|
発音:
いぞく
漢字:遺
, 族
キーワード:
犯罪
,
交通
翻訳:survivant, endeuillé
遺族年金: いぞくねんきん: pension de survivants <<< 年金
遺族補償: いぞくほしょう: dédommagement pour des survivants <<< 補償
発音:
いぞん
漢字:依
, 存
翻訳:dépendance
依存する: いぞんする: dépendre de, être tributaire
相互依存: そうごいぞん: interdépendance <<< 相互
発音:
いたい
漢字:遺
, 体
キーワード:
犯罪
,
交通
翻訳:cadavre, corps, restes, dépouille mortelle
遺体を収容する: いたいをしゅうようする: récupérer les restes <<< 収容
遺体安置所: いたいあんちしょ: morgue, chapelle ardente
発音:
いたく
漢字:委
, 託
キーワード:
仕事
翻訳:commission, dépôt, consignation, mandat
委託する: いたくする: déposer, consigner, mandater
委託者: いたくしゃ: commettant, consignateur <<< 者
委託金: いたくきん: argent consigné <<< 金
委託品: いたくひん: marchandise en consignation <<< 品
委託販売: いたくはんばい: vente par consignation <<< 販売
次もチェック:
委任
発音:
いたずら
,
あくぎ
漢字:悪
, 戯
キーワード:
娯楽
翻訳:farce, espièglerie, niche, polissonnerie, gaminerie, passe-temps, divertissement
悪戯な: いたずらな: espiègle, malin, malicieux
悪戯っぽい: いたずらっぽい
悪戯に: いたずらに: par plaisanterie [badinage, jeu]
悪戯する: いたずらする: faire une farce [espièglerie, niche], faire [jouer] un mauvais tour à qn., polissonner
悪戯書き: いたずらがき: barbouillis, gribouillage, gribouillis, griffonnage <<< 書
悪戯書きする: いたずらがきする: barbouiller, gribouiller, griffonner,
悪戯着: いたずらぎ: barboteuse, habit de jeu <<< 着
悪戯者: いたずらもの: farceur, malin (n.), maligne (f.) <<< 者
悪戯っ子: いたずらっこ: galopin, galopine (f.) <<< 子
悪戯小僧: いたずらこぞう: galopin, diablotin <<< 小僧
悪戯半分に: いたずらはんぶんに: par plaisanterie, par passe-temps <<< 半分
悪戯電話: いたずらでんわ: canular téléphonique <<< 電話
運命の悪戯: うんめいのいたずら: caprice de la fortune <<< 運命
同意語:
冗談
発音:
いたまえ
漢字:板
, 前
キーワード:
外食
翻訳:cuisinier
同意語:
コック
発音:
いだい
漢字:偉
, 大
キーワード:
歴史
翻訳:grandeur
偉大な: いだいな: grand, grandiose
偉大な功績: いだいなこうせき: grand mérite
発音:
いち
漢字:位
, 置
キーワード:
地理
翻訳:situation, localisation, position
位置する: いちする: être situé [localisé, positionné]
位置を占める: いちをしめる <<< 占
位置に就く: いちにつく: prendre une position, être en position <<< 就
位置が良い: いちがいい: être bien situé <<< 良
位置が悪い: いちがわるい: être mal situé <<< 悪
位置を定める: いちをさだめる: fixer la position <<< 定
設置位置: せっちいち: position de l'installation <<< 設置
発音:
いちい
漢字:一
, 位
違う綴り:
1位
キーワード:
スポーツ
翻訳:la première place
一位を占める: いちいをしめる: occuper [prendre, obtenir, gagner] la première place, être au top <<< 占
一位に位する: いちいにくらいする <<< 位
次もチェック:
一番
発音:
いちいち
漢字:一
違う綴り:
一一
翻訳:un à un, l'un après l'autre
一々調べる: いちいちしらべる: examiner un à un <<< 調
次もチェック:
別々
|