?
これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で
フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。
他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。
弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン やグーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。 | 仏語表示 | |
巻カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 道具 画数: 9 翻訳:enrouler, rouleau, volume, tome カン ケン 巻: まき: rouleau, volume, tome 巻く: まく: enrouler, rouler, remonter 巻き包む: まきつつむ: envelopper <<< 包 巻き繰る: まきくる: corder <<< 繰 巻き上がる: まきあがる: se soulever, faire tourbillonner <<< 上 巻き上げる: まきあげる: hisser, guinder, soulever, extorquer, escroquer, soutirer <<< 上 巻き起こす: まきおこす: créer (une sensation) <<< 起 巻き返す: まきかえす: redresser la situation, contre-attaquer <<< 返 巻き込む: まきこむ: engloutir, engouffrer <<< 込 巻き付く: まきつく: s'enrouler [s'entortiller] autour de qc. <<< 付 巻き付ける: まきつける: enrouler [entortiller] qc. autour de qc. <<< 付 巻き戻す: まきもどす: rebobiner, rembobiner <<< 戻 熟語:石巻 , 渦巻 , 巻頭 , 席巻 , 竜巻 , 寝巻 , 鉢巻 , 葉巻 , 春巻 , 巻貝 , 巻毛 , 巻物 語句:舌を巻く , 渦を巻く , 傘を巻く , 煙に巻く , 煙に巻かれる , 管を巻く , 簾を巻く , 河童巻 , 巻脚絆 , 昆布巻 , 尻尾を巻く , 時計を巻く , 鳴門巻 , 螺子を巻く , 海苔巻 , キャベツ巻 , リールを巻く 同意語: 捲 , ロール 盃カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 台所用品 画数: 9 翻訳:coupe (de saké) ハイ 盃: さかずき: coupe de saké 同意語: 杯 柾カテゴリー:JIS1, 国字部首: キーワード: 木 画数: 9 翻訳:veine (du bois) droite 柾: まさ 柾: まさき: fusain du Japon 柘カテゴリー:JIS1部首: キーワード: 木 画数: 9 翻訳:mûrier sauvage シャ 柘: やまぐわ 柘: つげ: pers. 次もチェック: 桑
栂カテゴリー:JIS1, 国字部首: キーワード: 木 画数: 9 翻訳:sapin du Canada 栂: とが 栂: つが 咥カテゴリー:JIS2部首: 画数: 9 翻訳:saisir [prendre, attraper, tenir, avoir] qc. par la bouche, happer テツ 咥える: くわえる 同意語: 銜 , 背カテゴリー:教育漢字部首: キーワード: 体 画数: 9 翻訳:trahir, dos, dossier ハイ 背: せ, せい: dos, dossier, taille (jp.), stature 背の高い: せのたかい, せいのたかい: grand, d'une haute stature [taille] <<< 高 背の低い: せのひくい, せいのひくい: petit, , d'une petite stature [taille] <<< 低 背が立つ: せがたつ: pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背が立たない: せがたたない: ne pas pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: La faim fait sortir le loup du bois, La faim chasse le loup hors du bois 背負う: せおう, しょう: porter sur le dos, se charger de qc. [inf.], endosser, assumer <<< 負 背負わせる: せおわせる, しょわせる: charger [mettre] le dos de qn. <<< 負 背く: そむく: trahir <<< 裏切 背: うしろ: derrière, arrière 熟語:背泳ぎ , 背中 , 背伸 , 背骨 , 背教 , 背景 , 背信 語句:刀の背 , 道に背く , 規律に背く , 忠告に背く , 道理に背いた , 命令に背く 為カテゴリー:常用漢字部首: 画数: 9 翻訳:faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser イ 為す: なす: faire, effectuer 為る: する: faire, effectuer, ficher, foutre, réaliser 為る事にしている: することにしている: tenir pour principe de faire, faire une habitude de, s'en faire un devoir <<< 事 為める: おさめる: gérer, organiser 為: ため: cause, raison 為に: ために: pour, au profit de, au bénéfice de, en faveur de 為に成る: ためになる: avantageux, profitable, rentable, utile, bienfaisant <<< 成 為に成らない: ためにならない: désavantageux, peu profitable, peu rentable, inutile <<< 成 熟語:為替 , 外為 , 行為 , 作為 , 所為 語句:何の為に , 一度為らず , 欠乏の為 , 倹約の為 , 参考の為に , 正義の為に , 静養の為に , 疲労の為 , 養生の為 , 用心の為 侯カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 歴史 画数: 9 翻訳:cible, seigneur (emp.), marquis コウ 侯: まと: cible, but 侯: きみ: seigneur 熟語:侯爵 亭カテゴリー:常用漢字部首: キーワード: 家 画数: 9 翻訳:hôtel, séjourner, rester テイ, チン 亭: しゅくば: relais, étape 亭: あずまや: pavillon, kiosque, rotonde, tonnelle 亭る: とどまる: séjourner, rester 熟語:亭主 | |
|