|
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
religion
nb de traits:
11
traduction: vouer, consacrer, offrir, dédier
hou
捧げる: sasageru
捧ぐ: sasagu
捧げ持つ: sasagemotsu: tendre qc. à qn., tenir qc. levé <<< 持
Expressions: 愛を捧げる
, 愛情を捧げる
, 生贄を捧げる
, 一生を捧げる
, 花輪を捧げる
vérifier aussi:
奉
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
poisson
nb de traits:
11
traduction: poisson, pêche, moi (emp.)
gyo, go
魚: uo: poisson
魚: sakana
魚: ware: moi, je
魚どる: sunadoru: pêcher du poisson
魚を釣る: sakanaotsuru <<< 釣
魚を食べる: sakanaotaberu: manger du poisson <<< 食
魚を捕まえる: sakanaotsukamaeru: prendre [attraper] un poisson <<< 捕
魚の骨: sakananohone: arête <<< 骨
Mots kanji: 金魚
, 魚介
, 魚雷
, 魚屋
, 秋刀魚
, 生魚
, 飛魚
, 煮魚
, 人魚
, 焼魚
, 公魚
Expressions: 海水魚
, 魚河岸
, 観賞魚
, 山椒魚
, 魚市場
, 深海魚
, 水底魚
, 魚の擂身
, 太刀魚
, 淡水魚
, 蝶々魚
, 魚の天婦羅
, 熱帯魚
, 魚料理
, 冷凍魚
, 魚のフライ
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
bateau
nb de traits:
11
traduction: bateau, bâtiment, navire, vaisseau
sen
船: hune
船: huna
船で: hunede: en bateau, par mer
船を降りる: huneooriru: débarquer <<< 降
船が出る: hunegaderu: prendre la mer, quitter un port <<< 出
船が着く: hunegatsuku: arriver au port, entrer dans un port <<< 着
船に乗る: huneninoru: prendre le bateau, monter à bord, s'embarquer <<< 乗
船に乗せる: huneninoseru: embarquer <<< 乗
船に強い: hunenitsuyoi: avoir le pied marin <<< 強
船に弱い: huneniyowai: ne pas avoir le pied marin <<< 弱
船を漕ぐ: huneokogu: ramer, s'endormir en dodelinant de la tête <<< 漕
船に酔う: huneniyou: avoir le mal de mer <<< 酔
Mots kanji: 艦船
, 汽船
, 客船
, 船員
, 船首
, 船隊
, 船体
, 船団
, 船中
, 船長
, 船舶
, 船尾
, 宝船
, 風船
, 船出
, 船便
, 湯船
Expressions: 渡りに船
, 移民船
, 宇宙船
, 運送船
, 沿岸航路船
, 快速船
, 海賊船
, 貨物船
, 観光船
, 監視船
, 外国船
, 気球船
, 救助船
, 給水船
, 給油船
, 近海航路船
, 原子力船
, 工作船
, 豪華船
, 姉妹船
, 蒸気船
, 遭難船
, 測量船
, 達磨船
, 直航船
, 沈没船
, 灯台船
, 奴隷船
, 南蛮船
, 難破船
, 飛行船
, 漂流船
, 病院船
, 補給船
, 捕鯨船
, 密漁船
, 遊覧船
, 幽霊船
, 輸送船
, 練習船
, 連絡船
, オランダ船
, クレーン船
, コンテナ船
, サルベージ船
vérifier aussi:
舟
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
temps
nb de traits:
11
traduction: fin, terme, achever
shuu, shu
終り: owari: fin, terme, clôture
終りの: owarino: dernier, final
終りに: owarini: finalement, enfin, en conclusion
終りに近づく: owarinichikaZuku: approcher de sa fin, toucher à sa fin [à son terme] <<< 近
終りを告げる: owariotsugeru: arriver à son terme, sonner le glas de qc. <<< 告
終りを全うする: owariomattousuru: faire jusqu'au bout, achever <<< 全
終わる: owaru: se terminer, finir, s'achever
終える: oeru: terminer, achever
終に: tsuini: enfin
終ぬ: shinu: mourir
Mots kanji: 最終
, 終焉
, 終止
, 終身
, 終日
, 終点
, 終幕
, 終了
, 臨終
Expressions: 初めから終わりまで
, 読み終る
, 掛声に終る
, 課程を終える
, 刑期を終える
, 終先程
, 失敗に終わる
, 不調に終る
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
loi
nb de traits:
11
traduction: couper, trancher, décider, fixer, déterminer
dan
断じて: danjite: absolument, à tout prix
断じて無い: danjitenai: jamais, à aucun prix <<< 無
断じて疑い無し: danjiteutagainashi: il n'y a aucun doute
断つ: tatsu: couper, trancher <<< 裁
, 絶
断める: sadameru: fixer, déterminer, établir, prévoir, décider (de manière ferme) <<< 定
断る: kotowaru: refuser (jp.)
