|
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: schöpfen, schaufeln, löffeln
kiku
掬う: sukuu: schöpfen, schaufeln, löffeln
掬む: kumu: schöpfen, ausschöpfen, auskellen
Ausdrücke: 匙で掬う
, 金魚を掬う
, 金魚掬い
, ショベルで掬う
, スプーンで掬う
auch zu prüfen:
汲
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Mechanik
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: aufspannen, ausspannen, ausstrecken, ausbreiten
chou
張る: haru: spannen, aufspannen (auf), ausspannen, bespannen (mit), beziehen (mit), überziehen (mit), eine stramme Haltung nehmen, sich in die Brust werfen, sich (mit Ellenbogen) breit machen, eine Ohrfeige geben, eine langen, teuer [kostspielig] sein
張り: hari: Spannung, Einheit um die Blätter zu zählen
張り上げる: hariageru: (die Stimme) erheben <<< 上
張り切る: harikiru: jeden Nerven aufspannen, alles aufbieten [einsetzen], alle Kräfte anspannen <<< 切
張り込む: harikomu: es sich (viel) kosten lassen, (mit) Geld herausrücken, sich etw. leisten [erlauben], die Spendierhosen abhaben, wachen (auf, über), nicht aus den Augen lassen, jm. auflauern, auf jn. lauern, Wache [Schmiere] stehen (für, bei), beschatten <<< 込
張り裂ける: harisakeru: auseinander brechen, bersten, springen, splittern, zerbrechen, zerreißen <<< 裂
張り出す: haridasu: vorspringen [ausladen, überhängen] lassen <<< 出
張り倒す: haritaosu: niederschlagen, niederschmettern, verwamsen, jm. das Fell gerben, jm. eine herunterhauen <<< 倒
張: ami: Netz <<< 網
Kanji Wörter: 拡張
, 頑張
, 緊張
, 主張
, 出張
, 張力
, 縄張り
, 膨張
, 矢張
, 欲張
Ausdrücke: 山を張る
, 氷が張る
, 氷の張った
, 肘を張る
, 板を張る
, 店を張る
, 値の張る
, 値の張らない
, 骨張った
, 根を張る
, 袋を張る
, 幕を張る
, 腹が張る
, 嵩張った
, 嵩張る
, 網を張る
, 綱を張る
, 縄を張る
, 頬張る
, 意地っ張りの
, 意地を張る
, 煙幕を張る
, 儀式張る
, 儀式張った
, 儀式張らぬ
, 儀式張らずに
, 見識張る
, 強情を張る
, 四角張る
, 祝宴を張る
, 勢力を張る
, 天井を張る
, 値段が張る
, 張本人
, 見栄を張る
, アンテナを張る
, シールを張る
, タイル張り
, タイルを張る
, テントを張る
, ネットを張る
, ブリキ張り
, ポスターを張る
auch zu prüfen:
貼
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: abhängig, lehnen
ki
寄せる: yoseru: vertrauen, hinzugeben (jp.)
寄る: yoru: abhängig werden, näherkommen (jp.)
寄り: yori: Versammlung (jp.)
