|
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Krankheit
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: schwellen, Tumor
shou
shu
腫る: hareru: anschwellen
腫: haremono: Geschwulst, Tumor, Wucherung
腫れた: hareta: angeschwollen
Kanji Wörter: 腫瘍
, 肉腫
, 膿腫
, 腫物
Ausdrücke: 泣き腫らす
, 血管腫
, 甲状腺腫
, 扁桃腺が腫れる
, 蚯蚓腫れ
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Utensil
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Deckel, Haube, Klappe, bedecken, verdecken, verhüllen, allenfalls (pho.), vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich, vermutlich, mutmaßlich, im Grunde, am Ende, schließlich
gai
kou
kai
蓋う: oou: bedecken, verdecken, verhüllen
蓋: huta: Deckel, Haube, Klappe
蓋: kasa: Schirm
蓋し: kedashi: allenfalls, vielleicht, möglicherweise, wahrscheinlich, vermutlich, mutmaßlich, im Grunde, am Ende, schließlich
蓋をする: hutaosuru: bedecken, zudecken, zumachen
蓋を開ける: hutaoakeru: den Deckel abnehmen, aufdecken, aufmachen, eröffnen, einweihen <<< 開
蓋の付いた: hutanotsuita: mit Deckel versehen, Deckel- <<< 付
蓋の無い: hutanonai: ohne Deckel, deckellos <<< 無
Kanji Wörter: 瘡蓋
Ausdrücke: 瓶の蓋をする
, 鍋の蓋
, 螺子蓋
, マンホールの蓋
auch zu prüfen:
カバー
Kategorie: JIS1
Radikal:
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Neid, Überschuss (pho.)
sen
zen
en
羨む: urayamu: beneiden (im), jm. neiden, neidisch sein (auf)
羨り: amari: Überschuss
羨ましい: urayamashii: beneidenswert, neidisch
羨ましそうに: urayamashisouni: neidisch (adv.), neiderfüllt, missgünstig
羨ましがらせる: urayamashigaraseru: neidisch machen
auch zu prüfen:
妬
,
余
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Konfiserie
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Bondon
i
shi
飴: ame
飴を嘗める: ameonameru: Bonbon lutschen <<< 嘗
飴をしゃぶる: ameoshaburu
飴を嘗めさせる: ameonamesaseru: jn. absichtlich gewinnen lassen, jm. Honig um den Bart [um den Mund, ums Maul] schmieren, <<< 嘗
飴と鞭: ametomuchi: Zuckerbrot und Peitsche <<< 鞭
Kanji Wörter: 水飴
auch zu prüfen:
キャンディー
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Pflanze
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Beifuß
hou
bou
蓬: yomogi
Kanji Wörter: 苦蓬
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Desaster
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: ertrinken, ersaufen, Urin, Harn
deki
nyou
溺れる: oboreru: ertrinken, ersaufen, sich hingeben, sich ergeben, sich überlassen, nicht loskommen (von)
溺: ibari: Urin, Harn
Kanji Wörter: 溺愛
, 溺死
Ausdrücke: 愛欲に溺れる
, 感情に溺れる
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikal:
Stichwort:
Medizin
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwäche, verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
shou
傷: kizu: Wunde, Verletzung, Verwundung, Blessur, Trauma, Schaden, Bruch, Makel, Fleck, Fehler, Mangel, Gebrechen, Schwäche
傷く: kizutsuku: verletzt sein
傷む: itamu: leiden
傷れる: yabureru: verlieren (Krieg, Sport etc.), besiegt werden
傷を負った: kizuootta: verwundet, verletzt <<< 負
傷を負わせる: kizuoowaseru: verwunden, verletzen, blessieren <<< 負
傷を受ける: kizuoukeru: verwundet [verletzt] werden <<< 受
傷の無い: kizunonai: fehlerlos, fehlerfrei, makellos <<< 無
傷の有る: kizunoaru: fehlerhaft, defekt, beschädigt <<< 有
傷を付ける: kizuotsukeru: beschädigen, verderben, ruiniere, ramponieren, verschandeln <<< 付
傷が付く: kiZugatsuku: beschädigt werden, Schaden erleiden <<< 付
Kanji Wörter: 咬み傷
, 外傷
, 傷跡
, 傷薬
, 傷口
, 重傷
, 損傷
, 凍傷
, 負傷
, 無傷
, 火傷
Ausdrücke: 信用を傷つける
, 打撲傷
, 致命傷
, 鉄砲傷
, プライドを傷つける
auch zu prüfen:
創
,
怪我
,
欠点
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Pflanze
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Kampferbaum
nan
楠: kusu
楠: kusunoki
Kanji Wörter: 石楠花
Kategorie: JIS1
Radikal:
Stichwort:
Insekt
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte, Spinner, schöne Augenbraue (wie Antenne der Motte)
ga: Nachtfalter, Nachtschmetterling, Motte
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikal:
Stichwort:
Schau
Anzahl der Striche:
13
Übersetzung: Vorhang, Behang, Gardine, bedecken
baku
maku: Akt (Theaters, jp.)
幕う: oou: bedecken
幕が開く: makugaaku: Der Vorhang geht auf, Der Vorhang teilt sich <<< 開
幕が上がる: makugaagaru <<< 上
幕を張る: makuoharu: den [einen] Vorhang ziehen [spannen] <<< 張
幕を開ける: makuoakeru: den Vorhang aufziehen [hochziehen, aufgehen lassen] <<< 開
, 開幕
幕を上げる: makuoageru <<< 上
幕を下す: makuoorosu: den Vorhang herunterlassen [fallen lassen] <<< 下
幕を閉じる: makuotojiru <<< 閉
幕を引く: makuohiku: den Vorhang zur Seite ziehen, die Vorhänge auseinander ziehen <<< 引
幕に成る: makuninaru: enden, zu Ende gehen <<< 成
Kanji Wörter: 煙幕
, 開幕
, 終幕
, 字幕
, 幕間
Ausdrücke: 映写幕
, 横断幕
, 紅白の幕
auch zu prüfen:
カーテン
|