Mots kanji: 横断
, 禁断
, 決断
, 遮断
, 診断
, 縦断
, 切断
, 断言
, 断交
, 断食
, 断水
, 断絶
, 断続
, 断定
, 断熱
, 断片
, 断面
, 中断
, 判断
, 勇断
, 油断
Expressions: 絆を断つ
, 頼みを断る
, 縁談を断る
, 禍根を断つ
, 交渉を断つ
, 交信を断つ
, 招待を断る
, 招聘を断る
, 申込を断る
, 申出を断る
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
nb de traits:
11
traduction: mal, mauvais, pourquoi (emp.), ah
aku, o
悪い: warui: mauvais, méchant, pervers, malfaisant, criminel
悪い人: waruihito: vilain <<< 人
, 悪人
悪い事に: waruikotoni: malheureusement <<< 事
悪さ: warusa: espièglerie, bêtises <<< 悪戯
悪く: waruku: mal
悪くても: warukutemo: au pire
悪く成る: warukunaru: se dégrader [détériorer] <<< 成
悪くする: warukusuru: pervertir qn.
悪くすると: warukusuruto: au pire des cas
悪く取る: warukutoru: mal prendre qc., prendre qc. de travers <<< 取
悪く言う: warukui, uwarukuyuu: dire mal de qn. <<< 言
悪む: nikumu: détester, haïr <<< 憎
悪くんぞ: izukunzo: pourquoi
悪: aa: ah, oh
Mots kanji: 悪意
, 悪臭
, 悪事
, 悪党
, 悪徳
, 悪人
, 悪魔
, 悪夢
, 悪化
, 悪戯
, 極悪
, 最悪
, 罪悪
, 邪悪
, 善悪
, 憎悪
, 悪口
, 悪者
Expressions: 人の悪い
, 口の悪い
, 匂いの悪い
, 分かりの悪い
, 目が悪い
, 当りが悪い
, 仲が悪い
, 体が悪い
, 体に悪い
, 受けが悪い
, 味が悪い
, 物が悪い
, 品の悪い
, 悟りが悪い
, 座りが悪い
, 率が悪い
, 割の悪い
, 間が悪い
, 間が悪く
, 運が悪い
, 運の悪い
, 運悪く
, 善かれ悪しかれ
, 覚えが悪い
, 歯が悪い
, 滑りが悪い
, 聞こえが悪い
, 質の悪い
, 諦めが悪い
, 躾の悪い
, 頭が悪い
, 愛想の悪い
, 意地悪
, 意地悪な
, 意地の悪い
, 意地が悪い
, 意地悪く
, 位置が悪い
, 一番悪い
, 悪影響
, 衛生に悪い
, 縁起が悪い
, 悪の温床
, 音調の悪い
, 顔色が悪い
, 顔立ちの悪い
, 加減が悪い
, 風向が悪い
, 格好悪い
, 格好が悪い
, 勝手の悪い
, 換気の悪い
, 感触が悪い
, 記憶が悪い
, 機嫌が悪い
, 気候が悪い
, 気色が悪い
, 気色の悪い
, 気立ての悪い
, 気分が悪い
, 気味が悪い
, 気味の悪い
, 気味悪そうに
, 気持の悪い
, 気持が悪い
, 気持を悪くする
, 給料が悪い
, 悪気流
, 行儀の悪い
, 口調が悪い
, 組合せが悪い
, 工面が悪い
, 具合が悪い
, 具合悪く
, 景気が悪い
, 形勢が悪い
, 経歴が悪い
, 血色が悪い
, 血統が悪い
, 健康に悪い
, 心持の悪い
, 根性の悪い
, 細工が悪い
, 姿勢が悪い
, 仕立の悪い
, 趣味の悪い
, 悪趣味
, 消化が悪い
, 循環が悪い
, 悪循環
, 腎臓が悪い
, 成績が悪い
, 性能の悪い
, 設計の悪い
, 接触が悪い
, 待遇が悪い
, 体調が悪い
, 態度が悪い
, 食物が悪い
, 調子が悪い
, 通風が悪い
, 都合が悪い
, 都合の悪い
, 都合悪く
, 体裁が悪い
, 体裁の悪い
, 手際が悪い
, 手順が悪い
, 天気が悪い
, 悪天候
, 出来が悪い
, 尚更悪い
, 人相の悪い
, 寝相が悪い
, 排水が悪い
, 肌触が悪い
, 場所が悪い
, 必要悪
, 評判が悪い
, 品質の悪い
, 踏切が悪い
, 見掛が悪い
, 見晴が悪い
, 用心が悪い
, 要領が悪い
, コントロールが悪い
, サービスが悪い
, スタートが悪い
, センスが悪い
, タイミングが悪い
, マナーの悪い