寄り合う: yoriau: zusammenkommen [zusammentreffen] (mit), sich versammeln <<< 合
寄り集まる: yoriatsumaru <<< 集
寄り掛かる: yorikakaru: sich lehnen (an, gegen), sich anlehnen (an), sich stützen (auf) <<< 掛
, 凭
寄り縋る: yorisugaru: sich anklammern (an), sich festhalten (an) <<< 縋
寄り添う: yorisou: sich an jn. schmiegen, dicht bei jm. stehen [sitzen] <<< 添
寄せ: yose: Endspiel (von japanischem Go-Spiel oder Schachspiel) <<< 碁
, 将棋
Kanji Wörter: 寄稿
, 寄港
, 寄宿
, 寄生
, 寄託
, 寄付
, 年寄
, 最寄
, 寄道
Ausdrücke: 引き寄せる
, 走り寄る
, 近寄る
, 近寄せる
, 抱き寄せる
, 呼び寄せる
, 脇に寄る
, 港に寄る
, 傍らに寄る
, 誘き寄せる
, 皺が寄る
, 片端に寄る
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Buch
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Anlass, Ursache, übersetzen
yaku, eki
訳: wake: Bedeutung, Sinn, Grund, Warum, Ursache, Anlass, Veranlassung <<< 理由
訳も無く: wakemonaku: ohne (allen) Grund, ohne allen [jeden] Anlass <<< 無
訳が有って: wakegaatte: aus einem gewissen Grund, aus irgeneinem Anlass <<< 有
訳を尋ねる: wakeotazuneru: nach dem Grund fragen, sich nach der Ursache erkundigen (bei), jn. zur Rede stellen <<< 尋
訳の無い: wakenonai: leicht, einfach, mühelos <<< 無
, 簡単
訳の分らない: wakenowakaranai: absurd, unbegreiflich, unverständlich <<< 分
訳す: yakusu: übersetzen
Kanji Wörter: 言訳
, 対訳
, 直訳
, 通訳
, 翻訳
, 申訳
, 訳者
, 和訳
Ausdrücke: 英語に訳す
, 点字に訳す
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Vogel
,
Tier
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: Nest, Bienenkorb, Bienenstock, Horst, Schlupfwinkel, Räubernest, Räuberhöhle, Raubnest
sou
巣: su: Nest, Bienenkorb, Bienenstock, Horst, Schlupfwinkel, Räubernest, Räuberhöhle, Raubnest
巣う: sukuu: nisten
巣を作る: suotsukuru: ein Nest bauen, sich nisten <<< 作
巣に着く: sunitsuku: ein Eifer brüten, auf den Eiern [auf dem Nest] sitzen <<< 着
巣を掛ける: suokakeru: ein Netz spinnen <<< 掛
Kanji Wörter: 懸巣
, 卵巣
Ausdrücke: 鳥の巣
, 蜂の巣
, 燕の巣
, 鷲の巣
, 蜘蛛の巣
, 蜘蛛の巣だらけの
, 蜜蜂の巣
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: gefräßig, tüchtig, kräftig, wacker
don, tan, ton
貪る: musaboru: begehren (nach), begierig sein (nach), brennen (auf), gieren (nach), sich gelüsten lassen (nach), heftig verlangen (nach)
貪り食う: musaborikuu: gefräßig [mit Heißhunger, unmäßig] essen, tüchtig [kräftig, wacker] fressen [einhauen], vertilgen, verzehren, wie ein Scheunendrescher [ein Wolf] fressen <<< 食
Kanji Wörter: 貪欲
Ausdrücke: 暴利を貪る
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Waffe
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: Helm
tou, to
兜: kabuto
兜を脱ぐ: kabutoonugu: den Hekm abnehmen [ablegen], die Waffen strecken, die Segel streichen, vor jm. den Hut abnehmen <<< 脱
auch zu prüfen:
ヘルメット
Kategorie: JIS2
Radikal:
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: anzweifeln, bezweifeln, verdächtigen, argwöhnen
ga, ge
訝る: ibukaru: anzweifeln, sich fragen
訝う: utagau: anzweifeln, bezweifeln, verdächtigen, argwöhnen
auch zu prüfen:
疑
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: eingießen
rin
淋ぐ: sosogu: eingießen (in) <<< 注
淋しい: sabishii: einsam (jp.) <<< 寂
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Organe
Anzahl der Striche:
11
Übersetzung: Gehirn
nou, dou
脳の: nouno: zerebral, Zerebral-, Zerebro-, Hirn-, Gehirn-
Kanji Wörter: 首脳
, 頭脳
, 脳溢血
Ausdrücke: 脳血栓
, 脳細胞
, 脳出血
, 脳腫瘍
, 脳卒中
, 薄荷脳
, 脳貧血
|