

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 道具
画数: 14
翻訳:bâcle, douane (ext.), mécanique
カン
関する: かんする: concerner, regarder
関した: かんした: relatif à, concernant, touchant
関る: あずかる: être en rapport
関: からくり: mécanique <<< 絡繰
関: かんぬき: bâcle
関: せき: douane, barrière, tit. de sumo (jp.)
熟語:関係 , 関心 , 関数 , 関節 , 関税 , 関連 , 機関 , 玄関 , 下関 , 税関 , 通関

カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード: 数学
画数: 14
翻訳:augmenter, multiplier, accroître
ソウ, ゾウ
増す: ます: augmenter, multiplier, s'augmenter de qc., gagner en qc.
増し: まし: augmentation, addition, mieux que, préférable à
増える: ふえる: augmenter, se multiplier, s'accroître, croître, grossir
増やす: ふやす: augmenter, accroître, multiplier, arrondir, élargir
熟語:増員 , 増加 , 増強 , 増進 , 増水 , 増設 , 倍増
語句:人口が増す , 数量が増す , 速度を増す , 人気が増す , 人数が増える , 部数を増やす
同意語:
反意語:

カテゴリー:常用漢字
部首:
画数: 14
翻訳:échapper, fuir, révéler, dévoiler, divulguer
ロウ
漏る: もる: s'échapper, fuir
漏れる: もれる
漏らす: もらす: faire [laisser] échapper [couler], faire fuir, révéler, dévoiler, divulguer
漏り: もり: fuite
漏れ: もれ: omission, lacune, fuite
漏れ無く: もれなく: sans omission, à tous <<<
漏れ聞く: もれきく: entendre par hasard <<<
熟語:漏斗 , 漏洩
語句:水の漏らない , 雨が漏る , 外部に漏らす , 記載漏れ , 機密を漏らす , 申告漏れ , 秘密が漏れる , 秘密を漏らす , ガス漏れ , ガスが漏る
同意語:

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 健康
画数: 14
翻訳:chanter, vomir, dégobiller, nausée, haut-le-coeur
オウ
嘔う: うたう: chanter <<<
嘔く: はく: vomir, dégobiller <<<
嘔つく: むかつく: avoir mal au coeur, avoir la nausée, éprouver une répugnance
嘔つき: むかつき: nausée, haut-le-coeur
熟語:嘔吐

このページに有る記事:2201 - 2210、全部で:2783.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/kan/jkantxtf14-12.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 15:47