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
construction
nb de traits:
11
traduction: poutre, poutrelle, solive, nasse
ryou
梁: hashi: poutre transversale, pont <<< 橋
梁: hari: poutre, poutrelle, solive
梁: utsubari
梁: yana: nasse
catégorie: usage commun
radical:
mot-clef:
animal domestique
nb de traits:
11
traduction: chat
byou, myou
猫: neko
猫の様な: nekonoyouna: félin <<< 様
猫が鳴く: nekoganaku: miauler <<< 鳴
猫の声: nekonokoe: miaulement <<< 声
猫を被る: nekookaburu: faire la chattemite, prendre des airs de sainte nitouche <<< 被
猫の毛: nekonoke: poil de chat <<< 毛
猫の爪: nekonotsume: griffe de chat <<< 爪
猫の足: nekonoashi: patte de chat <<< 足
猫の手: nekonote <<< 手
猫の手も借りたい: nekonotemokaritai: être si occupé qu'on ne sait plus où donner de la tête, être accablé de travail
猫の目: nekonome: oeil de chat <<< 目
猫の目の様に変わる: nekonomenoyounikawaru: varier [changer] sans cesse, être toujours changeant
猫の舌: nekonoshita: langue de chat <<< 舌
猫踏んじゃった: nekohunjatta: Valse de Puce (une pièce de piano) <<< 踏
Mots kanji: 海猫
, 雄猫
, 黒猫
, 小猫
, 白猫
, 虎猫
, 猫糞
, 化け猫
, 雌猫
, 山猫
Expressions: 斑の猫
, 雄の猫
, 雌の猫
, 猫に小判
, 猫の尻尾
, 猫も杓子も
, 長靴を履いた猫
, 野良猫
, 三毛猫
, 猫屋敷
, アンゴラ猫
, 猫カフェ
, シャム猫
, 猫のトイレット
, ペルシャ猫
catégorie: à apprendre à l'école
radical:
mot-clef:
nourriture
,
chimie
nb de traits:
11
traduction: mélanger, mêler, fondre, confondre, confusion
kon
混ぜる: mazeru: mélanger, mêler, confondre, fondre, agglomérer, entremêler, entrelarder
混じる: majiru: se mélanger, se mêler, se fondre, s'entremêler, se confondre
混ざる: mazaru
混ぜ合わせ: mazeawase: assortiment, mélange, panaché <<< 合
混ぜ合わせる: mazeawaseru: assortir, mélanger ensemble, panacher <<< 合
混ぜ返す: mazekaesu: mélanger en désordre, ne pas prendre au sérieux les paroles de qn., tourner les paroles de qn. en plaisanterie <<< 返
Mots kanji: 混血
, 混合
, 混雑
, 混沌
, 混入
, 混迷
, 混浴
, 混乱
Expressions: 取り混る
, 混ぜ御飯
synonymes:
雑
,
ミックス
catégorie: JIS1
radical:
mot-clef:
mécanique
nb de traits:
11
traduction: tirer, haler, traîner
ken
牽く: hiku: tirer, haler, traîner
牽っぱる: hipparu
Mots kanji: 牽制
synonymes:
引
|