?

オンライン仏訳漢和辞典:縋・蹄・諺・醒・骸・薄・罹・曇・儘・儚

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーングーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
仏語表示
他の辞書:
部首  キーワード
=>
=>
 
画数: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 29

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 16
翻訳:accrocher, raccrocher, cramponner
ツイ
縋る: すがる: s'accrocher à, se raccrocher à, se cramponner à, compter sur, se tenir à, implorer à qn.
縋り付く: すがりつく <<<
語句:杖に縋る , 追い縋る , 袖に縋る , 寄り縋る , 腕に縋る

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 動物
画数: 16
翻訳:sabot, onglon
テイ
蹄: ひづめ
蹄の有る: ひづめのある: onglé <<<
蹄の跡: ひづめのあと: trace du sabot <<<
蹄の音: ひづめのおと: fracas de sabots <<<
熟語:口蹄疫 , 蹄鉄

カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード: 文法
画数: 16
翻訳:proverbe, diction, locution, adage
ゲン
諺: ことわざ
諺にも有る様に: ことわざにもあるように: comme dit le proverbe
次もチェック: 格言

カテゴリー:JIS1
部首:
画数: 16
翻訳:dessoûlé, désabusé
セイ
醒る: さめる: se dégriser, être dessoûlé, se détromper, se désabuser
熟語:覚醒
語句:迷いが醒める , 迷いから醒める , 迷いを醒まさせる , 迷いから醒まさせる , 迷いを醒ます , 夢が醒める , 夢から醒める
次もチェック:


カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
画数: 16
翻訳:corps, cadavre
ガイ
カイ
骸: むくろ: corps, cadavre
骸: ほね: os (de cadavre)
熟語:骸骨 , 残骸 , 死骸
次もチェック: 遺体

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 植物
画数: 16
翻訳:mince, léger, clair, faible, vague, fade
ハク
バク
薄い: うすい: mince, léger, clair
薄める: うすめる: atténuer, diluer
薄まる: うすまる: s'atténuer, se diluer
薄らぐ: うすらぐ: s'estomper
薄れる: うすれる: s'estomper
薄: すすき: graminacées asiatiques
熟語:薄型 , 希薄 , 軽薄 , 薄弱 , 薄情 , 薄力粉 , 薄荷
語句:肉の薄い , 影が薄い , 儲けが薄い , 薄化粧 , 薄い肉片

カテゴリー:JIS2
部首:
キーワード: 医学
画数: 16
翻訳:inquiéter, souffrir (ext.)

罹る: かかる: être atteint, contracter, attraper, être frappé
語句:黄疸に罹った , 脚気に罹る , 霜焼に罹る , 蕁麻疹に罹る , 卒中に罹かる , 中気に罹る , 痛風に罹る , 凍傷に罹る , 麻疹に罹る , 梅毒に罹る , 病気に罹る , 疱瘡に罹る , カリエスに罹る , ノイローゼに罹る , ペストに罹る , ペストに罹った , ホームシックに罹る , マラリアに罹かる , リューマチに罹かる

カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード: 天気
画数: 16
翻訳:nuageux
ドン, タン
曇る: くもる: se couvrir, s'obscurcir, s'assombrir, se dépolir (jp.), se ternir
曇り: くもり: temps couvert [nuageux], état trouble [flou] (jp.)
曇り勝ちの: くもりがちの: nuageux <<<
曇った: くもった
曇り無い: くもりない: dégagé, sans nuage <<<
曇りガラス: くもりがらす: verre dépoli [à lait, opale]
次もチェック:

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 16
翻訳:entièrement, complètement, totalement, sans rien laisser, tel quel, juste comme
ジン
儘とく: ことごとく: entièrement, complètement, totalement, sans rien laisser
儘: まま: tel quel, juste comme, à volonté (jp.), à sa guise
儘に成るなら: ままになるなら: Si je pouvais faire ce qui me plaît <<<
熟語:気儘 , 我儘
語句:心の儘に , 意の儘にする , 原文の儘 , 着衣の儘
次もチェック: ,

カテゴリー:JIS2
部首:
画数: 16
翻訳:sombre, obscur
ボウ
儚い: くらい: sombre, obscur
儚い: はかない: fragile (jp.), fugitif, éphémère, passager, fugace, périssable
儚い恋: はかないこい: amour éphémère <<<
儚い望み: はかないのぞみ: espoir vain [fugitif] <<<

このページに有る記事:2437 - 2446、全部で:2783.

?p??????y?Y?XSouvenirs of Paris


http://www.webdico.com/kan/jkantxtf16-5.html
Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant
最終更新:26/04/18 15:47